Шкод@ · 11-Ноя-10 18:18(14 лет 7 месяцев назад, ред. 12-Ноя-10 17:57)
Железный человек 2 / Iron Man 2«- - -»Год выпуска: 2010 Страна: США Жанр: фантастика, боевик, приключения Продолжительность: 02:04:39 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый)[Гаврилов] Субтитры: нет Режиссер: Джон Фавро / Jon FavreauВ ролях: Роберт Дауни мл., Дон Чидл, Скарлетт Йоханссон, Гвинет Пэлтроу, Сэм Рокуэлл, Микки Рурк, Сэмюэл Л. Джексон, Кларк Грегг, Джон Слэттери, Джон ФавроО фильме: Прошло полгода с тех пор, как мир узнал, что миллиардер-изобретатель Тони Старк является обладателем уникальной кибер-брони Железного человека. Общественность требует, чтобы Старк передал технологию брони правительству США, но Тони не хочет разглашать её секреты, потому что боится, что она попадёт не в те руки. Между тем Иван Ванко — сын русского учёного, когда-то работавшего на фирму Старка, но потом уволенного и лишенного всего, намерен отомстить Тони за беды своей семьи. Для чего сооружает своё высокотехнологичное оружие.Качество: HDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео : 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1225 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио #1 : 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbpsДополнительная информация. Автор рипа: Шкод@Раздача группы
Знаете ли вы, что...
Аль Пачино рассматривался на роль Джастина Хаммера. Фэнн Вонг и Чжан Цзыи рассматривались на роль Румико Фуджикавы. Эмили Блант должна была сыграть Черную Вдову, но ей пришлось отказаться от роли из-за занятости на «Путешествиях Гулливера» (2010). Геннадий Тартаковский сделал раскадровки к экшн-сценам фильма. Микки Рурк посоветовал, чтобы его персонаж частично говорил на русском. Роберт Дауни-мл. порекомендовал Джастина Теру Джону Фавро в качестве сценариста фильма. Первый сиквел, спродюсированный студией Marvel Studios. Первый сиквел Джона Фавро и как режиссера, и как актера. Дон Чидл заменил Терренса Ховарда в роли Роуди, после ухудшения отношений между Терренсом и студией Marvel Studios. Хлыст (Микки Рурк), как он изображен в фильме, – сочетание двух злодеев Железного человека – Хлыста, владеющего специальным хлыстом, и Кримсон Динамо, носящего броню, контролирующую электричество. Сэмюэл Л. Джексон, появившись в первом фильме в роли Ника Фьюри, перед началом съёмок второй части заключил уникальную сделку с Marvel Studio, согласно условиям которой он появится в девяти фильмах в образе Ника. Скарлетт Йоханссон настолько сильно хотела получить роль Черной Вдовы, что покрасила волосы в рыжий цвет, еще до того как её утвердили на роль. По словам Дона Чидла, он пытался сыграть Роуди по-своему, однако, в конце концов, большую часть образа он скопировал с Терренса Ховарда. Для роли Черной Вдовы Скарлетт Йоханссон усиленно тренировалась шесть недель до начала съёмок и продолжала тренировки на протяжении шестимесячного съёмочного периода. Сэм Рокуэлл, сыгравший Джастин Хаммера, рассматривался на роль Тони Старка в первой части. В комиксе Джастин Хаммер – пожилой человек, однако для фильма его специально «омолодили», чтобы он лучше подходил на роль соперника Тони Старка. Дизайн хлыстов Ванко вдохновлен световыми мечами джедаев из «Звездных войн». В качестве Черной Вдовы продюсеры рассматирвали Эмили Блант, Джессику Бил, Джессику Альбу, Натали Портман и Анджелину Джоли. Йоханссон вдохновлялась игрой Греты Гарбо в «Ниночке» (1939) и Барбары Бах в «Шпион, который меня полюбил». В фильме показан атрибут другого героя Marvel Comics - щит героя Капитан Америка. В ящике с вещами отца Тони Старка, полученном от Ника Фьюри, можно заметить реально вышедший в послевоенный период выпуск комикса «Капитан Америка». Как и в первой части, Тони Старк принимает за кого-то другого Стэна Ли. В этой части он принял его за Ларри Кинга. После финальных титров можно заметить атрибут другого персонажа вселенной Marvel - молот Тора. Саундтрек к первой части фильма был в основном написан немцем иранского происхождения Рамином Джавади. В сиквеле же Фавро полностью изменил подход к звуковой дорожке. На сей раз туда вошли песни легендарных австралийцев AC/DC, в частности композиции Shoot to thrill, Back in Black, T.N.T, Highway to Hell и Thunderstruck. Рурк очень хотел очеловечить своего злодея, чтобы он не был однобоким, поэтому режиссер Джон Фавро «разрешил» Ванко завести в тюремной камере попугая какаду.
Противникам авторского перевода - для кого такое подробное описание делают с указанием перевода? Читайте, потом решайте, смотреть или нет. А легенд отечественного видеоперевода (в данном случае - Андрея Гаврилова) попрошу не охаивать почём зря.
привыкли к говну 80-90х гг. а сейчас это легенда, во как! надо тогда полностью соответствовать легенде - взять экранку усилить цвет и звук моно сделать. ))