vladwolf · 10-Фев-08 12:29(17 лет 4 месяца назад, ред. 10-Фев-08 19:34)
Шрек / Shrek Год выпуска: 2001 Страна: США Жанр: сказка, комедия, мультфильм Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), Авторский одноголосый - Гланц Русские субтитры: есть Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson В ролях: Майк Майерс, Эдди Мерфи, Кэмерон Диаз, Джон Литгоу, Венсан Кассель, Питер Дэннис, Клив Пирс, Джим Камминнгс, Бобби Блок Описание: Жил да был в сказочном государстве большой зеленый великан по имени Шрек. Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный коротышка лорд Фаркуад, правитель волшебного королевства, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зеленого великана пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шреку болото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом... Доп. информация: издание "Киномания"
Бонусы: без перевода: Storyboard Pitch of Deleted Scenes; The Tech of Shrek; X-Box Game Playing Hints; Production Notes; Technical "Goofs"; DVD-ROM; Dubbing Featurette; Cast; Fimmakers; Progression Reel; Theatrical Trailer Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: DTS, AC3 Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR [NTSC ан 1.85:1] Аудио: Russian (DTS, 6 ch) (Гланц), Russian (Dolby AC3, 6 ch) (многоголосый, закадровый), English (DTS, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 2 ch) (Director's Comments) Субтитры: Русские, Английские
Перевод очень плохой. который авторский. Плеер видит 5 аудио-дорожек. 2 английских, 2 русских, одна английская с комментариями от разработчиков. В описание ошибочно отмечено, что есть профессиональный перевод, его нет. 2 русских и английских - это, соответственно, обычный звук и 5.1
Ma'Gnus: Что Вы понимаете под выражением "профессиональный перевод"?
Во всяком случае не противоречащее: "Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)," рутракер вроде тем и хорош, что тут жесткая модерация. Но как видно, она дает сбои.
I.Полное дублирование (по умолчанию профессиональный) - оригинальная речь за переводом НЕ СЛЫШНА. Дорога с переводом ПОЛНОСТЬЮ ЗАМЕЩАЕТ оригинальную.
II.Закадровый - оригинальная речь за переводом СЛЫШНА. Дорога с переводом НАКЛАДЫВАЕТСЯ ПОВЕРХ оригинальной. Закадровые переводы подразделяются на:
а)Одноголосый (любительский / профессиональный / авторский) - озвучивание всех персонажей идет одним и тем же голосом.
б)Двухголосый (любительский / профессиональный) - озвучивание всех персонажей идет двумя голосами (как правило мужским и женским)
в)Многоголосый (как правило всегда профессиональный) - озвучивание всех персонажей идет разными голосами. Голосов больше двух. На каждого персонажа может приходиться по своему голосу озвучивающего актера, но может быть и так, что голосов меньше, чем персонажей.
Вот не пойму я, что Вас не устраивает в описании и чего Вы хотите.
профессиональный закадровый - не перевод, а оригинальный звук, в данном случае. И не закадровый а самый-самый оригинальный со всеми там английскими актерами. На английском. Или на английском - это перевод? нет многоголосого закадрового. есть оригинальный звук и есть другая дорожка - одноголосый закадровый. Мне в общем давно пофиг, но описание не верное раздачи. Еще раз, как я уже писал: 5 аудио-дорожек.
2 английских: обычная и 5,1
2 русских: перевод один и тот же на обеих одноголосый; звук или обычный или 5,1.
1 английская: комментарии создателей мультфильма.
Ma'Gnus: Русских переводов ДВА РАЗНЫХ. То, что ни один из них Вам лично не понравился - это ваше личное дело.
Описание полностью соответствует содержимому раздачи. Хватит троллить.
скажиите пожалуйста зачем выкладывать видео в формате тс 9 . если телевизоры этот формат не видят. да и комп без специального плеера тоже не видит ?????
на вопрос вы не ответили. а на форуме .ссылку на который вы мне дали сказано ,что на телике без шаманского бубна ничего не увидишь . и на хрена ???? потому что лично вам этот формат очень нравится ? или почему ?
на вопрос вы не ответили. а на форуме .ссылку на который вы мне дали сказано ,что на телике без шаманского бубна ничего не увидишь . и на хрена ???? потому что лично вам этот формат очень нравится ? или почему ?
кстати на том форуме сказано ,что это устаревший и на фиг никому не нужный формат .