После заката / After the Sunset (Бретт Рэтнер / Brett Ratner) [2004, США, боевик, криминал, комедия, драма, BDRip-AVC] Dub + AVO (Гаврилов) + Original + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

thereisnofuture

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2797

thereisnofuture · 15-Дек-09 13:34 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 29-Дек-09 19:47)

29.12.2009 [23:47 GMT +7] Торрент-файл перезалит! Причина: устранение рассинхрона в аудиодороге Гаврилова
После заката / After the Sunset
«Кому удастся ускользнуть?»
Год выпуска: 2004
Страна: США
Жанр: боевик, криминальная комедия, драма
Продолжительность: 1:37:18
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), авторский (одноголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Бретт Рэтнер / Brett Ratner
В ролях: Пирс Броснан, Сальма Хайек, Вуди Харрельсон, Дон Чидл, Наоми Харрис, Крис Пенн, Трой Гэрити, Обба Бабатунде, Расселл Хорнсби, Майкелти Уильямсон и другие
Описание: После успешного «последнего дела» профессиональный вор «завязывает» с криминалом и поселяется на райском островке. Его злейший враг, хитроумный агент ФБР, решает проверить, верен ли бывший преступник своему обещанию. Вскоре оба оказываются втянутыми в игру в «кошки-мышки»…
Знаете ли вы, что...
Фильм снимался при не самой тёплой погоде и в некоторых сценах мастерам по спецэффектам приходилось убирать пар, идущий у актёров изо рта.
x264Log
Код:

avs [info]: 1128x468 @ 23.98 fps (139981 frames)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
x264 [info]: profile High, level 3.1
x264 [info]: frame I:1260  Avg QP:16.67  size: 84934
x264 [info]: frame P:29710 Avg QP:20.08  size: 27592
x264 [info]: frame B:109011 Avg QP:22.61  size:  9722
x264 [info]: consecutive B-frames:  0.9%  2.1%  6.1% 20.3% 21.2% 44.2%  5.2%
x264 [info]: mb I  I16..4: 15.8% 59.1% 25.1%
x264 [info]: mb P  I16..4:  2.9% 12.9%  2.2%  P16..4: 38.2% 24.1% 13.5%  0.0%  0.0%    skip: 6.2%
x264 [info]: mb B  I16..4:  0.2%  1.7%  0.3%  B16..8: 48.3%  2.1%  2.7%  direct: 9.4%  skip:35.3%  L0:43.2% L1:45.7% BI:11.1%
x264 [info]: 8x8 transform intra:71.5% inter:69.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 79.9% 80.4% 47.0% inter: 30.7% 27.5% 2.3%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 43% 21% 12% 25%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 11%  8%  9% 13% 13% 13% 11% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 25% 14%  5%  6% 11% 11% 10%  9% 10%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:1.3%
x264 [info]: ref P L0: 40.6% 19.0% 16.4%  6.6%  6.2%  4.2%  4.1%  2.6%  0.2%  0.0%
x264 [info]: ref B L0: 73.0% 12.4%  6.0%  3.5%  2.9%  1.5%  0.7%
x264 [info]: ref B L1: 92.5%  7.5%
x264 [info]: kb/s:2722.13
encoded 139981 frames, 1.17 fps, 2722.13 kb/s
MediaInfo
Код:

General
Complete name                    : ...\After.The.Sunset.2004.BDRip-AVC.2xRus.Eng.Sub.mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 2.43 GiB
Duration                         : 1h 37mn
Overall bit rate                 : 3 564 Kbps
Encoded date                     : UTC 2009-12-15 12:39:14
Writing application              : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul  1 2009 18:43:35
Writing library                  : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L3.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 8 frames
Muxing mode                      : Container profile=Unknown@3.1
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 37mn
Width                            : 1 128 pixels
Height                           : 468 pixels
Display aspect ratio             : 2.410
Frame rate                       : 23.976 fps
Resolution                       : 24 bits
Colorimetry                      : 4:2:0
Scan type                        : Progressive
Title                            : После заката / After the Sunset [by Juicy_J] [x264; 1128x468 (2.140:1); 2610kbps; 23,976fps; 0,206b/px]
Writing library                  : x264 core 80 r1373 4322f63
Encoding settings                : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=30 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=45 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                         : English
Audio #1
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 37mn
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : Русский (Дубляж); AAC LC; -q=0.3; VBR~280kbps; 6ch; 48KHz
Language                         : Russian
Audio #2
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 37mn
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : Русский (AVO; Гаврилов); AAC LC; -q=0.3; VBR~281kbps; 6ch; 48KHz
Language                         : Russian
Audio #3
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format version                   : Version 4
Format profile                   : LC
Format settings, SBR             : No
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 37mn
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Resolution                       : 16 bits
Title                            : Английский; AAC LC; -q=0.3; VBR~281kbps; 6ch; 48KHz
Language                         : English
Text #1
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Русские; SRT
Language                         : Russian
Text #2
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Английские; SRT
Language                         : English

IMDb: 6.2/10 > 18 094 votes
Кинопоиск: 7.2/10 > 724 votes
Sample (состоит из 3х отрезков по ~30 секунд)
Качество: BDRip (Blu-ray Remux)
Формат: MKV
Видео кодек: x264
Аудио кодек: AAC
Видео: x264; 1128x468 (2.140:1); 2610kbps; 23,976fps; 0,206b/px
Аудио#1: Русский (Дубляж); AAC LC; -q=0.3; VBR~280kbps; 6ch; 48KHz
Аудио#2: Русский (AVO; Гаврилов); AAC LC; -q=0.33; VBR~244kbps; 6ch; 48KHz
Аудио#3: Английский; AAC LC; -q=0.3; VBR~281kbps; 6ch; 48KHz
Субтитры#1: Русские; SRT
Субтитры#2: Английские; SRT
Blu-ray

BDRip-AVC
Скриншоты









Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. Решение проблемы ->
Релиз от группы
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Mark van Buuren

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 181

Mark van Buuren · 16-Дек-09 14:45 (спустя 1 день 1 час, ред. 16-Дек-09 14:45)

Фильм смотрел давно !И если честно оочень понравился !Один из лучших фильмов за 2004 год для меня !
[Профиль]  [ЛС] 

So_What

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 439

So_What · 29-Дек-09 02:05 (спустя 12 дней)

Juicy_J
В дорожке с переводом Гаврилова рассинхрон.
[Профиль]  [ЛС] 

thereisnofuture

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2797

thereisnofuture · 29-Дек-09 10:46 (спустя 8 часов, ред. 29-Дек-09 19:47)

So_What
Чорт, точно, но непостоянный рассинхрон, почти в самом конце начинается, попробую найти причину, не получится, дорогу удалю, времени много возиться нет
Торрент-файл перезалит! Причина: устранение рассинхрона в аудиодороге Гаврилова
Приношу извинения за предоставленные неудобства, теперь все синхронно
[Профиль]  [ЛС] 

The Skywalker

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

The Skywalker · 29-Дек-09 20:24 (спустя 9 часов)

Спасибо Автор Обязательно скачаю! Судя по всему фильм стоящий, да и качество отменное! Жаль только формат не AVI а так супер! ещё раз спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

gerunja

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

gerunja · 18-Май-10 17:39 (спустя 4 месяца 19 дней)

Спасибо. Клевый фильм, чего-то недооценен на IMDb: 6.2/10. Как можно его с Гавриловым смотреть?
[Профиль]  [ЛС] 

lodst71

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 7

lodst71 · 06-Июн-10 17:19 (спустя 18 дней)

gerunja писал(а):
Как можно его с Гавриловым смотреть?
А как можно не наслаждаться голосом и интонациями Сальмачки и Вуди?
Juicy_J - Большое спасибо за хорошее кино!
[Профиль]  [ЛС] 

gerunja

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 222

gerunja · 16-Мар-11 17:24 (спустя 9 месяцев)

Зачем вообще нужен этот Гаврилов - анахронизм, его отдельно бы надо
[Профиль]  [ЛС] 

imyausera

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1499

imyausera · 01-Авг-11 17:52 (спустя 4 месяца 16 дней)

пережиток прошлого? вы в своем уме? фильм должен идти с настоящими голосами героев, а не дублированными (для не знающих языка), давайте тогда вообще без перевода выкладывать, а кому интересно со словарем сидим и переводим для себя... гаврилив перкрасно переводит, тем более у него приятный узнаваемый голос, почти бренд, значит фильм стоящий раз он его взялся переводить.. так что не стоит тут указывать автору что и как надо выкладывать.. не нравится не качай.. нравится качай и выдергивай что не нравится..
спасибо автору за раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

kryptan_ppc

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 75


kryptan_ppc · 07-Сен-11 12:50 (спустя 1 месяц 5 дней)

Спасибо автору за раздачу. Подскажите ещё фильмы, подобные этому.
[Профиль]  [ЛС] 

HyperHammer

Старожил

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 5281

HyperHammer · 07-Май-13 15:16 (спустя 1 год 8 месяцев)

Фильм суперский, но концовочку можно было бы гораздо прикольнее сделать, например
скрытый текст
подсунуть Стэну фуфлыжный алмаз
[Профиль]  [ЛС] 

Dallas07K2

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 34

Dallas07K2 · 04-Июн-16 23:03 (спустя 3 года)

Благодарю за шикарный фильм и сабы для английского!
[Профиль]  [ЛС] 

kettle12

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 30

kettle12 · 11-Окт-20 20:41 (спустя 4 года 4 месяца)

Классный фильм! Красивые сцены и прекрасные актеры. Хорошее качество видео и звука, дубляж рулит.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Jedy Outcast

Стаж: 1 год 5 месяцев

Сообщений: 24


Jedy Outcast · 12-Мар-24 16:45 (спустя 3 года 5 месяцев, ред. 12-Мар-24 16:45)

imyausera писал(а):
46646097пережиток прошлого? вы в своем уме? фильм должен идти с настоящими голосами героев, а не дублированными (для не знающих языка), давайте тогда вообще без перевода выкладывать, а кому интересно со словарем сидим и переводим для себя... гаврилив перкрасно переводит, тем более у него приятный узнаваемый голос, почти бренд, значит фильм стоящий раз он его взялся переводить.. так что не стоит тут указывать автору что и как надо выкладывать.. не нравится не качай.. нравится качай и выдергивай что не нравится..
нафиг не нужен вообще твой гаврилов там где есть дубляж умник ты сраный, только такие вот садисты долбанные как ты и смотрят вот в таких ущербных переводах одноголосных, для меня настоящие голоса героев те кто дублируют на русский, потому что я живу в России и мне нафиг не нужны эти американские голоса..!
[Профиль]  [ЛС] 

Сергей 73

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 6528

Сергей 73 · 22-Авг-24 17:50 (спустя 5 месяцев 10 дней)

Спустя годы пересмотрел фильм, первый раз он мне понравился намного больше. Приключения, море, солнце, песок - да! Комедия - нет! (в прямом смысле слова комедии здесь нет, есть пару комедийных сцен, но это не комедия! Актёры сыграли хорошо, но сюжет незатейливый и детский. С рейтингом на IMDb 6.2 соглашусь!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error