Captain_Max · 18-Сен-09 19:29(15 лет 9 месяцев назад, ред. 18-Сен-09 19:47)
День сурка / Groundhog Day Год выпуска: 1993 Страна: США Жанр: фантастика, комедия, мелодрама Продолжительность: 01:41:04 Перевод:
Профессиональный (одноголосый)- Андрей Гаврилов
Профессиональный (одноголосый)- Алексей Мишин
Профессиональный (одноголосый)- CDV-Matros
Профессиональный (многоголосый, закадровый)- ОРТ
Профессиональный (многоголосый, закадровый)- Видеосервис Русские субтитры: есть - 5 разных Режиссер: Харольд Рэмис / Harold Ramis В ролях:
Билл Мюррэй
Энди МакДауэлл
Крис Эллиот
Стивен Тоболовски
Брайан Дойл-Мюррей
Марита Герати
Анджела Пэтон
Рик Дукомман
Рик Овертон
Робин Дьюк Описание:
Телевизионный комментатор Фил Коннорс каждый год приезжает в маленький городок в штате Пенсильвания на празднование Дня сурка. Но на этот раз веселье рискует зайти слишком далеко. Время сыграло с ним злую шутку: оно взяло да и остановилось. Теперь на календаре Фила чернеет одна и та же дата — 2 февраля, из которой он никак не может выбраться. Неунывающий ведущий пытается извлечь выгоду из своего комичного положения: впереди у него уйма времени и безмятежное предсказуемое будущее. Отныне с ним не случится ничего плохого… и ничего хорошего. У Фила осталась одна заветная мечта, простая и незамысловатая — 3 февраля… Доп. информация: 8.353 (17 410) 8.1/10 (117,845 votes) Качество: HDRip, исходник- BDRip 720p из сети Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 720x384 (1.88:1), 23.979 fps, DivX Codec 6.8.5 ~1418 kbps avg, 0.21 bit/pixel Аудио:
Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Гаврилов
Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Мишин
Audio #3: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - CDV - Matros
Audio #4: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - ОРТ
Audio #5: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Видеосервис
Audio #6: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Оригинал (англ.) Сэмпл Сравнение с HDTVRip-ом от Inko - здесь , здесь и здесь
ПОМОГИТЕ НАЙТИ ФИЛЬМ С АКТЁРОМ Билл Мюррэй В ФИЛЬМЕ С МИКРОБАМИ .....там кароща он сьел окорочёк и потом в мильтике как было у него в организме...ваща прикольный фильм просто найти не могу....ПОМОГИТЕ КТО МОЖЕТ!!!!
ПОМОГИТЕ НАЙТИ ФИЛЬМ С АКТЁРОМ Билл Мюррэй В ФИЛЬМЕ С МИКРОБАМИ .....там кароща он сьел окорочёк и потом в мильтике как было у него в организме...ваща прикольный фильм просто найти не могу....ПОМОГИТЕ КТО МОЖЕТ!!!!
Captain_Max
СПАСИБО, очень впечатлил перевод Мишина, в его переводе шутки интереснее и фильм от этого кажется более логичным. Смотрели впервые с ним, Вашу раздачу будем смотреть каждый раз в разном переводе. Пять в одном, спасибо за труд!!
Подскажите пожалуйста, если кто знает, название фильма с Биллом Мюррэем, как он оделся клоуном и ограбил с подельниками банк и потом они никак не могли уехать с деньгами из города, этот фильм был ремейком на французский с Бельмондо.
Подскажите пожалуйста, как запускать разные варианты переводов?
Откройте с помощью Media Player Classic , правый клик на окне проигрывателя, аудио и выбирайте любую
pinarellloo писал(а):
Подскажите пожалуйста, если кто знает, название фильма с Биллом Мюррэем, как он оделся клоуном и ограбил с подельниками банк и потом они никак не могли уехать с деньгами из города, этот фильм был ремейком на французский с Бельмондо.
Задайте на Кинопоиске Билл Мюррей и почитайте про фильмы, в которых он снимался.
Не могу включить русские субтитры с английской озвучкой, пишет, то субтитров нет. Это безобразие, специально качал из-за субтитров, а тут вводят людей в заблуждение.
Они вообще есть??
Не могу включить русские субтитры с английской озвучкой, пишет, то субтитров нет. Они вообще есть??
А файлики с разрешением .srt есть, Вы их скачали? Если скачали, то всё должно быть в порядке. Открывайте нормальным проигрывателем- MPC или VLC, и будет Вам счастье
да, 5 штук файликов скачивал. В проигрывателе MPC субтитры также не включаются!! А про файлики пишут,что они инвалиды и торрент их скачал с ошибкой.
Плин, придется качать отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1546647 2,19 Гб, хотел сэкономить, а получилось как обычно - скупой платит дважды.
Captain_Max спасибо за раздачу! Супер спасибо!! Гипер спасибо!!! Очень люблю этот фильм. Умный и весьма философский. Смотрела его уже несчётное количество раз. Хорошее качество и самое главное - очень хотелось найти фильм именно с тем переводом, который произвёл наибольшее впечатление и где звучит перевод стихотворения, наиболее отражающий смысл и философскую подоплёку фильма, по крайней мере, для меня и многих моих знакомых. А Вы проделали большую работу, выложив фильм с разными переводами, чтобы каждый скачавший мог смотреть его в том варианте, который ему наиболее близок. За это Вам отдельное спасибо! Я была в восторге, что здесь есть именно "мой" перевод ! Получила огромное удовольствие от очередного просмотра!
И, кстати, если просматривать фильм через Nero ShowTime, то субтитры включаются без проблем. Nero вообще, по-моему, воспроизводит практически всё.
да, 5 штук файликов скачивал. В проигрывателе MPC субтитры также не включаются!! А про файлики пишут,что они инвалиды и торрент их скачал с ошибкой.
Плин, придется качать отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1546647 2,19 Гб, хотел сэкономить, а получилось как обычно - скупой платит дважды.
В блокноте попробуйте открыть, если они не битые, то откроются. Кстати, чтобы скачать внешние субтитры, не обязательно брать всю раздачу Скачайте снова файлы с сабами или перехэшируйте. К тому же если Ваш клиент скачал их с ошибкой, то ко мне какие вопросы?
Зы: А вот ту раздачу Вам придётся качать полностью, т.к. она в контейнере mkv, и субтитры там внутри файла с фильмом.
Captain_Max Там один голос,гундосый,ты считаешь что это проф перевод? Никого не хотел обидеть,просто хочу посмотреть классный фильм с хорошей озвучкой,а эта реально напрягает и портит фильм.
Captain_Max Там один голос,гундосый,ты считаешь что это проф перевод? Никого не хотел обидеть,просто хочу посмотреть классный фильм с хорошей озвучкой,а эта реально напрягает и портит фильм.
Здесь 6 ! звуковых дорожек, пять из них с русским переводом, из них 3- авторские и 2- многоголоски (одна с канала ОРТ, вторая с лицензионного диска от компании Видеосервис), так которая из них тебя реально напрягает? Если тебе не нравятся авторские переводы мэтров Гаврилова и Мишина, смотри с многоголосками. Если ты не умеешь переключать звуковые дорожки, то не позорься, отписывая здесь всякую хренотень, а загляни сюда https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=214 , а лучше вот сюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1587842 , почитай, подумай, выбери дорожку и наслаждайся просмотром !