Большой бой Астерикса / Astérix et le coup du menhir / Asterix and the Big Fight (Филипп Гримон / Philippe Grimond) [1989, Франция, Германия, мультфильм, комедия, приключения, семейный, BDRip] AVO (Живов, Визгунов, Дохалов, Кузнецов) + FRA + rus Sub

Страницы:  1
Ответить
 

xfiles

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 51446


xfiles · 09-Июл-11 18:44 (14 лет назад, ред. 13-Июл-11 22:12)

Большой бой Астерикса / Astérix et le coup du menhir / Asterix and the Big Fight
Страна: Франция, ФРГ
Жанр: мультфильм, комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:19:58
Год выпуска: 1989
Перевод #1: Авторский (одноголосый закадровый) [Юрий Живов] (перевод с немецкого)
Перевод #2: Авторский (одноголосый закадровый) [Сергей Визгунов] (перевод с французского)
Перевод #3: Авторский (одноголосый закадровый) [Вартан Дохалов] (перевод с французского)
Перевод #4: Авторский (одноголосый закадровый) [Сергей Кузнецов] (перевод с английского / наложен на французский)
Русские субтитры: есть
Режиссёры: Филипп Гримон / Philippe Grimond

Описание: Как известно, настоящему галлу все нипочем. Он и в огне не горит, и в воде не тонет. Но на этот раз даже Астериксу приходится несладко: ведь на его деревню обрушивается ураган невиданной силы. Помочь нашему герою может только друид Починикс, на которого, как назло, только что свалился огромный валун. Бедняга никого не узнает...Обо всем этом становится известно Юлию Цезарю - а уж он спит и видит, кого бы еще завоевать. Впереди большой бой - и наши веселые герои выходят на него с открытым забралом.
Релиз группы:
Доп. информация
Все голоса переводчиков (кроме Сергея Кузнеуова) наложены на те звуковые дорожки, с которых их переводили авторы.
Сергей Кузнецов - наложен на французский. Перевод делался с английского, однако, не удалось установить, то-ли с английских субтитров, то-ли существует еще одна версия английского дубляжа, который найти не удалось. С английским дубляжом на DVD перевод абсолютно не совпадает.
Выражается большая благодарность за всяческое содействие при подготовке релиза - поиск и предоставление переводов и звуковых дорожек:
multmir, Myline, GVR232.
За перевод Юрия Живова отдельное спасибо каждому из заказчиков перевода - multimir, Foots, oleg-k, phaeton77, Эдуард. Перевод осуществлен в 2011г.

Качество: BDRip [исходник]
Формат: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2386 kbps avg, 0.37 bit/pixel
Аудио #1: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Юрий Живов - перевод со старого (моно) немецкого дубляжа
Аудио #2 [отдельным файлом]: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Сергей Визгунов - перевод с французского
Аудио #3 [отдельным файлом]: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Вартан Дохалов - перевод с французского
Аудио #4 [отдельным файлом]: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Сергей Кузнецов - наложен на французский (перевод с английского) *см. доп. информацию
Аудио #5 [отдельным файлом]: Français, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - оригинал
Аудио #6 [отдельным файлом]: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - дубляж [stereo]
Аудио #7 [отдельным файлом]: Deutsch, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - старый дубляж [mono]
Аудио #8 [отдельным файлом]: Deutsch, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - новый дубляж [stereo]
Субтитры: Русские, Українські, English
MediaInfo
General
Complete name : Asterix.et.le.coup.du.menhir.1989.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.45 GiB
Duration : 1h 19mn
Overall bit rate : 2 588 Kbps
Movie name : Asterix et le coup du menhir
Director : Philippe Grimond
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Copyright : 1989 Dargaud Films, Extrafilm, Gaumont International
Comment : BDRip / xfiles / RG Multfilmy / rutr.life
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 19mn
Bit rate : 2 387 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.368
Stream size : 1.33 GiB (92%)
Writing library : XviD 64
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 110 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 51446


xfiles · 09-Июл-11 18:47 (спустя 2 мин.)

Сравнение http://screenshotcomparison.com/comparison/65209 с https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3607479
[Профиль]  [ЛС] 

bond700

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 179

bond700 · 23-Июл-13 23:30 (спустя 2 года)

В журнале "Ровесник" году в 90-м в разделе видеоклуб был представлен этот фильм
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error