Убить Дебила: Дебил почти не виден / Kill Bill (Квентин Тарантино / Quentin Tarantino) [2003, США, Боевик / Комедия, "Божья роса" DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

jhecka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 26

jhecka · 23-Фев-11 02:50 (14 лет 4 месяца назад, ред. 24-Фев-11 10:54)

Убить Дебила: Дебил почти не виден / Kill Bill
Страна: США
Жанр: Боевик / Комедия
Год выпуска: 2003
Продолжительность: 01:52:13
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) "Божья роса"
Субтитры: нет
Режиссер: Квентин Тарантино / Quentin Tarantino
В ролях: Ума Турман, Дэвид Кэррэдин, Люси Лиу, Дэрил Ханна, Вивика Э. Фокс, Майкл Мэдсен
Описание: Когда Квентин Тарантино был молодой и совсем никому неизвестный, он очень сильно любил азиатские боевики. В тех фильмах, снятых на три китайские копейки, адские злодеи творили Страшное Зло, а положительные герои вершили Жесточайшую Месть. При этом и те и другие без раздумий применяли все мыслимые и немыслимые разновидности колющего, режущего и дробящего оружия, никогда не задумываясь о последствиях. Убить Билла - фильм, посвященный детским увлечениям Квентина Тарантино. Беременную наемную убийцу по кличке Чёрная Мамба во время репетиции законного бракосочетания убивает выстрелом в голову человек по имени Билл. Но голова у Чёрной Мамбы оказывается крепкая. Пролежав четыре года в коме, бывшая невеста приходит в себя и принимает решение убить Билла.
Что такое "Божья роса"
Есть такой переводчик - Гоблин. И есть его переводы от студии "Полный ПЭ" - так называемые правильные переводы, обычно с использованием ненормативной лексики.Есть его переводы от студии "Божья искра" - прикольные переводы (1 и 2 части Властелина Колец, Ш-Матрица, Буря в стакане итд ).Не так давно Гоблин решил дать молодым талантам дорогу в жизнь и появилась третья студия - "Божья роса". Единственный пока перевод этой студии - "Дебил почти не виден" (1-ая часть Убить Билла), автор - Голый.Проект "Божья роса" должен дать путевку в жизнь новым, пока еще неизвестным талантам. "Переводы" "Божьей росы" создаются на основе творчества начинающих остряков и при активной помощи личного состава "Божьей искры" (советом и техническими возможностями).Важное примечание: переводы "Божьей росы" не претендуют на шедевральность и вряд ли сразят гениальностью доморощенных экспертов по юмору. Все-таки это не проекты "Божьей искры" и уж тем более не "Властелин колец 3".
Доп. информация: Исходником данного Rip послужил DVD, выложенный здесь, спасибо lordik76
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, XviD 1.2.1 1406 kbps avg, 0.268 bit/pixel
Аудио: AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps
MediaInfo
F:\Фильмы\Комедии\Дебил почти не виден [2003].avi
General
Complete name : F:\Фильмы\Комедии\Дебил почти не виден [2003].avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate : 1 861 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 52mn
Bit rate : 1 406 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
Stream size : 1.10 GiB (76%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 360 MiB (24%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.30 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
Language : Uzbek
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bobjack

Стаж: 16 лет

Сообщений: 5


bobjack · 14-Апр-11 16:44 (спустя 1 месяц 19 дней)

ну, как говорится, первый блин комом, да и картавость немножко режет слух,но все равно за старания спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Иисус

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 17

Иисус · 07-Май-11 12:26 (спустя 22 дня)

унылое гумно, перевод вообще не о чем* позорище мля
[Профиль]  [ЛС] 

rotar777

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1931

rotar777 · 26-Окт-11 19:22 (спустя 5 месяцев 19 дней)

Иисус писал(а):
унылое гумно, перевод вообще не о чем* позорище мля
Пожалуй да.
Пытался хоть что то понять - безрезуьтатно.
Вариант второй - я вконец отупел. Но так думать не хотелось бы.
Остановился на варианте первом, как более правдоподобном.
[Профиль]  [ЛС] 

demonas616

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 17

demonas616 · 15-Авг-12 20:03 (спустя 9 месяцев, ред. 15-Авг-12 20:03)

не, дальше смотреть не буду. хватит сменя и 30ти минут. ну перевод не смешной - Фигня какая-та вышла.
[Профиль]  [ЛС] 

Sailentman

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1


Sailentman · 23-Янв-13 17:27 (спустя 5 месяцев 7 дней)

Да это не Чадов а какой-то лох переводил!!!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

gStone-Artem

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 270

gStone-Artem · 28-Май-13 23:47 (спустя 4 месяца 5 дней)

Sailentman писал(а):
57526064Да это не Чадов а какой-то лох переводил!!!!!!!!!!!
Ты сам лох походу... Это пародия на перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Yorgius_Alf

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 290


Yorgius_Alf · 26-Янв-14 12:39 (спустя 7 месяцев)

Когда тут читал, перед скачиванием, постов здесь вроде бы поболее было,
а куда делись посты про картавость озвучивающего??! Картавость, ну это вообще ещё только пол беды. У озвучивающего вообще как то плохо вышло, не очень то смешно это уж точно. А всё потому как у него ещё и нет таланта к этому. Вот вы замечали когда нибудь, один и тот же анекдот, один чел может так рассказать, что все угарают, а другой расскажет и как то, как сейчас говорят ПФФ...!
[Профиль]  [ЛС] 

Lanielle

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


Lanielle · 16-Янв-16 02:08 (спустя 1 год 11 месяцев)

Картавость, сама по себе - не порок, но здесь, реально, ухо режет...Автору не хватает, ИМХО, "огонька" - чаще всего такое ощущение, будто озвучивает неохотно, как на субботнике...))
[Профиль]  [ЛС] 

Pogarnik7

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Pogarnik7 · 07-Май-22 16:28 (спустя 6 лет 3 месяца)

Обожаю этот перевод. Этот стиль.. Музыка подобрана абалденно.Глюкоза и Мумий тролль открылись для меня совершенно по новому
[Профиль]  [ЛС] 

донатьен

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 78

донатьен · 16-Сен-22 13:31 (спустя 4 месяца 8 дней)

камрады, раздайте рлз. хочется насладиться творчеством мастерской ДЮ
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error