ejen4 · 01-Май-09 17:10(16 лет 1 месяц назад, ред. 02-Май-09 00:09)
Маяковский смеется Год выпуска: 1975 Жанр: Феерическая комедия Продолжительность: 01:22:18 Режиссер: Сергей Юткевич, Анатолий Каранович В ролях: Леонид Броневой, Галина Волчек, Михаил Глузский, Тамара Совчи, Ия Саввина, Юрий Чернов, Наталья Защипина, Александр Вигдоров, Людмила Великая Описание: По пьесе "Клоп" и сценарию "Позабудь про камин" Владимира Маяковского.
Фильм-коллаж с использованием хроники и объемной мультипликации, высмеивающий политиканство и бытовое мещанство.
В роли "свидетеля эпохи"- кинодраматург АЛЕКСЕЙ КАПЛЕР
О создании фильма, интервью Сергея Юткевича ("Советский экран", 1975)
Маяковский смеется
Можно сказать, что работа над этой картиной ведется уже много лет, едва ли не всю жизнь, еще с тех пор, когда я, начинающий художник, был учеником В. В. Маяковского. Она продолжалась в постановках «Бани» и «Клопа» на сцене Театра сатиры, в работе над фильмом «Баня», в телевизионных лентах, связанных с творчеством Маяковского. ...Так начал интервью о фильме «Маяковский смеется» или «Клоп-75», который он снимает вместе с Анатолием Карановвчем, народный артист СССР Сергей Юткевич. В свое время режиссер рассказывал читателям «Советского экрана» о своем замысле поставить картину «феерическая комедия» — по мотивам пьесы В. Маяковского «Клоп» и сценария «Позабудь про камин». Потом замысел претерпел существенные изменения. — Сначала,— говорит С. Юткевич,— фильм задумывался в жанре мюзикла: нам казалось, что именно эта форма сможет выразить всю остроту и своеобразие содержания сатирической или, как назвал ее сам поэт, феерической комедии «Клоп». Когда мы стали искать те выразительные средства современного кинематографа, которые помогли бы сделать «Клопа» активным и злободневным политическим фильмом, то пришли к выводу, что нужно развить прием «коллажа» —сочетания разнообразных кинематографических фактур: кукольной и рисованной мультипликации, фотомонтажа, документальных кадров и игры живых актеров. Владимир Владимирович говорил о том, что в его пьесах действуют «оживленные тенденции», ибо всегда был проповедником откровенно-публицистического, агитационного искусства, зрелищ, включающих в себя разнообразные элементы — и поэтические, и публицистические, феерические и гротесковые. Пьесы Маяковского мы с полным основанием называем новаторскими: палитра их выразительных средств была чрезвычайно широкой. И в фильме по мотивам «Клопа» нам захотелось использовать все разнообразие выразительных средств, которым располагает сегодняшнее киноискусство. Так возник новый вариант сценария, развивающий мысли, положенные в основу «феерической комедии». — Изменился ли в связи с этим основной замысел фильма, его сверхзадача? — Не изменился. Как известно, поэт считал, что интерпретатор его пьес не должен превращать их в некие академически застывшие творения, а будет делать их «современными, сегодняшними, сиюминутными». Он писал: «Пьеса —это оружие нашей борьбы. {...), если понадобится, будем вносить изменения в текст и ситуации». Творческое наследие Маяковского стало классикой. Но сохранять и сберегать его — значит, ставить на службу нашему времени. Каждый раз, когда мы обращаемся к его произведениям, мы должны стремиться делать из них вещи боевые, борющиеся на сегодняшнем идеологическом фронте за все то, за что боролся сам поэт. 2 февраля 1929 года на обсуждении «Клопа» в клубе рабкоров «Правды» Владимир Владимирович говорил: «У меня в пьесе человек с треском отрывается от класса во имя личного блага. Это образец политического замирения... Из бытового мещанства вырастает политическое мещанство». Это и есть политическая задача пьесы, сформулированная автором. Та же задача стоит перед нами и сегодня. Мещанство приобрело новые формы, пытается рядиться — особенно за рубежом — в пестрые одежды, проникает а быт, маскируется, прикрывается левыми фразами. Но оно осталось таким же воинствующим. Вокруг поисков новых идеалов, увлекающих за собой часть молодежи — иногда это прогрессивные поиски,— процветает все то, что насаждал второй персонаж «Клопа», Олег Баян: делячество, бизнес, личное обогащение. Это то же мещанство, только в новом обличье. Маяковский любил мультипликацию — вспомните все его сценарии, в которых он при любом удобном случае использует приемы мультипликационного кино. Поэт ценил также кинодокумент, хронику. Разумеется, он не мог предвидеть технические достижения современного кинематографа. Но мы знаем, как охотно пользовался он — вместе с А. Родченко и немецким художником-коммунистом Джоном Хартфильдом — фотомонтажом, боевым оружием политического воздействия на массы. Мы подумали о том, что если соединить — не искусственно, а органически — все эти элементы, если к тому же сделать киноэкран местом для спора, в котором примут участие и режиссеры, ставящие фильм, и играющие в нем актеры, если в эту дискуссию будут втянуты и зрители, как к этому призывал позже и Бертольт Брехт, то мы сохраним и мысль Маяковского и его художественные принципы. Тема дискуссии — мещанство, или, точнее, присыпковщина сегодня; будущее и те его черты, которые мы можем разглядеть в настоящем; что из того, о чем мечтал Маяковский, осуществилось и что осталось нереализованным. Как известно, самые большие споры вызывала всегда вторая часть пьесы. А. Таиров в своей постановке собирался показать будущее таким, каким оно представлялось Присыпкину. В. Мейерхольд хотел в 1936 году осуществить вторую редакцию пьесы, в которой предполагал приблизить будущее, сделать его не таким наивным, как у поэта. Мы исходим из того, что Маяковский все же шутил, что он писал комедию, и сегодня нужно воспринимать пьесу не как глубокомысленную утопическую фантазию, а как веселую, чуть ироническую феерию. В западном искусстве утопии, перенесение действия в будущее очень распространены. На эту тему написано много фантастических романов. Но при всем отличии друг от друга их неизменно объединяет пессимистическая трактовка будущего, несвойственная Маяковскому. Поэт-коммунист, он никогда не боялся того, что мы называем сегодня научно-технической революцией и что пугает буржуазных прогнозистов. Поэтому мы решили вместе с действующими лицами, вместе со зрителями поспорить, помечтать о завтрашнем дне, сохранив поэтический взлет и юмор, которые были свойственны Маяковскому. Весь фильм представляется нам как процесс его создания: в съемочном павильоне, в монтажной, в тонателье встречаются режиссеры и актеры, ставящие картину по пьесе Маяковского «Клоп». Таким образом, фильм создается как бы на ходу, общими усилиями, это дает нам свободу в обращении с кинематографическим материалом и дополнительные возможности. Избранная нами форма дает возможность более подробного истолкования некоторых эпизодов пьесы. Вот примеры. Когда мы искали стилистику площади Сухаревского рынка в Москве —у Маяковского это продавцы у дверей универмага,—то попробовали использовать стилистику сатирических журналов. Это может удаться с помощью мультипликации— сама манера рисунков перенесет зрителей в эпоху нэпа. Как решить сегодня эпизод в комсомольском общежитии? Помните эту прекрасную сцену с обучением Присыпкина модному танцу, который он должен исполнить в день бракосочетания и, как говорит Баян, «на всю жизнь должен впечатление оставить». Нам хочется, чтобы эту сцену сыграли марионетки, куклы. Причем не только они, но и актеры, которые водят кукол — сегодняшние комсомольцы. Их двойная перекличка дает особый эффект, потому что мне всегда неприятно видеть, как на экране куклы хлопают губами, пытаясь разговаривать, как люди,— это выглядит неубедительно. А у нас молодые актеры будут и водить кукол и произносить текст. Здесь мы используем своеобразный театральный опыт, в частности японского театра марионеток. Каждый фильм снимать сложно. И в нашем есть свои, я бы сказал, увлекательные сложности. Ибо все в нем требует пояска как обязательного условия создания картины. Драматургия Маяковского обязывает любого художника, взявшегося за нее, к открытию, к ощущению нового, не терпит штампа, шаблона. Это накладывает на весь коллектив, работающий над ним, дополнительные трудности и заботы. Главная из них в том, что еще до начала съемок вся картина должна быть увидена авторами пластически. Если мы хотим использовать мультипликацию во всех ее видах, фотомонтаж, совмещение живых актеров с рисованными персонажами, то здесь нет ни места, ни времени для импровизации. Съемки связаны с довольно сложной технологией, и все должно быть продумано, нарисовано и запечатлено заранее. Сейчас наша киногруппа похожа на лабораторию, где работают художники, кукольники, режиссеры, актеры, фотографы, комбинаторы... — У актеров, занятых в вашем новом фильме, особая роль — они действующие лица и соучастники постановки. Поэтому особенно интересно, кто играет в картине. — Для «озвучания» роли Зои Березкиной мы пригласили Ию Саввину, которая, как известно, не только замечательная актриса, но и талантливая журналистка. Ия Саввина станет исполнительницей роли и полемическим собеседником. На роль профессора, не имеющего у Маяковского, как известно, даже фамилии, мы пригласили Михаила Глузского, так полно раскрывшего свое дарование в фильме «Монолог». Роль Мадам Ренесанс, тещи Присыпкина, мы попросили сыграть Галину Волчек. Ее дочь, мадемуазель Эльзевиру, исполняет актриса Люда Великая. Каждый фильм является результатом коллективных усилий, но наш особенно, так как складывается он из тех многообразных ингредиентов, о которых я говорил выше. Поиск, эксперимент особенно свойственны молодежи, и поэтому мы привлекли к творческому соучастию по режиссерской части Аркадия Кордона (недавно удачно защитившего свой вгиковский диплом), Иду Гаранину (тоже воспитанницу ВГИКа), впервые самостоятельно осуществившую всю часть перекладочной мультипликации, Владимира Тарасова, режиссера мультипликации рисованной. В качестве главного оператора дебютирует Юрий Нейман, с которым по кукольной части сотрудничает оператор Т. Бунимович, а оператор комбинированных съемок Валентина Рылач (вместе с художницей О. Казаковой) проявляет чудеса изобретательности. Особые виды изобразительного решения потребовали и привлечения художников различных специальностей— Святослав Гаврилов впервые самостоятельно строит декорации, костюмы спроектировала М. Левикова, художники Н. Кошкин и Д. Менделевич — наши мультипликаторы, а художник В. Песков пародирует в стиле «комикса» похождения Присыпкина. Куклы изготовлены по эскизам художниц Н. Виноградовой и Э. Коган. Музыку и речь записывают звукооператоры В. Бабушкин и М. Лексаченко. Специальную песню на слова В. Маяковского сочинил и исполнил Андрей Гладков вместе с руководимым им инструментальным ансамблем «Оловянные солдатики», а музыку к фильму написали композиторы В. Дашкевич и А. Кремер. Фильм осуществляется в Экспериментальном объединении «Мосфильма» при участии «Союзмультфильма» и технической помощи студии «Центрнаучфильм». С.Черток
"Советский экран" № 22, 1974 год
Доп. информация: Фильм: Производство: Мосфильм при участии к/с Союзмультфильм и технической помощи к/с Центрнаучфильм, 1975 Сценарий: С.Юткевич, А.Карнович Оператор: Ю.Нейман Художники: Н.Виноградова, Св.Гаврилов, Н.Кошкин Музыка: В.Дашкевич, А.Кремер Диск: Производство: Мастер Тэйп, 2009 (Из коллекции к/с Мосфильм) На диске: главное меню - статичное, озвученное; меню выбора эпизодов - анимированное, озвученное, фильм.
DVDInfo
Size: 4.10 Gb ( 4 300 194 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:22:18
Video: PAL 4:3 (704x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
PAL 4:3 (704x576) VBR
Menu Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 4:3 (704x576) VBR Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Необычно было узнать о существовании такого киноэксперимента. Анимация под конец отличная, однако сам фильм крайне неудачен... Идея делать фильм по Маяковскому была хорошей, но композиторы всё испортили да и сам фильм слишком затянут... Если кому-то действительно фильм понравился - буду удивлён.
bdon
Кому-то и поэзия Маяковского не по нутру А то, что публика наконец узнала о существовании этой эспериментальной ленты и может ее свободно посмотреть, оценив результаты эксперимента, это большой плюс. Слава Мастер Тэйпу.
Необычно было узнать о существовании такого киноэксперимента. Анимация под конец отличная, однако сам фильм крайне неудачен... Идея делать фильм по Маяковскому была хорошей, но композиторы всё испортили да и сам фильм слишком затянут... Если кому-то действительно фильм понравился - буду удивлён.
я первый раз увидела по телеку лет десять назад и была в восторге от всего
от музыки в том числе
не понимаю как может не понравиться
но на вкус и цвет............................................
причем ладно бы Маяковского снимали налево и направо
я так понимаю это тот редкий случай когда его вообще экранизировали
на мой взгляд не тока удачно,
но и как ни странно актуально до сих
Юткевич - весьма второразрядный сталинско-номенклатурный сокол советского кино, имхо. "Клоп" Маяковского все же из несколько более честного времени, и для добротного пропагандиста - непростой материал.
Но дело не в этом. ejen4 - абсолютно прав, лента редкая и, конечно, представляет интерес.
Подскажите, а здесь тоже обрезанная сверху и снизу картинка, как в этой версии? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=466429
У меня просто скрины не открываются никак. Очень хочется полную версию.
Спасибо огромное. Смотрел фильм ещё в 1975 году в кинотеатре "Баррикады". Впечатление было незабываемое. Очень искал. Ну, возможно, "Аватар" круче. Но по той поре - это чудо. А, да, кто-то удивится, мне фильм очень понравился.
Все правы. Вот только от кричалы совдепии - Маяковского тошнит. Хотя и не безталантен. Его коллеги по цеху интереснее.
На моё ИМХО - Маяковский - единственный поэт (за исключением, может быть Р. Гамзатова) за весь советский период... за фильм - спасибо... но, не понравилось...
51497651На моё ИМХО - Маяковский - единственный поэт (за исключением, может быть Р. Гамзатова) за весь советский период...
Расула Гамзатова мы знаем только в переводах, в основном, Козловского. Приятный, "Журавли" с песней душевные. Но с точки зрения поэтики Роберт Иванович Рождественский сильнее. Тянет не на выдающегося. но на какого-то явно тянет.
А вот по содержательности. наверное, самым сильным Будет Евг. Евтушенко.
Андрей Андреевич Вознесенский был крепок. но в нем чувствовалась заимсвованность от Владимира Владимировича.
Крепким был Давид самойлов. Сказать, что один из лучших, значит сказать правду.
Ник. Рубцов не интеллигентный поэт (я не в плохом смысле). Однако от земли и это, как у Вас. Макаровича Шукшина, самое ценное. Все изнутри и никакой литературный институт на Тверском бульваре такому таланту научить не сможет. Он просто прямой продолжатель русских поэтов.
Хоть и не советские, но большую часть жизни при СССР прожили Борис Леонидович и Анна Андреевна. "Реквием" ее сочинен в совковое время.
Если рассматривать время Маяковского, то творили при большевиках Федор Сологуб, Макс Волошин, Осип мандельштам. Хотя все это очень русское и никак не советское.
Единственный кто создал стоящее дореволюционному творчеству после октябрьского переворота - это мих. Кузмин. Его сборник "Форель разбивает лед" конца двадцатых- огромный выдающийся шаг вперед. Сильнее нет ничего.
Очень поэтична, ну прямо как песня без слов. душа Вероника Тушнова.
А так, не буду сыпать именами. как любит повторять моя мама, что "в Советском Союзе гениев как таковых быть и не могло по своей природе".
Хотя очень близок к гению Галактион (имею ввиду Табидзе). Это талантище.
Много прекрасных поэтов было в Армении. не хуже Гамзатова. На одном уровне.
А Среди авангарднонастроенных. как и Маяковский, были и Хармс, Введенский. Причем у второго и не для детей сильные стихи. по крайней мере значащие. При отсутствии сидов раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
Речь ведь о "коллегах по цеху", какой уж тут Мандельштам...
Skytower писал(а):
50353052...его коллеги по цеху интереснее.
Skytower писал(а):
59923810
cuba1964 писал(а):
51497651На моё ИМХО - Маяковский - единственный поэт (за исключением, может быть Р. Гамзатова) за весь советский период...
...а Среди авангарднонастроенных. как и Маяковский, были и Хармс, Введенский...
Хармса с трудом воспринимаю, при прочих равных, как поэта... Введенского, к стыду своему, знаю настолько ничтожно мало, что обсуждать не готов... Да и не дискуссии ради, немного покоробило высказывание о Владим Владимировиче... А с Вами я готов, если хотите, согласиться...
Вторая часть потрясающая.
Ну, то, что это своего рода наш ответ Yellow Submarine, это только начало. Гениальная пародия 1975 года на будущее 1995 года. Под великолепную музыку.
Сногсшибательный Броневой и Чернов под Сердючку.
Классный номер-пародия на нынешний русский шансон. С имитацией вначале многократно перезаписанной магнитофонной ленты, с английским произношением "Р".
Убийственный для 1975 года диалог:
"- Махра?
- Марихуана."