Handino · 02-Июл-11 09:00(13 лет 11 месяцев назад, ред. 14-Сен-19 18:45)
Севильяны / Sevillanas Год выпуска: 1992 Год выпуска DVD: 2008 Страна: Испания Жанр: Музыкальный, Flamenco, Sevillana Продолжительность: 00:51:08 Перевод: субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Карлос Саура / Carlos SauraИсполнители: Росио Хурадо / Rocío Jurado, Пако де Лусия / Paco de Lucía, Маноло Санлукар / Manolo Sanlúcar, Камарон де ла Исла / Camarón de la Isla, Лола Флорес / Lola Flores, Мануэль Пареха Обрегон / Manuel Pareja Obregón, Пако Торонхо / Paco Toronjo, Мерче Эсмеральда / Merche Esmeralda, Мануэла Карраско / Manuela Carrasco, Лос Ромерос де ла Пуэбла / Los Romeros de la Puebla, Сальмарина / Salmarina, Las Corraleras De Lebrija / Лас Корралерас де Лебриха, Матильде Кораль / Matilde Coral, Рафаэль «Эль Негро» / Rafael “El Negro”, Карлос Вилан / Carlos Vilán, Томатито / Tomatito, Росио Гарсия Корралес / Rocío García Corrales, Групо Пульсо и Пуа / Grupo Pulso y PúaОписание:Севильяна (Севильяны) – это народная форма песни, танца и музыки, развившаяся в провинции Севилья (автономия Андалусия, юг Испании). Через 16 лет после премьеры фильма в 1992 году на “Универсальной Выставке Севильи”
(la Exposición Universal de Sevilla), и после долгого ожидания, наконец то был издан в DVD-формате фильм "Севильяны" знаменитого испанского режиссёра Кáрлоса Сáура. В этом документальном фильме демонстрируются различные варианты исполнения одного из самых популярных музыкальных стилей Испании. Севильяны болеро, росьеры (посвящённые Деве Вирхен дель Росио), дворовые или корраллеры (исполняемые в больших дворах жителей), библейские, современные …в исполнении великих певцов, танцоров и гитаристов фламенко и традиционных севильян, как Пако де Лусия, Камарон де ла Исла, Маноло Санлукар, Пако Торонхо, Росио Хурадо, Лола Флорес, Мануэла Карраско, Матильде Кораль, Мерче Эсмеральда, Сальмарина, Лас Корралерас де Лебриха, Лос Ромерос де ла Руэбла и других. Документальный материал, подобранный Карлосом Саура в фильме Севильяны, наверное, самое большее посвящение, созданное этому жанру на протяжении всей его истории. Дуэт гитар Пако де Лусии и Маноло Санлукара, праздничные севильяны Росио Хурадо, пение Камарона де ла Исла, одна из последних съёмок при его жизни, или завораживающий танец Лолы Флорес – это только некоторые из тех исторических моментов, собранных в "Севильянах" Карлоса Саура. Этот легендарный фильм основывается на работах по исследованию и обобщению различных традиций, школ и стилей этого жанра, начиная от самых старых народных форм, устаревших в наше время, и до самых современных. Как прокомментировал сам режиссёр во время презентации фильма в Севилье в 1992 году, " этот фильм не является наглядным пособием, а просто демонстрирует обширный жанр, гораздо больший, чем полагают. С Маноло Санлукаром (музыкальный директор фильма) мы сделали выбор, который мы считаем строгим, хотя он не единственно возможный и не обязательно самый лучший, чтобы продемонстрировать всё большое разнообразие севильян, которые существуют ". " Всё происходило в одной и той же закрытой студии, с лёгкой сменой декораций. Менялись только освещение и расположение камер. И не было никакого технического афиширования во всём этом. Артисты - подлинные главные герои, без них этот фильм никогда не вышел бы в свет ", добавил он. Неповторимая встреча великих артистов (Пако де Лусия, Томатито, Маноло Санлукар, Камарон, Матильде Кораль, Мануэла Карраско, Мануэль Пареха Обрегон, Мерче Эсмеральда, Пако Торонхо, Сальмарина, Корралерас де Лебриха, Лола Флорес, Росио Хурадо …) в студии, среди зеркал и лучей прожекторов, делают "Севильяны" настоящей энциклопедией, превращая фильм в категорию бесспорной классики, которая и со временем не потеряет своей эстетической и информационной значимостей.
Содержание
1. Las Corraleras De Lebrija: Sevillanas de Lebrija
2. Grupo Pulso y Púa: Sevillanas boleras
3. Manuel Pareja Obregón , Matilde Coral, Rafael el Negro, Rocío García Corrales: Sevillanas clásicas
4. Manolo Sanlúcar y Merche Esmeralda: Sevillanas flamencas
5. Paco Toronjo: Sevillanas bíblicas
6. Los Romeros de la Puebla: Sevillanas rocieras
7. Lola Flores con Hermanos Tenazas y José Antonio Vazquez: Sevillanas rocieras
8. Camarón, Tomatito, Manuela Carrasco: Sevillanas gitanas
9. Salmarina, Merche Esmeralda y Carlos Vilán: Sevillanas actuales
10. Paco de Lucía y Manolo Sanlúcar: Sevillanas a dos guitarras
11. Rocío Jurado: Sevillanas corraleras
Доп. информация: Релиз сделан с копии оригинального испанского DVD-Video диска.
Изменения, внесённые в DVD-диск: 1. Добавлены: - меню выбора языка (либо испанский, либо русский);
- русские меню (главное меню, выбор эпизодов, настройка звука)
- русские субтитры (перевод песен и коротких диалогов между актёрами)
- в испанские и русские субтитры - представление главных артистов во время показа фильма, например Camarón de la Isla, Merche Esmeralda etc Камарон де ла Исла, Мерче Эсмеральда итд
- в главное меню на испанском языке - пункт для выбора русских субтитров 2. В качестве бонуса добавлены в испанское и русское главные меню пункты “Sevillanas” и “О Севильянах” соответственно. В этих пунктах меню приводится информация о:
- происхождении севильян;
- основные характеристики пения, танца и музыкального сопровождения севильян;
- об исполнителях и истории развития севильян;
- фламенко и севильяны;
- о фильме; Также приводится информация о 3 крупных андалусских праздниках, на которых исполняются севильяны (Апрельская Ярмарка в Севильи, Ромерия в Эль Росио и Майские Кресты в Лебрихе) Информация на 23 страницах на русском языке и на 22 страницах на испанском (с фото) 3. Если просматривать фрагмент фильма из меню выбора эпизодов, то в стандартном диске не все плееры корректно воспроизводили переход к концу каждого из проигрываемых эпизодов (Кнопка пульта ДУ для перехода к следующему эпизоду) В данном релизе это исправлено. Видеопоток фильма оставлен без изменений. Все меню собирались заново (пересжатые) .
Бриф по изготовлению DVD
DVD Decrypter - копирование исходного DVD DVD Reauthor Pro - реавторинг DVD SubRip - извлечение субтитров в формат srt Блокнот – создание srt- файла с русскими субтитрами Advanced Subtitler – конвертация srt-файла субтитров в bmp-файлы Adobe After Effects – подготовка русских меню, доп. материалов (бонусов), правка испанских меню, конвертация анимированных меню. Canopus Procoder - конвертация анимированных меню для ввода в проект Сценариста Paint – подготовка субкартинок для меню Sonic Scenarist – добавление русских bmp-субтитров в проект, добавление субтитров, сборка DVD фильма.
Меню:
Главные меню (испанское и русское) – анимированные, озвучка – песня группы Salmarina – “Fue en Sevilla”.
Меню выбора языка, настройки звука и выбор эпизодов – статические Качество: DVD5 (Custom) (3.39 Гб) Формат: DVD-Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC-3, DTS Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR (средний – 6112 Кбит/сек, номинальный - 7000 Кбит/сек) Auto Letterboxed, FPS 25 кадров/сек Аудиодорожка:
испанская (PCM, 2 канала, 1536 Кбит/сек),
испанская (AC-3, 6 каналов, 448 Кбит/сек),
испанская (DTS, 6 каналов, 755 Кбит/сек) Субтитры: русские, испанские
Перевод субтитров и информации о Севильянах - с испанского.
Вначале переводил сам, затем мне помог знакомый, Сергей, с которым совместными усилиями "отшлифовали перевод".
Судя по всему, это тот же диск, что раздавал я. Думаю, мою раздачу модераторам теперь нужно поглотить, раз здесь есть перевод.
А, вдруг кто-то захочет именно заводской вариант фильма - без бонусов, перевода и русских меню?
Твой релиз DVD-5 отличатся от моего DVD-5 (Custom), думаю его лучше оставить, уж хуже не будет точно какую раздачу скачивать - люди сами определятся. AVV_UA, спасибо за "Саломею" Карлоса Сауры с русскими субтитрами, хотел заняться переводом этого фильма,
а перевод уже, оказывается есть. В сети - он, по-моему, единственный.
Если модераторы оставят им выбор. Я бы на месте модераторов не оставлял: контент тот же, а всё, что не хочется, в диске ЭТОЙ раздачи можно просто отключить - тем более меню русифицировано. А чисто формально - два однотипных custom-диска практически равного веса, но здесь - преимущество.
Handino писал(а):
спасибо за "Саломею" Карлоса Сауры с русскими субтитрами
Обложки у меня нет. Самую большую обложку, которую удалось скачать с сети поставил в постер. Больше нигде не было.
Если только у кого на руках такой диск есть...
56965505подскажите, что за песня звучит в конце, когда идут титры? по названиям -которые в титрах- попыталась искать, не удалось
спасибо
Marina Monetova
Эта песня Están bailando в исполнении Las Corraleras de Lebrija.
Вот когда начинаются титры об исполнителях и названиях песен, она обозначена второй песней, которую исполняет эта группа. Первые коплы в их исполнении получили общее название "Про зайца" (La liebre)
60348763посоветовала хореограф посмотреть этот фильм
Manyaka
Хореограф зазря советовать не будет.
Прекрасная картина-шедевр, в которой Карлос Саура собрал звездный состав своего жанра, да и великолепное наглядное пособие для начинающих изучать этот стиль.
В своё время, когда этого фильма не было на DVD все смотрели рип VHS кошмарного качества с голландским харсабом. Долго лет его никто не хотел переиздавать, Карлоса Саура спрашивали в одном из интервью, о том, когда же всё-таки будет переиздан этот фильм. Он ответил - "Я не знаю. Предложений не поступало."
Хорошо, что сейчас появилась возможность смотреть этот фильм в качестве.
Прекрасный фильм. Я обожаю севильяны, танцую сама их взахлёб под любую музыку ("севильяновскую", разумеется), номера из сауровской ленты пересматривала неоднократно подряд и вразбивку в том самом файле кошмарного качества. Какое счастье, что теперь можно смотреть его в качестве, смотреть и пересматривать! И показать ученицам, конечно: сейчас начала давать севильяну с кастаньетами своей младшей группе. Предваряя вопрос: я не преподаю фламенко, в нашей школе я веду только народные испанские танцы (севильяна, вито, фанданго, хота и пр.). И считаю, что сама танцую средне.:) Но с удовольствием!
Большое спасибо за раздачу.