Повесть о Гэндзи: Тысячелетие / Genji Monogatari Sennenki (Дэдзаки Осаму) [TV] [11 из 11] [RUS(int), JAP] [без хардсаба] [2009, романтика, драма, история, TVRip]

Страницы:  1
Ответить
 

MrNightSpirit

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 457

MrNightSpirit · 30-Окт-09 00:35 (14 лет 11 месяцев назад, ред. 15-Дек-09 21:48)

Повесть о Гэндзи: Тысячелетие
Genji Monogatari Sennenki
Год выпуска: 2009
Страна: Япония
Жанр: романтика, драма, история
Продолжительность: 11 эп. 25 мин.
Озвучка: Любительская (apolon)
Русские субтитры: нет


Режиссер: Дэдзаки Осаму


Описание:
Медленно, изысканно, печально
как поцелуй осеннего ветра на щеке,
как дрожащие звуки японского кото.
Закрыть книгу, перевернуть последнюю страницу,
досмотреть гаснущие на экране титры...
и вернуться в этот шумный мир.© YanaZПо роману Мурасаки Сикибу "Повесть о Гендзи".
История рассказывает про молодого аристократа, похитителя женских сердец. В Киото, да и по всей Японии ходили легенды о его любовных приключениях. Однажды он перешел границы дозволенного, чем и поплатился, лишившись титулов и отправившись в ссылку в северный город под именем Гендзи. Но даже там его слава ещё не померкла...© Kai, AnimeWorld


Доп. информация:
Релиз группы:
Озвучивал: -->Sample<--
Работа над субтитрами:
Переводчик/Оформление: Grobodel
Перевод песен: Hollow


Качество: TVRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: MP3
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 23.98fps, 1 650 Kbps
Аудио: RU - MPEG Audio Layer 3, 44100Hz, stereo, 160 Kbps, 2 channels; JP - MPEG Audio Layer 3, 48000Hz, stereo, 160 Kbps, 2 channels


Различия
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1875872 - другая озвучка, наличие всех серий
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1683414 - русская озвучка



Серии
01. The Shining Prince
02. Sixth Avenue
03. Twilight Beauty
04. Wisteria Pavilion
05. Karma
06. Hazy Moon
07. Lady Aoi
08. Sagano
09. Clouds
10. Treason
11. To Young Murasaki
  1. Законченные
  2. В процессе



Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

pro18511134

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 11


pro18511134 · 02-Ноя-09 12:38 (спустя 3 дня)

Спасибо! Но где сиды и скорость?????????????????
[Профиль]  [ЛС] 

MrNightSpirit

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 457

MrNightSpirit · 02-Ноя-09 23:16 (спустя 10 часов)

извини, и так стою скок могу
[Профиль]  [ЛС] 

Хеликоптер

Стаж: 17 лет

Сообщений: 24

Хеликоптер · 05-Ноя-09 15:21 (спустя 2 дня 16 часов)

насяльника, подкинь дровишек. чета некачает. СКОРАСТИ!111
[Профиль]  [ЛС] 

nova5

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 23

nova5 · 21-Ноя-09 10:48 (спустя 15 дней, ред. 21-Ноя-09 10:48)

AnimeFighter писал(а):
Аудио: RU - MPEG Audio Layer 3, 44100Hz, stereo, 160 Kbps, 2 channels; JP - MPEG Audio Layer 3, 48000Hz, stereo, 160 Kbps, 2 channels
а не подскажите где японская дорожка, в данной раздаче лишь одна русская!
[Профиль]  [ЛС] 

sys3x

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 761

sys3x · 15-Дек-09 03:05 (спустя 23 дня, ред. 15-Дек-09 03:05)

AnimeFighter
Перевод: sys3x
Редактор: Dragon
Сверка с японским: Лэн
Прошу не приписывать нам чужой труд. На сегодняшний день от нас есть только перевод первой серии.
UPD. Подскажите, пожалуйста, чем открывать этот ваш сэмпл?
[Профиль]  [ЛС] 

MrNightSpirit

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 457

MrNightSpirit · 15-Дек-09 17:15 (спустя 14 часов)

sys3x писал(а):
AnimeFighter
Перевод: sys3x
Редактор: Dragon
Сверка с японским: Лэн
Прошу не приписывать нам чужой труд. На сегодняшний день от нас есть только перевод первой серии.
простите, просто другого перевода на каге не было
sys3x писал(а):
UPD. Подскажите, пожалуйста, чем открывать этот ваш сэмпл?
MPC
[Профиль]  [ЛС] 

steb4to

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 394

steb4to · 15-Дек-09 20:04 (спустя 2 часа 48 мин., ред. 15-Дек-09 20:04)

AnimeFighter
другой перевод на Kage был...
от Grobodel`a & Ko - его то перевод вы и использовали
На это вам sys3x как раз и намекала.
[Профиль]  [ЛС] 

sys3x

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 761

sys3x · 15-Дек-09 20:32 (спустя 28 мин., ред. 15-Дек-09 20:32)

AnimeFighter, это вы не у меня должны прощения просить, а у человека, которого не указали в переводчиках.
Разъясняю, если сначала непонятно выразилась - не знаю чей перевод использован для озвучки первой серии(не скачивала ваше видео), но последующие 10 серий точно не в моём переводе. Уточните у того, кто озвучивал, по чьему переводу он озвучивал и напишите точные данные. Если первая серия по моему переводу, то так и напишите, что первая серия в переводе от sys3x&Лэна&Dragon'а, а остальные от Grobodel`a & Ko, как верно вам указал steb4to.
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 20-Май-23 15:10 (спустя 13 лет 5 месяцев)

Тема была перенесена из форума Аниме (QC подраздел) в форум Архив (Аниме)
p1zrv
 
 
Ответить
Loading...
Error