Bullfer · 25-Июл-10 15:14(14 лет 11 месяцев назад, ред. 28-Июл-10 10:02)
Чудеса случаются! Год выпуска:2009 Выпущено:США Жанр:фэнтези, драма, семейный, мультфильмПродолжительность:01:35:49 Перевод:любительский (двухголосый закадровый)[Электричка] + [subs]СубтитрыПрисутствуют(русские,английские) Режиссер:Роберт Земекис В ролях:Джим Керри, Стив Валентайн, Дэрил Сабара, Сэйдж Райан, Райан Очоа, Бобби Пейдж, Рон Боттитта, Сэмми Ханратти, Джулиан Холлоуэй, Гари ОлдманО фильме:Это викторианская поучительная история о старом и ожесточившемся скупердяе Эбенезере Скрудже, который в течение одной ночи переживает испытание глубокого очищения. Мистер Скрудж - финансист/денежный меняла, который посвятил всю свою жизнь накоплению богатства. Он презирает всё, кроме денег, включая дружбу, любовь и рождественские праздники.Качество: HDRip Формат: AVI Аудио кодек: AC3 Видео кодек: XviD Видео 720x304 (2.37:1) 23.976 fps XviD MPEG-4 1713 kbps avg 0.33 bit/pixel Аудио :
kramskoi учимся читать.Звук и видео из абсолютно разных раздач.Не нравится-качайте двдрип. И почистите тему после этого..
так а я о чём.у раздачи на другом ресурсе, где было дублированное line вы приделали эти две дороги.могли бы и дубль третьим приделать.я ничего не обязываю.я уже скачал раздачу в дубляже и hdrip.
И очень зря
Уверяю, есть на свете и на трекере грамотные люди, выбирающие раздачи по наличию английской дороги (и желательно НЕ отдельной)
Люди! Смотрите кино в оригинале! А то как, Боже упаси!, всё равно что Nirvana в перепевке Киркорова... P.S.
Права на фразу о перепевке Nirvana Киркоровым пренадлежат не мне
child01
Как видно выше, я смотрел этот фильм с субтитрами...и если честно мне не понравился голос Скруджа. Остальных Керри озвучил хорошо, а вот Скрудж настоящий как то не очень на мой взгляд.
полный нуб в просмотре фильмов кто пытается что-то ожидать. От любого фильма нужно ничего не ожидать, потому что получить больше всегда легко, зато впечатление не будет испорчено.
Учитесь смотреть фильмы. Фильмы это искусство как и картины. Обоих нужно уметь смотреть.
И очень зря
Уверяю, есть на свете и на трекере грамотные люди, выбирающие раздачи по наличию английской дороги (и желательно НЕ отдельной)
Люди! Смотрите кино в оригинале!
Всем участникам данного форума запрещается: 2.11. Использовать в общении на форуме язык, отличный от русского, и шрифт, отличный от кириллического. В форум встроены Виртуальная русская клавиатура и транслит, кроме того, в Интернете существует целый ряд подобных сервисов, если наш Вас не устраивает по каким-либо причинам.
какой мрачный перевод с совершенной отсебятиной в куче мест
неадекват слышно даже через пробивающийся оригинальный звук i am a spirit of your past - "я дух прошедшего рождества"
of my past? - "прошедшего рождества?"
your past - "прошлого года.." убейте меня
в следующий раз увижу электричку в переводчиках - лучше экранку качать чем этот мрак
41909652какой мрачный перевод с совершенной отсебятиной в куче мест
неадекват слышно даже через пробивающийся оригинальный звук i am a spirit of your past - "я дух прошедшего рождества"
of my past? - "прошедшего рождества?"
your past - "прошлого года.." убейте меня
в следующий раз увижу электричку в переводчиках - лучше экранку качать чем этот мрак
В дубляже такой же перевод. Перевод для маленьких девочек и мальчиков. Релизеру спасибо за релиз, в особенности - за оригинальную дорожку.