Однажды в Ирландии / The Guard Страна: Ирландия Жанр: Триллер, комедия, криминал Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:35:50Перевод: Профессиональный (одноголосый) Дмитрий «Гоблин» Пучков Формат субтитров: srt Оригинальная аудиодорожка: АнглийскаяРежиссёр: Джон Майкл МакДона / John Michael McDonaghВ ролях: Брендан Глисон, Дон Чидл, Марк Стронг, Лиам Каннингэм, Дэвид Уилмот, Рори Кинэн, Фионнула Флэнаган, Доминик МакЭллигот, Сара Грин, Катарина КэсОписание: Женщины, выпивка и веселые шутки — вот радости добродушного ирландского полицейского, сержанта Джерри Бойла. Он никогда не помышлял о геройстве, пока однажды в Дублине не появился агент ФБР, который призвал незадачливого служителя порядка помочь ему накрыть международную банду наркоторговцев. Смогут ли сработаться веселый рыжий ирландец и решительный афроамериканец? Ведь дело, за которое они взялись, окажется таким же непредсказуемым, как и они сами…Доп. инфо: Русская дорога подогнана/подрезана без перекодирования, начальная заставка заменена.Тип релиза: BDRip (HDChina) Контейнер: MKV Видео: H264 / 14585 kbps / 1920x816 / 23,976 fps / High Profile 4.1 Аудио 1: Русский / DTS / 5.1 / 1536 kbps / 48 kHz (Дмитрий «Гоблин» Пучков) Аудио 2: Английский / DTS / 5.1 / 1536 kbps / 48 kHz Аудио 3: Английский / Dolby Digital / 2.0 / 192 kbps / 48 kHz (Commentary with John Michael Mcdonagh, Don Cheadle & Brendan Gleeson) Субтитры 1: Русские srt (спасибо -DaRkY-) Субтитры 2: Английские srt Субтитры 3: Английские srt (Commentary) Чаптеры: есть
MediaInfo
Код:
Полное имя : The.Guard.2011.Blu-ray.1080p.x264-HDChina.Rus.Eng.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 11,9 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Общий поток : 17,8 Мбит/сек
Название фильма : HANSMER
Дата кодирования : UTC 2012-02-01 02:52:22
Программа кодирования : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Битрейт : 14,6 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 816 пикселей
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.388
Размер потока : 9,53 Гбайт (80%)
Заголовок : The.Guard.2011.1080p.BluRay.x264-HDChina
Библиотека кодирования : x264 core 116 r2074 2641b9e
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=36 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=360 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=14585 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,01 Гбайт (8%)
Заголовок : Goblin
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,01 Гбайт (8%)
Язык : English Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (1%)
Заголовок : Commentary with John Michael Mcdonagh, Don Cheadle & Brendan Gleeson
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary with John Michael Mcdonagh, Don Cheadle & Brendan Gleeson
Язык : English Меню
00:00:00.000 : en:Chapter.01
00:06:52.036 : en:Chapter.02
00:12:38.299 : en:Chapter.03
00:16:27.194 : en:Chapter.04
00:26:50.650 : en:Chapter.05
00:29:43.406 : en:Chapter.06
00:34:01.914 : en:Chapter.07
00:37:51.560 : en:Chapter.08
00:46:52.392 : en:Chapter.09
00:50:18.348 : en:Chapter.10
00:54:05.825 : en:Chapter.11
01:03:24.342 : en:Chapter.12
01:09:28.205 : en:Chapter.13
01:15:43.789 : en:Chapter.14
01:22:26.274 : en:Chapter.15
01:27:44.425 : en:Chapter.16
Коллеги, подскажите, пож-та, почему я не могу на встроенном плеере ТВ LG слушать дорожку с Гоблином? Плеер видит 3 аудио дорожки, но воспроизводит только одну из англоязычных. Остальные две - тишина полная. Заранее спасибо.
Вы качаете фильм ради фильма, или из-за того, что гоблин сказал вам, что это хороший фильм, его нужно смотреть и смотреть только в моем "правильном переводе"?
Фильм скачан почти 2000 раз. Как сам фильм то?
я не могу на встроенном плеере ТВ LG слушать дорожку с Гоблином? Плеер видит 3 аудио дорожки, но воспроизводит только одну из англоязычных. Остальные две - тишина полная.
он видит только ас3, встроенный плеер лыжни не читает DTS
Обалденное кино! Обязательно к просмотру! Даже финал в духе советского кино, а не американского. Перевод от гоблина - самое то, что надо. Не нравится его перевод - смотрите вообще в оригинале, будет даже полезно, да и матюги себе вставите по вкусу.
он никогда профессионалом и не был.
ну, хотя бы в силу того, что ни одного фильма он так и не перевёл, включая этот.
всё что он может - это заказывать набор текстов со старых видео кассет (с переводами володарского/гаврилова/михалёва/живова и прочих), вставлять туда тюремный жаргон, рандомный мат и кое-что из своего лексикона (мол, "смотрите, я перевёл"), ну и просить приятелей/знакомых переводчиков или всяких-разных фрилансеров, чтоб перевели за него, а потом он выдаст за своё, даже "долю" авторам не отчислив (в случае если "это" выходит в продажу/прокат).
jrjrjrjrjr писал(а):
53697515не самый худший у него перевод - это правда. но точно не самый лучший.
Фильм отличный.
Рекомендую смотреть на английском, кто достаточно хорошо понимает. Можно услышать как минимум четыре акцента английского языка (американский, лондонский, дублинский, ирландский).
Фильм отличный.
Рекомендую смотреть на английском, кто достаточно хорошо понимает. Можно услышать как минимум четыре акцента английского языка (американский, лондонский, дублинский, ирландский).
я попробовал смотреть на оригинале. ОЧЕНЬ СЛОЖНО! очень. Сложновато и часть текста пролетает мимо. Есть кто тут все сразу схватывает? Разницу в акцентах я не понимаю, кроме американского и британского конечно... ну они и сами там "шутят" над этим. Можете объяснить чем хорош это фильм?... я так посмотрел и не очень понравился, вообще не вписывается негр-американец, наркотрафик и гей-полицейский... ну както все не складно. С другой стороны конечно ради британского акцента интересно посмотреть, но не более того.... финал экш просто дрянь. лучше бы они его не делали таких, а оставили столько же холодно-ветрянным. Вообщем жду ваших мыслей, очень хочу пересмотреть с коментами режа.