Брюс Ли. Кинопробы / Original Screen Test [1965, Документальный, Интервью, DVDRip] [VO kosmos87]

Страницы:  1
Ответить
 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 22-Июн-10 00:43 (15 лет назад, ред. 04-Ноя-22 17:51)

Брюс Ли. Кинопробы / Original Screen Test
Год выпуска: 1965
Страна: США
Жанр: Документальный, Интервью
Продолжительность: 00:08:10
Перевод: Любительский (одноголосый) [kosmos87]
Русские субтитры: нет
В ролях: Брюс Ли
Описание: Первого февраля 1965 года в оклендском родильном доме Линда родила сына - Брэндона Брюса Ли. Через три дня и три бессонных ночи Брюс Ли очутился перед камерами студии «XX век - Фокс», чтобы пройти кинопробы на роль в сериале о Чарли Чане.
Свет загорелся в полную силу. На стуле в центре красиво обставленной комнаты загородного дома (по крайней мере, именно так выглядело помещение) сидел молодой человек в аккуратном черном костюме (который был на размер ему маловат), в белой рубашке и черном галстуке, завязанном тугим маленьким узлом. Его короткие волосы аккуратно причесаны. Ноги скрещены, руки сжаты. Скромный и тихий молодой человек, лицо которого еще не утратило юношеской пухлости. Вдруг он оглянулся через левое плечо, в направлении, откуда донесся голос из темноты:
- А сейчас, Брюс, посмотри в объектив камеры и назови свое имя, возраст, место рождения.
- Мое имя - Ли. Брюс Ли.
Доп. информация: Через две недели позвонил Уильям Дозьер, чтобы сообщить, что со съемками сериала о Чарли Чане решили повременить. Но он тут же добавил, что хорошая зрительская реакция на новый сериал «Бэтмен» позволяет ему продолжить ту же линию в совершенно новом фильме «The Green Hornet» («Зеленый шершень») с использованием прежней формулы - героя-авантюриста и его приятеля. Брюс согласился подписать контракт на год.
DVD-диск товарища PINK FLOYD роздан rveger, собран, переведён и озвучен kosmos87.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID 720x576 29.97fps 2504Kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 192Kbps
Скриншоты
семпл видео
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

jlиС

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 3257

jlиС · 22-Июн-10 13:48 (спустя 13 часов)

kosmos87
Скриншот с названием фильма как постер вставьте, пожалуйста.
Цитата:
Учитывайте, что минимальный размер постера должен составлять 200x200 pixels, максимальный - 500x500 pixels.
kosmos87 писал(а):
Перевод: Любительский (одноголосый) [kosmos87]
Добавьте, пожалуйста, минутный сэмпл для оценки любительского перевода и залейте его на http://multi-up.com/.
Как сделать сэмпл видео
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 22-Июн-10 16:00 (спустя 2 часа 12 мин.)

jlиС писал(а):
Добавьте сэмпл
Ок.
jlиС писал(а):
Скриншот с названием фильма
Нет абсолютно никаких надписей. С первой секунды Брюс сидит на стуле перед камерой.
Поэтому, исходя из того, что это кинопробы, я вставил скриншот "кончающейся плёнки"
[Профиль]  [ЛС] 

jlиС

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 3257

jlиС · 22-Июн-10 16:05 (спустя 4 мин.)

kosmos87
Ок. Тогда уменьшите постер до 500х500 pix.
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 22-Июн-10 19:10 (спустя 3 часа, ред. 23-Июн-10 20:34)

качество видео и само видео ! конечно классное ! Но вот тех оформление видео ! я имею ввиду наложение русской озвучки! технически сделано плохо ! плохо слышно перевод ! Нужно в звуковых настройках ! сделать уровень русского перевода выше- а уровень английского приглушить......если нужна помощь дай знать
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 27-Июн-10 15:58 (спустя 4 дня)

kosmos87
Спасибо за полный вариант, отличное качество видео и перевода... хоть и не очень громкого... Почему раньше не брались за озвучку? Или уже есть что-нибудь подобное с вашим переводом?
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 28-Июн-10 17:00 (спустя 1 день 1 час)

arturchik-lee писал(а):
Почему раньше не брались за озвучку? Или уже есть что-нибудь подобное с вашим переводом?
С озвучкой есть несколько.
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 29-Июн-10 16:03 (спустя 23 часа)

ну а со звуком ты что то собираешся делать
зачем раздавать такое рариетное видео с портала http://kungfumania.ru
если плохо слышно - доведи до конца свой труд и старания ........
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 08-Июл-10 11:06 (спустя 8 дней)

kosmos87 писал(а):
С озвучкой есть несколько.
А вот первая раздача с моей озвучкой!
[Профиль]  [ЛС] 

Тируванантапурам

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 97


Тируванантапурам · 18-Июл-10 12:46 (спустя 10 дней)

да, чуток бы погромче, да и перевод не везде . В целом же, мне понравилось.
2kosmos87 - а можно сделать отдельно русскую и анлийскую дороги? Временами хочется слышать оригинал...
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 19-Июл-10 12:04 (спустя 23 часа)

Тируванантапурам писал(а):
2kosmos87 - а можно сделать отдельно русскую и анлийскую дороги?
я пока не обучен
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 19-Июл-10 18:48 (спустя 6 часов)

Цитата:
я пока не обучен
по пробуй в Adobe Premeir
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 19-Июл-10 19:55 (спустя 1 час 7 мин., ред. 19-Июл-10 19:55)

vladlen_rambo писал(а):
по пробуй
!слитно!
vladlen_rambo писал(а):
Adobe Premeir
у меня ни чистого голоса не осталось, ни исходного ДВД, а без них никак. Не так ли?
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 20-Июл-10 06:04 (спустя 10 часов)

Цитата:
у меня ни чистого голоса не осталось, ни исходного ДВД, а без них никак. Не так ли?
Главное ЖЕЛАНИЕ И ВОЛЯ - а если его нет - ТО - всё остальное - это просто пустые слова
Цитата:
ни исходного ДВД, а без них никак.
странно слышать - ты ж отсюда этот исходник скачал и то не полный диск закачивал
вот твои слова из форума http://kungfumania.ru
Цитата:
rveger
Всё спасибо большое. Я скачал то, что меня интересовало (половина диска), не стал брать интервью с мастером и три трейлера. За остальное спасибо опять же. Попробуем на интервью у Бертона озвучку Басистого наложить. А кадры "Игры Смерти" не могли бы?.. Или рип хотя бы гига на полтора. Простите уж за назойливость, но руки загребущие.
так что не всё потеряно - ГЛАВНОЕ ЖЕЛАНИЕ
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 20-Июл-10 06:15 (спустя 10 мин., ред. 20-Июл-10 06:15)

vladlen_rambo писал(а):
странно слышать - ты ж отсюда этот исходник скачал и то не полный диск закачивал
не отрицаю, но если я пишу что
kosmos87 писал(а):
у меня ни чистого голоса не осталось, ни исходного ДВД
можно ли сделать вывод что у меня его не осталось? Можно
vladlen_rambo писал(а):
зачем раздавать такое рариетное видео с портала http://kungfumania.ru
В отличие от вас - я не раздаю в том же виде, а что-то делаю. В частности звук, озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 20-Июл-10 11:01 (спустя 4 часа)

Цитата:
В отличие от вас - я не раздаю в том же виде, а что-то делаю. В частности звук, озвучка.
ну вот я и об этом - "не нужно делать техническую халтуру" - - сделай качественно - а потом пререкайся.... - сам понимаеш - что накосячил- и тупо - губиш такое раритетное видео....
СДЕЛАЙ ЧТО БЫ ТЕБЯ И ТВОЙ ПЕРЕВОД БЫЛО НОРМАЛЬНО СЛЫШНО. ТО ЕСТЬ - ЕСЛИ ЕСТЬ ЖЕЛАНИЕ И ВОЛЯ - ТО МОЖНО ВСЁ ПЕРЕДЕЛАТЬ.
Цитата:
В отличие от вас - я не раздаю в том же виде, а что-то делаю. В частности звук, озвучка.
по поводу этого можно и поспорить - кто и откуда берёт информацию и потом на торрент скидывает.
Если разговор - идёт о видео "Брюс Ли. Джит Кун До"
то оно было мною раньше выставлено на Портал о Брюс Ли
вот тебе документальное подтверждение моих слов
моё

твоё

[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 20-Июл-10 15:17 (спустя 4 часа, ред. 20-Июл-10 15:17)

vladlen_rambo писал(а):
СДЕЛАЙ ЧТО БЫ ТЕБЯ И ТВОЙ ПЕРЕВОД БЫЛО НОРМАЛЬНО СЛЫШНО.
Странно, мне всё нормально слышно.
А зачем тогда на КФМ раздавать качество на порядок ниже?
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 20-Июл-10 16:39 (спустя 1 час 21 мин.)

Цитата:
Странно, мне всё нормально слышно.
В наушниках что - ли ????- да в них слышно - но вот просто на компе - в колонках - тишина
вот что пишут по поводу этого
Цитата:
да, чуток бы погромче, да и перевод не везде . В целом же, мне понравилось.
-
тут не чуток нужно - а реально громче сделать
Цитата:
arturchik-lee"]kosmos87
Спасибо за полный вариант, отличное качество видео и перевода... хоть и не очень громкого... Почему раньше не брались за озвучку? Или уже есть что-нибудь подобное с вашим переводом?
не я один о тех проблемах пишу - только они просто мягко намекают
Цитата:
А зачем тогда на КФМ раздавать качество на порядок ниже?
ту раздачу видео - Неизвестное интервью Брюса Ли - я перевёл и выставил задолго до того пока ты не вытянул из вышеупомянутого сайта этоже видео и всунул в него мой перевод (моя раздача была сделана 31 марта 2009 года ---- ты выставил своё творение 16 июня 2010 года) Надеюсь разницу в сроках улавливаеш ----- но а за тем понеслась битва за качество видео материала
.... если разобраться то у меня больше похоже на раритетное издание - так как твой вариант скорее всего подвергся комп. обработке.... - нормально там всё с качеством......
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 20-Июл-10 18:24 (спустя 1 час 45 мин., ред. 20-Июл-10 18:24)

vladlen_rambo писал(а):
нормально там всё с качеством......
качество хуже, определённо
а вообще я имел в виду джит кун-до
зачем выставлять 320x240, когда Сб Май 22, 2010 05:11 на портале было 464 x 352? Странный поступок
kosmos87 писал(а):
Странно, мне всё нормально слышно.
Я имею в виду что разборчиво.
Разборчиво?
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 21-Июл-10 17:05 (спустя 22 часа)

Цитата:
Я имею в виду что разборчиво.
Разборчиво?
просто очень слабо слышно русский перевод - тяжело сказать о разборчивости - в наушниках вроде бы как разборчиво слышно
[Профиль]  [ЛС] 

kosmos87

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 776

kosmos87 · 21-Июл-10 21:30 (спустя 4 часа)

то что звук тише - это да.
хорошо что понятно всё.
[Профиль]  [ЛС] 

Chirick86

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 178

Chirick86 · 13-Сен-10 00:04 (спустя 1 месяц 22 дня, ред. 13-Сен-10 00:04)

Бессмысленный спор
vladlen_rambo писал(а):
только они просто мягко намекают
vladlen_rambo, Тебе бы поучиться
Спасибо за раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

vladlen_rambo

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 122


vladlen_rambo · 13-Сен-10 17:16 (спустя 17 часов)

Chirick86 писал(а):
Бессмысленный спор
vladlen_rambo писал(а):
только они просто мягко намекают
vladlen_rambo, Тебе бы поучиться
Спасибо за раздачу
люблю когда конкретно изъясняются - чему учиться,?? Правильно передвигать клавишу усиления звука в софт программе когда идёт накладка перевода.... чем просто чирикать....:)
скачай и посмотри мои переводы ......
[Профиль]  [ЛС] 

Chirick86

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 178

Chirick86 · 19-Сен-10 22:04 (спустя 6 дней)

Цитата:
скачай и посмотри мои переводы ......
Интернет хреновый. Забью твой профиль в закладки. А за раздачу еще раз спасибо. Перевод грамотный, но действительно довольно тихий. Смотрел в наушниках, т.к. в силу нынешних обстоятельств кроме Хедфонов ничего нет под рукой. Удивило почему в двух кусках перевода нет. Если трудности с языком, можно было кого-нибудь попросить перевести. Это показалось странным. В остальном, как бы там ни было - спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error