evary · 13-Авг-09 02:49(15 лет 3 месяца назад, ред. 15-Авг-09 09:20)
Молоко скорби / Молоко несчастья / La Teta Asustada Год выпуска: 2009 Страна: Перу, Испания Жанр: Драма Продолжительность: 01:34:00 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Claudia Llosa / Клаудия Льоса В ролях: Magaly Solier, Susi Sanches, Efraín Solís, Marino Ballón, Antolín PrietoОписание: Молодая героиня испытывает страх перед окружающим миром, который, по словам близких, передался ей через материнское молоко. Мать девушки изнасиловали во времена правления в Перу фашистского режима, который с 1980-го по 2000-й расправился с 70 000 человек. После её смерти девушка вынуждена научиться жить одна в кажущемся таким враждебным мире.СЭМПЛIMDb - 7,6/10Награды: Золотой медведь Берлинского фестиваля, 2009
Подробнее
Гран-при Берлинского кинофестиваля получил фильм "Молоко скорби" "Золотого медведя" - получила перуанская картина "Молоко скорби" (La Teta Asustada). Режиссер - 33-летняя Клаудия Льоса, племянница "латиноамериканского Хемингуэя" Марио Варгас Льосы. Фильм из Перу, который казался скорее представителем кино-экзотики в большом конкурсе, работает с темой большой национальной трагедии, в данном случае - гражданской войны и террора "sandero luminoso", - горечь которой передается из поколения в поколение. Символом этой горечи в ленте, обильно отдающей должное латиноамериканской мистике, становится таинственная болезнь, передающаяся через материнское молоко, сообщает DW-world.de Главную роль в фильме исполнила актриса Магали Сольер (Magaly Solier), представительница индейского народа кечуа.
Субтитры перевела сама, это мой первый опыт. Буду рада оценке и критике в комментариях. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 672x352 (1.91:1), 25 fps, XviD build 43 ~1450 kbps avg, 0.25 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Мне фильм в целом понравился. Посмотреть стоит. Не знаю, конечно, чем уж он ТАК поразил судей берлинского фестиваля, но какого-то поощрения он, безусловно, заслуживает, хотя бы за то, что в этой немаленькой стране, выпускающей от силы 7-10 фильмов (теленовеллы не в счет) в год, в кой-то веки выпустили что-то смотрибельное. И даже актёры играют, а не просто делают шаг вперёд и произносят слова по сценарию.
Описание, конечно Взято с Кинопоиска, попытаюсь найти что-нибудь поприличней. Пока лишь могу сказать, что фильм совсем не о последнем предложении из этого описания
Даже не знаю,как тебя благодарить!
Давно ждал перевода,даже хотел уже скачивать ДВД в котором по утверждению релизеров были англ. сабы,в надежде,что это не фейк...И тут как ангел,пришла ты!
Spartak 2005
Спасибо за спасибо Буду рада, если фильм понравится.
Удивительно, но даже английских субтитров к этому фильму в сети я не смогла найти, с трудом нашлись только на португальском языке. По ним и переводила, ну и по самой испанской озвучке, конечно. Там ещё и на кечуа в некоторых местах говорят.
поощрения он, безусловно, заслуживает, хотя бы за то, что в этой немаленькой стране, выпускающей от силы 7-10 фильмов (теленовеллы не в счет) в год, в кой-то веки выпустили что-то смотрибельное.
Не согласен. Перуанцы делают прекрасное кино.
Это и эротическая сатира Сексназ каписана Пантохи и сильный фильм на тему терроризма Бумажный голубь
После этих фильмов просто влюбился в Татьяну Астенго.
Вообще, на мой взгляд, современное латиноамериканское кино просто на высшем уровне, снимая не зрелищное, но умное кино.
pavl-i-n Конечно, хорошое кино есть везде. Сейчас качаю перуанский фильм Mariposa Negra, чтобы перевести, по отзывам вроде бы хороший. У режиcсера Francisco J. Lombardi вообще фильмы хорошие, из тех что я видела. Жалко, что скачать их неоткуда, а делать самой двд-рипы тоже возможности нет.
Но и несмотрибельных фильмов, а особенно сериалов тут тоже очень много, к сожалению. Основная проблема - игра актеров на уровне ниже школьного театра и юмор "ну очень ниже пояса" к месту и не к месту. Только такие произведения дальше страны, соответсевнно, не выходят.
Латиноамериканских комедий видел крайне мало (из того что видел мне очень понравился талантливый и умный венесуэльский комедийный боевик Точка и линия), а вот индейских комедий видеть вообще не приходилось.
У меня юмор ниже пояса ассоциировался с североамериканцами, ну и с нашими камедиклабовцами, но никак не с южноамериканцами и уж тем более не с индейцами кечуа.
pavl-i-n
Для примера можете поискать на ю-тубе el bananero, он правда из Аргентины, но очень любим местными. А из перуанского новый хитовый сериал al fondo hay sitio
Индейцы кечуа составляют небольшой % от населения страны и живут, насколько знаю, в основном в горах (сьерре). Они действительно не ассоциируются с такого рода юмором, это как другая цивилизация. Но в Лиме и других крупных городах, где живет значительная часть населения (только в Лиме больше 8 миллионов из 36-миллионного населения страны) влияние североамериканской культуры и их стереотипов очень высоко.
evary
Еще по поводу перуанского кино,есть еще та же Маденуиза (той же Клаудии Льосы)...Ну а по поводу кина в целом,обычно и судят по-количеству фильмов о которых "слышат" (обычно речь идет о фестивалях).
И еще такой вопрос,есть ли возможность перевести "Una sombra al frente",проблема в том,что к нему на сколько я знаю,нет никаких субтитров...
evary
Спасибо за фильм, даже не сомневаюсь, что придется по вкусу, люблю латиноамериканское кино, его правда очень мало у нас, но как правило оно того стоит!
(Сам сейчас занимаюсь кубинским фильмом, надеюсь что скоро закончу)
И другие фильмы из Перу с радостью качну!
Готов ещё один перуанский фильм - Чёрная бабочка (Mariposa Negra), тоже драма, но другого плана. Мне понравился даже больше, чем этот, хотя их сложно сравнивать. Посмотрите и оцените КАЧАТЬ ЗДЕСЬ