Такси / Taxi (Жерар Пирес / Gérard Pirès) [1998, Франция, боевик, комедия, криминал, DVDRip] Dub + MVO + Original + Sub (rus)

Ответить
 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 05-Фев-11 15:02 (14 лет 5 месяцев назад, ред. 05-Фев-11 18:31)

Такси / Taxi

Год выпуска: 1998
Страна: Франция
Жанр: боевик, комедия, криминал
Продолжительность: 01:27:27
Перевод: дубляж
Русские субтитры: есть

Режиссер: Жерар Пиреc / Gerard Pires

В ролях: Сами Насери, Фридерик Дифенталь, Марион Котийяр, Мануэла Гурари, Эмма Сьоберг, Бернар Фарси, Жорж Нери, Сабина Бэйл

Описание: Молодой таксист Даниэль помешан на быстрой езде. Как ураган проносится он по извилистым улицам Марселя на своем мощном ревущем звере «Пежо», пугая пассажиров и прохожих. Неподкупный полицейский Эмильен вынуждает его помочь в поимке банды грабителей, ускользающих от полиции на своих неуловимых «Мерседесах». И до самого конца не ясно, кто же сможет удержаться на крутом вираже…


Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео:720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 58 ~2250 kbps avg, 0.41 bit/pixel
Аудио:
Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Dub)
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (MVO)
Audio #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Fre)
Сравнение
http://screenshotcomparison.com/comparison/25418/picture:1 с https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=920845
+ в той раздаче звук DTS в ави, и низкое разрешение.
Скриншоты
Релиз группы RG Torrents All films
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Nycsx

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 53


Nycsx · 05-Фев-11 18:14 (спустя 3 часа)

Цитата:
Режиссер: Жерар Пиреc / Gerard Pires
А разве не Люк Бессон? Там даже на обложке написано.
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 05-Фев-11 18:16 (спустя 1 мин.)

Nycsx писал(а):
А разве не Люк Бессон? Там даже на обложке написано.
_http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/14349/
Люк Бессон только сценарист в первой части
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 498

nabby_3 · 07-Фев-11 23:59 (спустя 2 дня 5 часов, ред. 07-Фев-11 23:59)

vovaniez
Сэмпл заделай коли не трудно.
[Профиль]  [ЛС] 

casin666

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


casin666 · 13-Фев-11 20:35 (спустя 5 дней)

Интересно, только у меня видеофайл не воспроизводится на компьютере???
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 13-Фев-11 20:37 (спустя 2 мин.)

casin666 писал(а):
Интересно, только у меня видеофайл не воспроизводится на компьютере???
У меня все воспроизводится нормально. Смотрите со своей стороны.
[Профиль]  [ЛС] 

kaug

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


kaug · 10-Мар-11 18:36 (спустя 24 дня)

Яркая картинка, хороший перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

avk8

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 3


avk8 · 11-Июн-11 23:36 (спустя 3 месяца 1 день)

перевод просто отвратительный. если бы я смотрел фильм в первый раз именно в таком варианте, то это было бы разочарование...
[Профиль]  [ЛС] 

galls2

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 856


galls2 · 15-Июн-11 22:28 (спустя 3 дня)

Странно, но фильм заканчивается, вернее обрывается на 01:17:30, за 10 мин. до конца по хронометражу фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

deboshy

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 18


deboshy · 01-Авг-11 15:08 (спустя 1 месяц 16 дней)

Ахренеть вот это качество.. Качество видео просто ахренеть, о звуке написали выше
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 25-Авг-11 18:19 (спустя 24 дня)

mudobudist писал(а):
~2250 kbps avg при этом картинка не очень)
При всем желании сделать ее лучше не получится Фильм старый, и качество у исходника не очень...
[Профиль]  [ЛС] 

successmc

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 49

successmc · 31-Окт-11 19:09 (спустя 2 месяца 6 дней)

люди подскажите пожалуйста =))здесь перевод чисто на русском языке???
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 31-Окт-11 19:21 (спустя 11 мин.)

successmc писал(а):
люди подскажите пожалуйста =))здесь перевод чисто на русском языке???
Да. Но есть еще и закадровый (слышна оригинальная речь)
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 11-Ноя-11 18:46 (спустя 10 дней)

Вот здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2934477 такая же закадровая озвучка как в этой раздаче? Скачал эту, здесь отвратный перевод "CP Digital", а я ищу свою любимую двухголоску "Союз Видео"
[Профиль]  [ЛС] 

Malii90210

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

Malii90210 · 14-Ноя-11 21:31 (спустя 3 дня)

сколько раз уже смотрел, не могу насладиться))
качаю
[Профиль]  [ЛС] 

Tobey

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1234

Tobey · 16-Ноя-11 14:49 (спустя 1 день 17 часов)

на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 16-Ноя-11 15:00 (спустя 10 мин.)

Tobey писал(а):
на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
1 часть по СТС показывали в переводе РТР, а 4 часть в переводе студии "Инис"
[Профиль]  [ЛС] 

Tobey

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1234

Tobey · 16-Ноя-11 16:18 (спустя 1 час 18 мин., ред. 16-Ноя-11 16:18)

K.I.N.P писал(а):
Tobey писал(а):
на СТС не так давно показывали 1 и 4 часть(странно что 2 и 3 части не было)
не подскажите что там был за перевод???насколько я помню это был не дубляж
1 часть по СТС показывали в переводе РТР, а 4 часть в переводе студии "Инис"
спасибо большое что подсказал
а они на нашем трекере есть???
[Профиль]  [ЛС] 

Renkr

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 46

Renkr · 18-Ноя-11 01:49 (спустя 1 день 9 часов, ред. 18-Ноя-11 01:49)

было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи?
видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 21-Ноя-11 09:18 (спустя 3 дня)

Renkr писал(а):
было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи?
видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
Нет, вам нужен перевод "Союз Видео", самый классный, на мой взгляд, к этому фильму. Я нашел его только в этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=294756, качество похуже, зато перевод мой любимый.
[Профиль]  [ЛС] 

Tobey

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1234

Tobey · 21-Ноя-11 17:49 (спустя 8 часов)

K.I.N.P писал(а):
Renkr писал(а):
было такси на кассете, да и вобще каждый раз смотрел с закадровым переводом, НО совершенно с другими голосами. текст точь в точь, но интонации и выражение.. млин. есть идеи?
видимо мне тоже нужен перевод ртр ))
Нет, вам нужен перевод "Союз Видео", самый классный, на мой взгляд, к этому фильму. Я нашел его только в этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=294756, качество похуже, зато перевод мой любимый.
у них озвучка только на первую часть???
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 21-Ноя-11 18:18 (спустя 29 мин.)

Tobey
Да, но на все остальные есть замечательный дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

Tobey

Победители спортивного конкурса 001

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1234

Tobey · 21-Ноя-11 18:26 (спустя 8 мин.)

K.I.N.P
жалко перевода от РТР и Инис`а нету
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2195

Liu Jian · 21-Ноя-11 18:34 (спустя 7 мин.)

Tobey писал(а):
K.I.N.P
жалко перевода от РТР и Инис`а нету
Ну, вообще-то на студии "Инис" сперли весь текст у дубляжа, и просто заново его зачитали на два голоса, причем гораздо хуже. Вот их неподогнанный перевод на 3 и 4 фильм. Вы умеете подгонять? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=49280971#49280971
[Профиль]  [ЛС] 

Mecedes-Benz

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 15


Mecedes-Benz · 22-Дек-11 23:59 (спустя 1 месяц 1 день)

Качайте версию 1.7 там звук и перевод получше, чем здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

Galantic

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 291

Galantic · 27-Дек-11 05:00 (спустя 4 дня, ред. 28-Дек-11 17:26)

Похоже на самопальный дубляж. Детские забавы какие-то) Оставил себе Союз Видео
[Профиль]  [ЛС] 

tarasevich dmitriy

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 23


tarasevich dmitriy · 07-Мар-12 10:28 (спустя 2 месяца 11 дней)

Фильм клевый) Вчера благодаря этой раздаче пересмотрел.
Дубляж действительно слабоват. Но все равно спасибо)
[Профиль]  [ЛС] 

emperator3

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1


emperator3 · 17-Мар-12 05:09 (спустя 9 дней)

о ужос этож не перевод а непонятно что более ужасного даже сложно себе представить((((
[Профиль]  [ЛС] 

vovaniez

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4887

vovaniez · 17-Мар-12 09:01 (спустя 3 часа)

emperator3 писал(а):
о ужос этож не перевод а непонятно что более ужасного даже сложно себе представить((((
В этом релизе два перевода. Дубляж и всеми любимый многоголосый))))
в mpc в строке меню вибираете навигатор-> аудио и далее уже интересующую вас аудио дорогу
[Профиль]  [ЛС] 

Kontrbas

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 59

Kontrbas · 06-Июн-12 22:55 (спустя 2 месяца 20 дней)

Вы не знаете, к этому фильму в природе существуют французские субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error