JINN7 · 15-Апр-13 07:38(12 лет 3 месяца назад, ред. 07-Дек-14 13:04)
Сонная Лощина / Sleepy Hollow Режиссёр на русском: Тим Бёртон Режиссёр на английском: Tim Burton Жанр: ужасы, фэнтези, триллер, детектив Год выпуска: 1999 Продолжительность: 01:45:15 Перевод: Профессиональный (дублированный) Аудио кодек: MP3 Частота дискретизации: 48 kHz Конфигурация аудиоканалов: 2.0 Битрейт: 224 kbps Доп. информация: данный дубляж без проблем синхронизируется с японским BD-рипом
Можно полюбопытствовать, откуда сей артефакт т.е. дубляж ? Дублирование хорошее, но не отличное, интонация дублеров в особенности дублера главного героя в отдельных моментах, иногда чуть-чуть хромает. Надеюсь в будущем появятся дубляжи для фильмов "Мумия", "Терминатора 2", "Привидение". Спасибо огромное за столь щедрый подарок в коллекцию озвучек. Дубляж для фильма "Сонная Лощина" действительно существует это факт !
когда через MPC-HC использовал эту дорожку как внешнюю, был страшный рассинхрон,
но с помощью mkvmerge 5.8.0 перенёс дубляж в один контейнер с фильмом https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3593204 и всё стало синхронным! СПАСИБО ЗА ДУБЛЯЖ!
Особенно убило на 1:08:15 БАлтус вместо БОлтуса ван Тессела.
Это уже придирки из области тонкостей перевода. Пишется Baltus, на английском произносится Болтас, но поселенцы родом вовсе не англичане. Поэтому в русской транскрипции имеет право на существование и тот, и другой вариант.
В общем-то, так оно и есть. Ради интереса глянул имеющиеся переводы: у Супербит, Премьер и SDI Media это Болтус, во всех остальных - "а".
58874086Дорога уже почищена шумодавами или она в аутентичном качестве?
Нет, я её чистить не стал, она и так довольно чистая оказалась.
Это действительно синхронизированная VHS-оцифровка, а не запись со спутника или ТВ? Просто я записал стрим с телеканала Кино ТВ (HD) (через Кинопоиск), и ощущение, что они именно эту дорогу использовали (только начальных и конечных титров нет), просто подрезав спектр: тот же характерный фоновый шум, будто из советского дубляжа. И на слух обе дороги похожи на dual-mono, а не stereo. Еще, на зале пишут, что на тиме есть такое:
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~384 kbps avg |Дубляж, Мосфильм-Мастер|
Дубляж с оригинальной оцифровки прокатной копии фильма, качество лучше того, что в сети. За укладку в "губы" спасибо Spiellberg. Но даже семпла у меня нет, чтоб сравнить - может быть, сам исходный студийный дубляж сделан с таким "кинотеатральным" шумом?
maksnew, прям как небо и земля, спасибо.
Вы почистили от такого же "кинотеатрального" шума эту новую VHS-оцифровку с тима, или она была его лишена, или исходник вообще другой?
NRave
Звук был снят с прокатной копии фильма, на VHS в жизни не издавался, исходник такой же, только не убитый как в этой раздаче, голоса были выделены и сделана переукладка на звук с японского BD.
maksnew, не уточните, "прокатная копия фильма" это какая-то мастер-кассета или прям кинотеатральная пленка?
Исходная стерео-дорожка с тима (как понял, она изначально без шума этого) под запретом? Если нет, вы не могли бы ею поделиться?
На тиме моя раздача и оцифровку прокатки я покупал, только ради звука, по ссылке что я вам скинул с моего исходника я же собирал 5.1 Там всё без шумодава, шумов в оцифровке практически не было.
Сравнил все имеющиеся дорожки с дубляжем в 2.0:
Sleepy Hollow 1999 UHD BD 2160p -224_48_23.976_ac3 -Птица_Бабочка_Heisenberg (sync mark 1:15.47704 -> sync mark 1:39:05.63052)
Sleepy Hollow 1999 WEB-DL 2160p -384_48_23.976_ac3 -Тим_maksnew (+0:02.02934 ~ 2029ms -> unsync 0:00.22000 ~ 220ms)
Sleepy Hollow 1999 BD 1080p -224_48_23.976_mp3 -RuTracker_JINN7 (+0:09.71810 ~ 9718ms -> unsync 0:00.21442 ~ 214ms)
Sleepy Hollow 1999 unsync -2304_48_25.000_wav -KinoTV HD_Kinopoisk_NRave (+0:26.37320 ~ 26373ms) RuTracker_JINN7 224 kbps (относительно других в ней восстановлено 7s начала) ~ KinoTV HD_Kinopoisk_NRave 2304 kbps (относительно первой в ней плавающая повышенная громкость и она перетянута в телевизионные 25fps с сохранением тона)
Тим_maksnew 384 kbps ~ Птица_Бабочка_Heisenberg 224 kbps (относительно первой в ней восстановлено 18s начала в левом канале и на слух она идентична) (относительно первой пары эта пара тише вкупе с явно пониженным тоном и в ней встречается короткое задвоение звуков в других местах - навскидку ~ 4:02.000 и 1:39:04.500) Как по мне, лучшая на слух (а не по спектрограмме) дорожка с дубляжем в 2.0 именно здесь, а прогрессирующий (после выставления в начале +9718ms) до 214ms в конце рассинхрон при компоновке с UHD BD 2160p (tsMuxer отказывался на определенном проценте демуксить соответствующий репак, а вот UsEac3to 1.3.3 - 3.34 даже не поперхнулся) практически незаметен, местами даже лучше в губы попадает.
Сейчас появилась возможность снять с прокатной 35mm плёнки, оригинальный 5.1 звук дубляжа на Лощину, там совсем другое качество будет, на данный момент в поиске прокатной копии плёнки, к сожалению у Свидина больше нет доступа к плёнкам, это именно его дубляж тут слит в этой раздаче.
maksnew
А, удочка есть - рыбы нет? Что ж, остается только надеяться. В целом, жаль, что такой пласт как прокатные оцифровки с уникальными дубляжами практически погребен, а если и всплывают крохи, то не для всех. По мне, делиться надо со всем народом народным же достоянием, и хотя бы в исходном виде безвозмездно, максимум надеясь на постдонат, коли техническая возможность есть, это и к самим работникам кинотеатральных архивов относится, но я, видимо, очень наивен.
NRave
Что говорить о плёнках, когда озвучки с ТВ каналов пропали в неизвестных чуланах самих каналов, остались лиш записи с кассет в слабом качестве, которые люди успели сами записать.
maksnew
Точно, мне даже думалось временно устраиваться на такие каналы для доступа (не вполне санкционированного, гы - чего не сделаешь ради идеи и народного блага) к таким чуланам, но это просто влажные мечты, кто ж меня туда возьмет и кем.
Хотя и записей с цифровых каналов вполне было бы достаточно для счастья, но они же практически не крутят старые фильмы в ностальгических переводах. Что до разыскиваемой пленки Сонной Лощины, дык там чистый цифровой Dolby Digital 5.1 384 kbps намечается, это было бы здорово, конечно, даже скинулся бы, если только планируется для всех, а не взакрытую на Тиме.