Феномен / Phenomena (Дарио Ардженто / Dario Argento) [1985, Италия, ужасы, детектив, триллер, BDRip] MVO + 2x AVO (Гаврилов, Живов) + Sub rus, eng + Original eng, ita

Страницы:  1
Ответить
 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 20499

tеko · 19-Апр-11 21:13 (14 лет 2 месяца назад, ред. 04-Сен-17 16:22)

Феномен / Phenomena
Страна: Италия
Жанр: ужасы, детектив, триллер
Год выпуска: 1985
Продолжительность: 01:51:11
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Перевод: Авторский (одноголосый) - Андрей Гаврилов
Перевод: Авторский (одноголосый) - Юрий Живов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная дорожка: английский, итальянский

Режиссер: Дарио Ардженто / Dario Argento
В ролях: Дженнифер Коннелли, Дария Николоди, Фиоре Ардженто, Далия ди Лазарро, Патрик Буше, Федерика Мастрояни, Дональд Плезенс, Фиоренца Тессари, Марио Донатоне, Франческа Оттавиани
Описание: Красавицу-студентку Дженнифер Корвино родители отправили в престижный женский пансион в Швейцарии. Вскоре выясняется, что девушка - сомнамбула, гуляющая по ночам, в то время как кто-то убивает ее подруг с неподдающейся описанию жестокостью. Весьма странный биолог, изучающий трупных червей и насекомых, берется помочь полиции в определении времени убийств...
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x432 (1.67:1), 23.976 fps, XviD build 63 ~2116 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: dvo - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Аудио: avo - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Живов
отдельно
Аудио: avo - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - Гаврилов
Аудио: eng - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио: Ita - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Релиз группы:


Внимание!!! 24.12.2011 торрент перезалит. Добавлена озвучка Живова и оригинальная итальянская дорога. Переделано видео с ремукса.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

almajor

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 212


almajor · 26-Дек-11 20:50 (спустя 8 месяцев, ред. 26-Дек-11 20:50)

Странная штука - фильм вроде же итальянский, а такое навязчивое впечатление, что изначально снимался на английском. Есть небольшое несоответствие итальянской речи и движений губ. В начале подумал, что просто аудио и видео рассинхронизированы, но нет, какая-нибудь реплика чуть запаздывает (милисекунд 100-200), потом несколько строго совпадающих, потом опять небольшое запаздывание или даже небольшое опережение.
Проверял на двух дорогах, чисто итальянской и на итальянской речи из двухголоски.
Мистика
Update Нет, проверил повнимательней, всё-таки рассинхрон. Аудиодороги длинее видео где-то на 300 мс. Начало подогнано правильно, в конце звук запазывает. Лень было сжимать аудио по-правильному, просто сдвинул в виртуалдубе звук на 200 мс вперёд
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 20499

tеko · 26-Дек-11 23:12 (спустя 2 часа 21 мин.)

almajor писал(а):
всё-таки рассинхрон
даже комментировать не буду.
almajor писал(а):
Начало подогнано правильно, в конце звук запазывает.
здесь всё подогнано отлично. Не надо народ баламутить.
[Профиль]  [ЛС] 

almajor

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 212


almajor · 27-Дек-11 11:48 (спустя 12 часов, ред. 27-Дек-11 11:48)

Проверьте сами, если конечно статус модератора не даёт непогрешимость и солнцеподобность.
1:51:01, где героиня кричит "Морис", очень чётко видно, что звук запаздывает.
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 20499

tеko · 27-Дек-11 12:09 (спустя 21 мин.)

almajor писал(а):
1:51:01, где героиня кричит "Морис", очень чётко видно, что звук запаздывает.
итальянская озвучка наложена на инглиш, отсюда такое почти незаметное непопадание в губы. (не более 50-60 мс) Возьмите английскую дорогу. Там всё тык в тык. В профессионализме человека, который синхронил дороги я не сомневаюсь. А покольку двухголоска наложена на итальянскую дорогу, то и в ней есть такое.
almajor писал(а):
если конечно статус модератора не даёт непогрешимость и солнцеподобность.
не даёт
[Профиль]  [ЛС] 

almajor

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 212


almajor · 27-Дек-11 17:08 (спустя 4 часа, ред. 27-Дек-11 17:08)

tеko писал(а):
almajor писал(а):
1:51:01, где героиня кричит "Морис", очень чётко видно, что звук запаздывает.
итальянская озвучка наложена на инглиш, отсюда такое почти незаметное непопадание в губы. (не более 50-60 мс) Возьмите английскую дорогу. Там всё тык в тык. В профессионализме человека, который синхронил дороги я не сомневаюсь. А покольку двухголоска наложена на итальянскую дорогу, то и в ней есть такое.
almajor писал(а):
если конечно статус модератора не даёт непогрешимость и солнцеподобность.
не даёт
Ну раз не даёт, то буду попробовать доказать
Ещё раз напоминаю, что я не пытаюсь доказать, что раздача плоха и несмотрибельна. Есть небольшой прогрессирующий рассинхрон, начало подогнано, в конце звук отстаёт где-то на 300 мс.
Я это заметил только на второй половине фильма - диалоги девушки и тётьки перед финальной веселухой (1:27 - 1:33) - несовпадение слов и движений губ как при дубляже, что и вызвало мой первый пост в этой теме. Стал всматриваться и пришёл к своим выводам.
А теперь доказательства.
Проверял на итальянской дорожке и на итальянской речи из двухголоски. Фильм итальянский, итальянская речь должна совпадать с движениями губ.
Берём две точки:
1 - 00:12:50 - тётка увидела пчёлу и закричала - полностью синхронно.
2 - 01:51:01 - девушка кричит "Морис" - видно, что она уже крикнула и только после этого раздался сам крик.
Сдвинул в виртуалдубе звук на 300 мс вперёд, во второй точке - полностью совпадает, в первой - звук ушёл вперёд.

Update
Начал крутить английскую дорожку (3-ая по счёту до перезаливки). А почему там английская речь периодически сменяется итальянской? Неужели итальянцы снимали фильм сразу на английском?
Кратко промотал её, действительно, совпадает.
Тогда да, если итальянская дорожка для итальянского фильма не родная, то непопадание в губы может быть от перевода, итальянские слова длинее будут.
И русские зачем-то тоже за основу для двухголоски и Гаврилова взяли чистую итальянскую, а не англоитальянскую.
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 20499

tеko · 27-Дек-11 17:16 (спустя 7 мин.)

Цитата:
Кратко промотал её, действительно, совпадает.
вот же, я тоже об этом
Цитата:
И русские зачем-то тоже за основу для двухголоски и Гаврилова взяли чистую итальянскую, а не англоитальянскую
здесь уже выбирать не приходилось. Такие дороги достались в наследство от прошлого. Только Живова Diablo накладывал с чистого голоса.
кстати - инглишь тут родной с блюрика. поэтому и ложится идеально в губы
а вообще ориентироваться по голосу сложно. Посмотрите по звукам, щелчки, хлопки, двери, стук, всплески. В итальянской дороге, если слух меня не подводит, всё совпадает
[Профиль]  [ЛС] 

lysenco

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 31

lysenco · 28-Дек-11 15:15 (спустя 21 час)

Фильм снимался на английском, итальянская дорожка это дубляж. Согласно IMBD Shot in English and dubbed into Italian.
[Профиль]  [ЛС] 

almajor

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 212


almajor · 28-Дек-11 22:47 (спустя 7 часов, ред. 29-Дек-11 10:51)

lysenco
Полностью на английском? Или на английском с некоторыми диалогами на итальянском?
Или из английского издания были вырезаны какие-то отрывки, которые были в итальянском?
Вот как здесь, например - 1:28:37
Update
Да, издание с английской озвучкой было неполным
http://www.imdb.com/title/tt0087909/releaseinfo#akas
Also Known As (AKA)Phenomena Argentina (cable TV title) / France / Hungary (imdb display title) / Mexico (imdb display title) / Spain
Creepers USA (cut version)
http://www.imdb.com/title/tt0087909/
Runtime: 110 min | 116 min (integral version) | USA: 110 min (re-release) | USA: 82 min (edited version)
[Профиль]  [ЛС] 

Strange Cargo

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2370

Strange Cargo · 16-Янв-12 20:34 (спустя 18 дней)

КАЧЕСТВО ВИДЕО ПОРАДоВАЛО и возмутило своим качественным качеством изображения! Как такое возможно?!
[Профиль]  [ЛС] 

Viru$

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 86

Viru$ · 24-Фев-12 15:18 (спустя 1 месяц 7 дней)

чортичо. нравятся фильмы суспирия и кроваво-красное от ардженто, но этот не впечатлил.
[Профиль]  [ЛС] 

prishelec76

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 458

prishelec76 · 21-Дек-17 22:19 (спустя 5 лет 9 месяцев)

Дайте скорости пожалуйста
Смотрел этот фильм ещё во времена видеосалонов и назвался он по другому, благодаря интернету и описанию нашёл
[Профиль]  [ЛС] 

булько

Стаж: 5 лет 9 месяцев

Сообщений: 202


булько · 11-Мар-20 01:06 (спустя 2 года 2 месяца)

prishelec76 писал(а):
74460823Дайте скорости пожалуйста
Смотрел этот фильм ещё во времена видеосалонов и назвался он по другому, благодаря интернету и описанию нашёл
Мурашки.
[Профиль]  [ЛС] 

Trucker Turismo

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 210

Trucker Turismo · 02-Апр-21 12:36 (спустя 1 год)

Viru$ писал(а):
51417184чортичо. нравятся фильмы суспирия и кроваво-красное от ардженто, но этот не впечатлил.
главное этот молоденькая Коннели.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31540

edich2 · 17-Июл-23 18:18 (спустя 2 года 3 месяца, ред. 17-Июл-23 18:18)

tеko писал(а):
44310469Продолжительность: 01:51:11
Качество видео: BDRip
а там другое
Продолжительность: 01:55:30
[Профиль]  [ЛС] 

Синта Рурони

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 7522

Синта Рурони · 12-Дек-24 04:49 (спустя 1 год 4 месяца)

Гаврилов поверх итальянского дубляжа?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error