mumzik69 · 09-Дек-10 23:53(14 лет 7 месяцев назад, ред. 10-Янв-11 17:27)
Подсолнухи / Sunflower / I girasoliСтрана: Италия, Франция, СССР Студия: Compagnia Cinematografica Champion, Les Films Concordia, Мосфильм Жанр: драма Год выпуска: 1970 Продолжительность: 01:47:09Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) от Film Prestige Субтитры: русские, английские, испанские Оригинальная аудиодорожка: итальянскийРежиссер: Витторио Де Сика / Vittorio De Sica Композитор: Генри Манчини / Henry ManciniВ ролях:
Софи Лорен / Sophia Loren ... Giovanna
Марчелло Мастроянни / Marcello Mastroianni ... Antonio
Людмила Савельева / Lyudmila Savelyeva ... Mascia
Галина Андреева / Galina Andreyeva ... Valentina, Soviet official
Анна Карена / Anna Carena ... Antonio's Mother
Джермано Лонго / Germano Longo ... Ettore
Надя Середниченко / Nadya Serednichenko ... Woman in sunflower fields
Глауко Онорато / Glauco Onorato ... Returning soldier
Сильвано Транкильи / Silvano Tranquilli ... Italian worker in Russia
Мариса Траверси / Marisa Traversi ... Prostitute
Гунар Цилинскис / Gunars Cilinskis ... Russian Ministry OfficialОписание: Этим фильмом Витторио де Сика завершает своеобразную трилогию с участием С. Лорен и М. Мастроянни, начатую картинами «Вчера, сегодня, завтра» и «Брак по итальянски». Вновь самая красивая пара итальянского кино разыгрывает разрывающую душу историю любви.
Антонио познакомился с Джованной во время II мировой войны, за неделю до его отправки на фронт в Африку. Роман двух темпераментных возлюбленных развивался столь стремительно, что уже после нескольких интимных встреч они решили пожениться, ведь молодожену полагается отсрочка от призыва. Увы, короткий отпуск, наполненный страстью, пролетел незаметно, а хитроумные попытки «откосить» от армии привели к тому, что молодому супругу пришлось отправиться не в Африку, а на русский фронт, в снега и морозы бескрайней России.
По окончании войны Антонио не вернулся в Италию — он "пропал без вести".
Но Джованна не могла примириться с мыслью о смерти любимого, она верила, что он был ранен,
потерял память и живет где-то в чужой стране.
На последние деньги она отправляется на поиски мужа в далекую Россию... Там ее ждало потрясающее открытие. Номинация на премию Oscar лучшему композитору.Бонусы: Фильм о Софи Лорен, трейлеры к фильмам "Аттила" и "Мадам без предрассудков" ("Мадам Сан-Жен").Меню: Анимированное, озвученное, на англ., NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed.Награды Оскар 1971 Номинация
Лучший композитор - Henry ManciniПремия "Давид ди Донателло" 1970 Победитель
Лучшая актриса - Sophia LorenЗа реавторинг и синхронизацию звука огромное спасибо - bigpapikРелиз:Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-VideoВидео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed, 29.970 fps Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48kHz, 192 kbps) Аудио 2: Italiano (Dolby AC3, 2 ch, 48kHz stereo, 192 kbps) Размер: 7.69 Gb ( 8 065 694 KBytes ) - DVD-9
Доп.информация о диске
Исходник - диск №3 из бокс-сета Софии Лорен c раздачи Scratzz, скачан с Бухты.
Русский звук взят из раздачи Euscorpius`а Коллекция Софи Лорен от Film Prestige.
Перетянут под длительность 107 минут из 102 в TimeFactory с сохранением тональности,
как того требовало звучание оригинального звука диска из бокс-сета.
Добавлен первым потоком.
Субтитры (оттуда же) распознаны Subrip`ом, откорректированы, синхронизированы в Subtitle Workshop,
сгенерированы в DVD Lab Pro.
О диске
Original
Title: I Girasoli [1970 NTSC DVD-DL][It Subs[En.Es
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:47:09
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Not specified VTS_02 :
Play Length: 00:18:37
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:00:14
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:00:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:00:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Custom
Title: SAMSUNG
Size: 7.69 Gb ( 8 065 694 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:47:09
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:18:37
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:00:14
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:00:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:00:23
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Скриншоты доп. материалов
Скриншоты сравнения с ДВД-5 от FP
Soft
PGC Demux - Разборка DVD на потоки Tranzcode+GUI - декодирование DD звука TimeFactory - изменение длительности звука с сохранением тональности Adobe Audition 3 - синхронизация звука Sony Vegas 8 - энкодер DD SubRip, Subtitle Workshop, DVD LabPro, DVDSubEdit - работа с субтитрами MuxMan - сборка потоков DVDReMake Pro - замена фильма, окончательная сборка DVDShrink - сэмпл VirtualDub-Mpeg2 - скриншоты
mumzik69, большое спасибо, Маришка, большое спасибо также bigpapik!! Фильм, безусловно, хороший, сильный, смотрела, хватает за все органы чувств,
тандем Лорен - Мастроянни всегда великолепен и к ним еще присоединились Савельева и Цилинскис. И им тоже спасибо!
mumzik69
Браво! Отличная раздача, оформление, спасибо STUTTGART911 palmeiras _Polinka_ Светлана10
- всем пожалуйста!
Замечательный фильм, берёт за душу, в немалой степени благодаря музыке Генри Манчини, Мастроянни и Лорен - до чего хороши!
Спасибо Euscorpus`у за его раздачу этого фильма. nlnl
Это не дубляж, это закадровый перевод.
bigpapik Пожалуйста и еще раз спасибо! nlnl
Здесь, на тру, все раздачи только с многоголоской; в одной из них тоже сетовали на отсутствие советского дубляжа.
Видимо, пока не попался никому из специалистов по реавторингу...
Светлана10
Пожалуйста! Я его первый раз посмотрела - действительно, отличный фильм.
Только Савельева слегка, для меня, картину портит.
Да не обидятся на меня поклонники Софи Лорен, но ради справедливости стоит заметить, что сам Витторио де Сика настоял на участии именно Людмилы Савельевой в одной из главных женских ролей. Изначально ее роль в фильме (по сценарию) была куда больше, чем то, что вошло в окончательный вариант картины. Когда материал был готов и состоялся первый просмотр, то Софи Лорен поняла, что русская актриса ее переиграла. И уже при последующем просмотре Людмила Савельева некоторых сцен со своим участием не обнаружила... Позже Витторио де Сика признался ей, что все решает продюссер, который платит деньги, и по его желанию самые сильные сцены с Савельевой были вырезаны из фильма.
Не могла Софи Лорен второй раз в жизни проиграть советской актрисе: в 1957 на Каннском кинофестивале в номинации "Лучшая актриса" победила Татьяна Самойлова, сыгравшая главную роль в легендарном фильме М. Калатозова "Летят журавли".
Очень и очень жаль, что таковая несправедливость имела место быть в творческой биографии Людмилы Савельевой.
Floransz
Не, не обидятся. У всех свои симпатии и антипатии, иначе было бы просто неинтересно.
Савельева к числу моих симпатий не относится, но и без меня у нее поклонников хватает.
Так что все в порядке ;), и спасибо за интересную информацию.
А какой фильм с Лорен номинировался в Каннах в 1957 году?
Floransz
А вы смотрели с ним и Бергман "Любите ли вы Брамса"?
Да, смотрела, но книга мне понравилась больше, чем фильм, и дело, думается, не в том только, что сначала мною был прочитан первоисточник, просто книги, в которых присутствует лирическое начало, сложны для экранизации. Правда, мне очень понравились Перкинс-Монтан.
Floransz
Вот эта ремарка очень справедливая и к месту!
Я отвечу вопросом: - Почему Анни Жирардо, Шон Коннери, клаудиа Кардинале и др. могли сниматься в СССР, а наша актриса не могла в Италии? А по поводу софи Лорен скажу, что стоит вспомнить откуда она и как вышла. Не муж, где была бы?! Думаю амбициозная синьора, не умоляя ее достоинств актрисы, да и женщины - красавицы. Такие высокомерия имели место не раз. Вспомните, Катрин Денев говорила о луи де Фюнесе, что ни одна женцина не ляжет с ним в кровать. А он и не собирался ложится ни скем, кроме жены, и сделал себе сногсшибательную карьеру, которой не помешали эти высказывания.
Кстати, Софи Лорен ее обида совсем не красит.
очень маленькая скорость. Даже обидно раздаю людям до 600 кб, а мне и 40 нет не жадничайте, снимайте ограничения с раздач, пожалуйста. Спасибо отозвавшемуся. Уезжала, только сейчас смогла зайти поблагодарить
43132649Floransz
Вот эта ремарка очень справедливая и к месту!
Я отвечу вопросом: - Почему Анни Жирардо, Шон Коннери, клаудиа Кардинале и др. могли сниматься в СССР, а наша актриса не могла в Италии?
Вы недостаточно осведомлены. Есть итальянские фильмы с нашими актёрами, которые даже не переводились на русский язык.
Смотрел ленту год назад в рамках ретроперспективы фильмов с участием М.Мастрояни на Киевском кинофестивале. Первое впечатление - дань времени, в частности пониманию сов-ит. культурного сотрудничества того времени (хоть в отличии от совместной "Красной палатки" С.Калатозова- фильм де Сика- сугубо итальянский). Но со временем поймал себя на мысли, что думаю о персонажах, в частности и о том, что возвращение бывшего итальянца к новой русской жене - дань идеологического компоромисса или психологическое понимание долга? Кстати, в роли русской жены играет - наша звезда того времени Людмила Савельева, ставшая мгновенно популярной после роли Наташи Ростовой в бондарчуковской экранизации "Войны и мира". В целом фильм - вроде бы и не шедевр, но посмотреть стоит и не только ради звёзд мировой велечины. Кроме сцены в подсолнечном поле, давшем название ленте, впечатлили и картины отсутпления итальянцев в снегах под Сталинградом. В в определённой степени сейчас они могут восприниматься как дополнение к сериалу "Жизнь и судьба" С.Урсуляка, посвщенные сталинградской битве...
В рамках дискуссии о женах режиссеров- обращу внимание на факт, что сценарий писал незабвенный Тонино Гуэрра, позже женившийся на нашей женщине...
Прочел, что Генри Манчини номинировался на Оскар за музыку к ленте...А я её, по просшествиею двух лет- не могу и вспомнить...Но вроде бы была она не только фоновая...
mumzik69, Спасибо! Как зимуете? Хороший фильм, полезное растение подсолнух. Масло растительное и мёд. Из медоносов самый распространенный 3-й качки, ценится намного ниже разнотравья. Но плохого в нем нет ничего, лишь бы не растопленный. Быстро кристаллизуется, кристаллы крупные, многим из за этого не нравится - думают что сахар.
Прочел, что Генри Манчини номинировался на Оскар за музыку к ленте...А я её, по просшествиею двух лет- не могу и вспомнить...Но вроде бы была она не только фоновая...
Она настолько запоминающаяся, что многие ее помнят и через 40 лет.
Прочел, что Генри Манчини номинировался на Оскар за музыку к ленте...А я её, по просшествиею двух лет- не могу и вспомнить...Но вроде бы была она не только фоновая...
Она настолько запоминающаяся, что многие ее помнят и через 40 лет.
Теперь понял- почему не запомнил- опоздал на начало показа, а потом (когда музыка звучала в конце ленты на титрах) сразу спешил на другое мероприятие кинофеста...