ast · 22-Дек-10 03:21(14 лет 6 месяцев назад, ред. 27-Дек-10 19:50)
Плохой Санта / Bad SantaСтрана: США, Германия Жанр: Криминальная трагикомедия Год выпуска: 2003 Продолжительность: 01:31:39 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: присутствует Исполнительные продюсеры: Итэн Коэн / Ethan Coen, Джоэл Коэн / Joel Coen Режиссер: Терри Цвигофф / Terry Zwigoff В ролях:
Билли Боб Торнтон / Billy Bob Thornton, Тони Кокс / Tony Cox,
Лорен Грэм / Lauren Graham, Бретт Келли / Brett Kelly,
Лорен Том / Lauren Tom, Берни Мак / Bernie Mac, Джон Риттер / John Ritter Описание: Два приятеля - алкаш-еврей, специалист по взлому сейфов, и негр-карлик, под Рождество устраиваются работать в универмаги: еврей трудится Санта Клаусом, а чёрный карлик - эльфом. Когда магазин запирают на Рождество, карлик прячется в здании, потом отключает сигнализацию, впускает товарища, тот взламывает сейф с рождественской выручкой, после чего они разбегаются и встречаются под следующее Рождество. Но на этот раз всё складывается не так, как надо: Санта Клаус пьёт сверх меры, постоянно посылая детей куда подальше, занимается в кабинке для переодевания анальным сексом с покупательницами, поселяется в доме у мальчишки, верящего в Санта Клауса и совершает массу гнусных поступков. А чёрному карлику никак не удаётся его вразумить. Тем временем начальник службы безопасности универмага просекает, с кем имеет дело. И тут начинается самое интересное...Доп. информация: ВНИМАНИЕ!!!
Эта раздача создана для всех, кого не воодушевляет многоуважаемый Гоблин и кого не радует пресный полный дубляж.
Аудиодорожка с закадровым переводом бесцеремонно украдена ОТСЮДА
Это единственная альтернативная раздача на трекере в нормальном качестве!!!
Знаете ли Вы, что...
[*]Изначально роль Уилли должен был играть Билл Мюррей, однако вынужден был отказаться из-за участия в фильме «Трудности перевода». Также в заинтересованность в указанной роли выражал Джек Николсон, но не смог учавствовать в съёмках из-за фильма «Любовь по правилам и без».
[*]Роль Боба Чипески стала последней в карьере известного актёра Джона Риттера. Риттер скончался 11 сентября 2003 года.
[*]В первоначальном варианте фильма слово fuck произносилось 170 раз, но после внесения изменений количество употреблений ругательства уменьшилось до 147.
[*]Полная версия «Худший Санта» (Badder Santa) имеет хронометраж 98 минут.
[*]Съемки картины проходили в Нью-Йорке с 8 июля 2002 года (изначально старт съёмок был запланирован на конец марта) до сентября 2002 года.
Плохой Санта / Bad Santa (Терри Цвигофф / Terry Zwigoff) [2003, США, Германия, Криминальная трагикомедия, HDTVRip-AVC] Не Гоблин, Не полный дубляж!!! АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ЗАКАДРОВЫЙ ДУБЛЯЖ MVO + original eng
Плохой Санта / Bad Santa (Терри Цвигофф / Terry Zwigoff) [2003, США, Германия, Криминальная трагикомедия, HDTVRip-AVC] Не Гоблин, Не полный дубляж!!! АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ЗАКАДРОВЫЙ ДУБЛЯЖ MVO + original eng
Да, звук пережат из MP3 вот с этой раздачи: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=240256. Такого дубляжа на трекере больше нет, так что довольствуемся тем, что есть. В MediaInfo видать глюк какой-то, раз он округляет хронометраж до большего целого. Сам плеер показывает 01:31:39, и исходник с таким же хронометражом.
удивительно, что на трекере нет этого фильма с дубляжом или многоголоской лучшего качества... кстати, подскажите, почему KMPlayer не проигрывает видео?
вот это вроде установлено https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1180872
Media Player Classic картинку дает нормально.
удивительно, что на трекере нет этого фильма с дубляжом или многоголоской лучшего качества...
С дубляжом есть, но дубляж мне в принципе не нравится, так как не слышно оригинальных интонаций актеров. Получается, что вроде смотришь кино, а речевая часть от игры актеров вырезана
А закадровый с приличной картинкой только тут
Скорее всего проблема с кодеками.
В последних сборках KMPlayer все необходимые кодеки инсталируются вместе с ним.
Попробуйте сбросить все настройки плеера "по умолчанию" и при выборе конфигурации везде ставить рекомендуемые параметры. Либо просто его деинсталировать и установить заново.
ast
да, нашел. мне в дубляже, наоборот, нравятся интонации и как подобраны голоса. особенно для торнтона удачно получилось )
картинка здесь отличная, но вот проблемы с KMPlayer так и не решил. странно, что множество других mkv файлов проигрывает нормально, а с этим фигня какая-то...
Откуда у вас взялись проблемы с KMPlayer? у меня в KMPlayer 2.9.4.1434 DXVA+CUDA+SVP семпл отлично открылся. Значит и сам файл откроется ast, огромное спасибо. Сам было думал звук с 700-ки куда-то прикрутить, когда на этот рип напоролся.
Давно перестал смотреть в Гоблинском переводе, потому как считаю его не прекращающийся мат - неуважением к зрителю.
Это допустимо по отношению к Российским фильмам, где без крепкого словца порой невозможно передать настроение героя.
56113229Давно перестал смотреть в Гоблинском переводе, потому как считаю его не прекращающийся мат - неуважением к зрителю.
А ничего что это часть оригинального фильма, которая полностью упраздняется при неграмотном переводе?
Именно поэтому работа Пучкова ценится, т.к. там нет никаких поправок на показ во второсортной стране.
DARIUS-2000 писал(а):
56113229Это допустимо по отношению к Российским фильмам, где без крепкого словца порой невозможно передать настроение героя.
Сначала говорите что мат является неуважением к зрителю, а потом допускаете это по отношению к отечественному продукту...
Вы совсем кретин что ли?
наверное я первый интеллигент из этой "второсортной" страны (признавшая независимость США, в своё время, сохранившая Францию и Германию на карте, освобождая перед этим Швейцарию, Австрию, Голландию, Италию и др. страны от первосортных Наполеона и Гитлера), который просто напишет без "тупого" невежества: Спасибо за фильм с чудесным "ХУДОЖЕСТВЕННЫМ" переводом!