vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
05-Фев-11 15:02
(14 лет 5 месяцев назад, ред. 05-Фев-11 18:31)
Такси / Taxi
Год выпуска : 1998
Страна : Франция
Жанр : боевик, комедия, криминал
Продолжительность : 01:27:27
Перевод : дубляж
Русские субтитры : естьРежиссер : Жерар Пиреc / Gerard PiresВ ролях : Сами Насери, Фридерик Дифенталь, Марион Котийяр, Мануэла Гурари, Эмма Сьоберг, Бернар Фарси, Жорж Нери, Сабина БэйлОписание : Молодой таксист Даниэль помешан на быстрой езде. Как ураган проносится он по извилистым улицам Марселя на своем мощном ревущем звере «Пежо», пугая пассажиров и прохожих. Неподкупный полицейский Эмильен вынуждает его помочь в поимке банды грабителей, ускользающих от полиции на своих неуловимых «Мерседесах». И до самого конца не ясно, кто же сможет удержаться на крутом вираже… Качество : DVDRip
Формат : AVI
Видео кодек : XviD
Аудио кодек : AC3
Видео :720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 58 ~2250 kbps avg, 0.41 bit/pixel
Аудио :
Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Dub )
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (MVO )
Audio #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Fre )
Релиз группы RG Torrents
All films
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Nycsx
Стаж: 17 лет 2 месяца
Сообщений: 53
Nycsx ·
05-Фев-11 18:14
(спустя 3 часа)
Цитата:
Режиссер: Жерар Пиреc / Gerard Pires
А разве не Люк Бессон? Там даже на обложке написано.
vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
05-Фев-11 18:16
(спустя 1 мин.)
Nycsx писал(а):
А разве не Люк Бессон? Там даже на обложке написано.
_
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/14349/
Люк Бессон только сценарист в первой части
nabby_3
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 498
nabby_3 ·
07-Фев-11 23:59
(спустя 2 дня 5 часов, ред. 07-Фев-11 23:59)
vovaniez
Сэмпл заделай коли не трудно.
casin666
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 6
casin666 ·
13-Фев-11 20:35
(спустя 5 дней)
Интересно, только у меня видеофайл не воспроизводится на компьютере???
vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
13-Фев-11 20:37
(спустя 2 мин.)
casin666 писал(а):
Интересно, только у меня видеофайл не воспроизводится на компьютере???
У меня все воспроизводится нормально. Смотрите со своей стороны.
kaug
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 12
kaug ·
10-Мар-11 18:36
(спустя 24 дня)
Яркая картинка, хороший перевод.
avk8
Стаж: 15 лет 1 месяц
Сообщений: 3
avk8 ·
11-Июн-11 23:36
(спустя 3 месяца 1 день)
перевод просто отвратительный. если бы я смотрел фильм в первый раз именно в таком варианте, то это было бы разочарование...
galls2
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Сообщений: 856
galls2 ·
15-Июн-11 22:28
(спустя 3 дня)
Странно, но фильм заканчивается, вернее обрывается на 01:17:30, за 10 мин. до конца по хронометражу фильма.
deboshy
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 18
deboshy ·
01-Авг-11 15:08
(спустя 1 месяц 16 дней)
Ахренеть вот это качество.. Качество видео просто ахренеть, о звуке написали выше
vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
25-Авг-11 18:19
(спустя 24 дня)
mudobudist писал(а):
~2250 kbps avg при этом картинка не очень)
При всем желании сделать ее лучше не получится
Фильм старый, и качество у исходника не очень...
successmc
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 49
successmc ·
31-Окт-11 19:09
(спустя 2 месяца 6 дней)
люди подскажите пожалуйста =))здесь перевод чисто на русском языке???
vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
31-Окт-11 19:21
(спустя 11 мин.)
successmc писал(а):
люди подскажите пожалуйста =))здесь перевод чисто на русском языке???
Да. Но есть еще и закадровый (слышна оригинальная речь)
Liu Jian
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 2195
Liu Jian ·
11-Ноя-11 18:46
(спустя 10 дней)
Вот здесь
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2934477 такая же закадровая озвучка как в этой раздаче? Скачал эту, здесь отвратный перевод "CP Digital", а я ищу свою любимую двухголоску "Союз Видео"
Malii90210
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 29
Malii90210 ·
14-Ноя-11 21:31
(спустя 3 дня)
сколько раз уже смотрел, не могу насладиться))
качаю
Tobey
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 1234
Tobey ·
16-Ноя-11 14:49
(спустя 1 день 17 часов)
на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
Liu Jian
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 2195
Liu Jian ·
16-Ноя-11 15:00
(спустя 10 мин.)
Tobey писал(а):
на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
1 часть по СТС показывали в переводе РТР, а 4 часть в переводе студии "Инис"
Tobey
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 1234
Tobey ·
16-Ноя-11 16:18
(спустя 1 час 18 мин., ред. 16-Ноя-11 16:18)
K.I.N.P писал(а):
Tobey писал(а):
на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
1 часть по СТС показывали в переводе РТР, а 4 часть в переводе студии "Инис"
спасибо большое что подсказал
а они на нашем трекере есть???
Renkr
Стаж: 18 лет 8 месяцев
Сообщений: 46
Renkr ·
18-Ноя-11 01:49
(спустя 1 день 9 часов, ред. 18-Ноя-11 01:49)
было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи? видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
Liu Jian
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 2195
Liu Jian ·
21-Ноя-11 09:18
(спустя 3 дня)
Renkr писал(а):
было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи? видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
Нет, вам нужен перевод "Союз Видео", самый классный, на мой взгляд, к этому фильму. Я нашел его только в этой раздаче
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=294756 , качество похуже, зато перевод мой любимый.
Tobey
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 1234
Tobey ·
21-Ноя-11 17:49
(спустя 8 часов)
K.I.N.P писал(а):
Renkr писал(а):
было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи? видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
Нет, вам нужен перевод "Союз Видео", самый классный, на мой взгляд, к этому фильму. Я нашел его только в этой раздаче
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=294756 , качество похуже, зато перевод мой любимый.
у них озвучка только на первую часть???
Liu Jian
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 2195
Liu Jian ·
21-Ноя-11 18:18
(спустя 29 мин.)
Tobey
Да, но на все остальные есть замечательный дубляж.
Tobey
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 1234
Tobey ·
21-Ноя-11 18:26
(спустя 8 мин.)
K.I.N.P
жалко перевода от РТР и Инис`а нету
Liu Jian
Стаж: 14 лет 10 месяцев
Сообщений: 2195
Liu Jian ·
21-Ноя-11 18:34
(спустя 7 мин.)
Tobey писал(а):
K.I.N.P
жалко перевода от РТР и Инис`а нету
Ну, вообще-то на студии "Инис" сперли весь текст у дубляжа, и просто заново его зачитали на два голоса, причем гораздо хуже. Вот их неподогнанный перевод на 3 и 4 фильм. Вы умеете подгонять?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=49280971#49280971
Mecedes-Benz
Стаж: 13 лет 7 месяцев
Сообщений: 15
Mecedes-Benz ·
22-Дек-11 23:59
(спустя 1 месяц 1 день)
Качайте версию 1.7 там звук и перевод получше, чем здесь.
Galantic
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 291
Galantic ·
27-Дек-11 05:00
(спустя 4 дня, ред. 28-Дек-11 17:26)
Похоже на самопальный дубляж. Детские забавы какие-то) Оставил себе Союз Видео
tarasevich dmitriy
Стаж: 13 лет 8 месяцев
Сообщений: 23
tarasevich dmitriy ·
07-Мар-12 10:28
(спустя 2 месяца 11 дней)
Фильм клевый) Вчера благодаря этой раздаче пересмотрел.
Дубляж действительно слабоват. Но все равно спасибо)
emperator3
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 1
emperator3 ·
17-Мар-12 05:09
(спустя 9 дней)
о ужос этож не перевод а непонятно что более ужасного даже сложно себе представить((((
vovaniez
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 4887
vovaniez ·
17-Мар-12 09:01
(спустя 3 часа)
emperator3 писал(а):
о ужос этож не перевод а непонятно что более ужасного даже сложно себе представить((((
В этом релизе два перевода. Дубляж и всеми любимый многоголосый))))
в mpc в строке меню вибираете навигатор-> аудио и далее уже интересующую вас аудио дорогу
Kontrbas
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 59
Kontrbas ·
06-Июн-12 22:55
(спустя 2 месяца 20 дней)
Вы не знаете, к этому фильму в природе существуют французские субтитры?