Армагеддон / Armageddon Год выпуска: 1998 Страна:США Жанр: фантастика, боевик, триллер, мелодрама, приключения Продолжительность: 2:30:50 Перевод: Профессиональный (полное дублирование, многоголосый, одноголосый) Русские субтитры: есть Режиссер: Майкл Бэй / Michael Bay В ролях:Брюс Уиллис, Билли Боб Торнтон, Бен Аффлек, Лив Тайлер, Уилл Пэттон, Стив Бушеми, Уильям Фихтнер, Оуэн Уилсон, Майкл Кларк Дункан, Петер Стормаре Слоган: «Nothing on Earth can prepare you» Описание: Тень гигантского астероида легла на Землю. До рокового столкновения остаются считанные дни. Наступает Армагеддон, трагический финал мировой истории. Чтобы предотвратить катастрофу, необходимо чудо — или совместные усилия лучших из лучших вместе с технологической мощью всего созданного человеком. Сможет ли горстка людей противостоять вселенской стихии? IMDB User Rating→7.1/10 (114,714 votes) Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→:7.9/10 (16,059 голосов) Знаете ли Вы что....
Лив Тайлер пробовалась на фильм два раза, но её взяли только после третьей попытки. Картина вышла на экраны в день рождения Лив Тайлер (ей исполнился 21 год).
Музыкальную тему к фильму — «I Don’t Want to Miss a Thing» — исполнил отец Лив Тайлер, Стив, в составе команды Aerosmith. Эта песня в течение четырех недель удерживала первое место в Billboard Hot 100.
Награды и номинации:Оскар, 1999 год
Номинации (4):
Лучший звук
Лучший монтаж звука
Лучшие визуальные эффекты
Лучшая песня — «I Don't Want To Miss A Thing» Премия канала «MTV», 1999 год
Победитель (2):
Лучшая песня — «I Don't Want To Miss A Thing»
Лучшая экшн-сцена Номинации (4):
Лучший экранный дуэт (Лив Тайлер, Бен Аффлек)
Лучшая женская роль (Лив Тайлер)
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Бен Аффлек)
Диск пересобран мной из оригинального диска. Меню перерисовано. Выбор дорожек - дубляжа, киномании и супербита, равно как и сабов - из меню. Авторские переводы и оригинальная озвучка выбираются с меню плеера. Русские дорожки 2-6 позаимствованны с этой раздачи, за работу над которыми большая признательность zackary. К сожалению, блюреи не резиновые и перевод Гаврилова в DTS-HD не влез по битрейту, пришлось оставить только его ядро. Содержимое папки AACS перенесено в ANY!.Так же на диске / дополнительные материалы
HDisk
Где вы там увидели дорожки киномании, супербита и Сербина? mosariot
Я начал работу раньше чем СЕЕ появилась. Не думаю что кнопки по-английски столь сложны к пониманию.
К сожалению, блюреи не резиновые и перевод Гаврилова в DTS-HD не влез по битрейту, пришлось оставить только его ядро.
И что, dts-hd гаврилова (!) лучше dts на столько что стоит жертвовать тремя (!!) русскими дорожками? Если для вас да - качайте тот релиз. Тем более что его автор всегда отличается качественными работами.
Тем более что его автор всегда отличается качественными работами.
Посмотрите что он сотворил со звуком в Криминальном чтиве(или Терминаторе2, конкретно эти, потому что сам работал с этими блюреями и знаю наверняка, но не думаю что с остальными картина лучше), если вы считаете что это качественно, то что же тогда некачественно?
Некачественно, по-мнению некоторых, это когда диск вообще не запускается А если не работает половина только диска, то это нормалек, ведь бесплатно же А "дареному коню в зубы не смотрят" (С)
Xenosag
Ну фиг знает, я тот релиз не скачивал. А что касается второго терминатора, то я помню ту тему с "рассинхроном" в 100ms. Который кто-то видит, кто-то нет.
Xenosag
Ну фиг знает, я тот релиз не скачивал. А что касается второго терминатора, то я помню ту тему с "рассинхроном" в 100ms. Который кто-то видит, кто-то нет.
Там не 100 микросекунд, за последнее время я немного поднаторел в подгонке и обработке звука, и соответственно могу сказать с точностью до микросекунды и так, рассинхрон там(т.е. на том фрагменте, который я упоминал) ровно 397 микросекунд. И упоминая в данном случае Т2, я имел ввиду далеко не только рассинхрон(и обычные ошибки резки/склейки), вы на спектры дорожек посмотрите!
Посмотрите что он сотворил со звуком в Криминальном чтиве
А что там со звуком?
убит в хлам
А что там с английской дорогой DTS-HD ? Вы писали у себя в раздаче, что она тоже убита. В чем это выражается? Неужели автор того релиза ее перекодировал. Дополнение.
Судя по этому https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=34082373#34082373 сообщению - это не вина автора, а вина польских издателей.
Panas
на счёт оригинала просто констатировал факт(его он слава богу не трогает), вышенаписанное касается больше всех остальных дорог. P.S. Что-то дикий оффтоп пошёл...
Ну в принципе и на старуху бывает порнуха, не ошибается тот кто ничего не делает ) Учитывая общее число релизов, думаю % глюков у обсуждаемой группы достаточно низок.
И что, dts-hd гаврилова (!) лучше dts на столько что стоит жертвовать тремя (!!) русскими дорожками? Если для вас да - качайте тот релиз. Тем более что его автор всегда отличается качественными работами.
да ничего, по мне лучше один перевод в DTS-HD скачать и есть на чём слушать а не кучу переводов шепелявых
самая лучшая дорожка этого фильма от старой студии CDV. Dolby Digital а по качеству звука убивает DTS от супербита. сравнивал сам.
жаль что перевод в один голос.
Подскажите плиз это расширенная версия? Есть там сцены когда Гарри встречается с отцом, Оскар перед отлетом молится, еще на русской станции диалогов поболее?
дубляж судяповсему не такой как у https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2913771
??? тут 640 против 448 там. и тут СЕЕ, а там НТВ. Есть ли такие кто сравнивал? и еще очень интересно, есть ли отдельно где CEE 640бит дорога и как она ляжет на раздачу Заскара?
или качать эту раздачу и потом искать гаврилова на ХД аудио... при условии что дубляж идентичен, а битрейт тут выше и стало быть на всех спецэффектах не будет провала как обычно? в сравнении с более высоким битрейтом.
ps
дороги отдельно нашел. вопрос совместимости остается.
Озвучка перевода Гаврилова в этом релизе качественная? Или такая же как и во многих других сборках, в которых звуковая дорожка сделана с безобразно наложенным на центральный канал голосом переводчика, из-за чего его абсолютно не слышно за оригинальным звуком?