Нелл / Nell Страна: США Студия: 20th Century Fox Film Corporation Жанр: драма Год выпуска: 1994 Продолжительность: 01:47:49 Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Перевод 2: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: английские, немецкие, французские, испанские, голландские, португальские, греческие, турецкие Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Майкл Аптед / Michael Apted В ролях: Джоди Фостер, Лиам Нисон, Наташа Ричардсон, Ричард Либертини, Ник Сирси, Робин Маллинз, Джереми Дэвис, О’Нил Комптон, Шон Бриджерс, Джо Инскоу Описание: Девушка никого не знала, кроме матери. Разговаривать, как люди, она не умела, общаясь сама с собой на одной ей понятном языке. Врач, обнаруживший Нелл, предлагает оставить девушку в покое, но у психолога на этот счет свое мнение... Дополнительные материалы: Ролик (английский) Меню: есть, статичное Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Аудио: English / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps Аудио 2: Russian / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps, А. Гаврилов Аудио 3: Russian / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps, НТВ+ Аудио 4: Spanish / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
DVDInfo
Title: Nell Size: 7.41 Gb ( 7 771 482,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:09 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_02 : Play Length: 00:00:10 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) Francais (Dolby AC3, 2 ch) Espanol (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Deutsch Francais Espanol Nederlands Portugues Greek Turkish VTS_03 : Play Length: 01:47:48 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Espanol (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Deutsch Francais Espanol Nederlands Portugues Greek Turkish Audio #1: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Audio #2: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Audio #3: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Audio #4: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec VTS_04 : Play Length: 00:02:12 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 : Play Length: 00:00:09 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_06 : Play Length: 00:00:01 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_07 : Play Length: 00:00:01 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_08 : Play Length: 00:00:01 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_09 : Play Length: 00:00:01 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
DVD9 R2 скачал, но с дорогами только начал возиться. На Гаврилове помимо преобразования 23.976-25 еще и рассинхрон был, а многоголоска несмотря на pal имеет рассинхрон из-за чистки рекламы. R2: muncher, а ты тщательно дороги подгонял?
DVD9 R2 скачал, но с дорогами только начал возиться. На Гаврилове помимо преобразования 23.976-25 еще и рассинхрон был, а многоголоска несморя на 25 имеет рассинхрон из-за чистки рекламы.
С этого места поподробней, плз. Рассинхроны на этом релизе?
Kordalan, Rust78
Я задавал вопрос. Потому как сам имею оригинальное издание R2, скачал русские рипы с Гавриловым и многоголоской стал авторить и столкнулся с рассихроном. Дорогу с Гавриловым уже подогнал, а многоголоска в процессе.
Поэтому интересно как дела у релизера с подгонкой звука.
Отвечу сразу всем.
Старался подогнать тщательно, визуально всё ОК.
Просмотрел после подгона дважды. И Гаврилова, и многоголоску. Подгон обоих переводов с перекурами около 3 часов занял. Kordalan Widok
Мне незачто краснеть. Вотъ...
вопросы к автору: 0. KMPlayer вместо запуска фильма перепрыгивает почему-то на заглавную заставку MGM.
1. я ещё понимаю, что английская дорожка кого-то может интересовать, но зачем нужна испанская?
2. сложно было заставку MGM вырезать совсем?
3. меню автор передрал с оригинального диска и добавил туда свои элементы, или сделал сам? к чему я всё это? к тому, что чем больше элементов в системе, тем она менее стабильна! А в нашем случае ещё лабуду всякую (типа испанского языка) качать приходится!
вопросы к автору: 0. KMPlayer вместо запуска фильма перепрыгивает почему-то на заглавную заставку MGM.
1. я ещё понимаю, что английская дорожка кого-то может интересовать, но зачем нужна испанская?
2. сложно было заставку MGM вырезать совсем?
3. меню автор передрал с оригинального диска и добавил туда свои элементы, или сделал сам? к чему я всё это? к тому, что чем больше элементов в системе, тем она менее стабильна! А в нашем случае ещё лабуду всякую (типа испанского языка) качать приходится!
Простое неуважение к труду!
Вместо благодарности, ведро помоев.
Так у человека и желание проподет что либо привносить
Кстати такие вот критики как Вы, как правило, сами то на своих раздачах ноль целых ноль десятых раздали
к чему я всё это? к тому, что чем больше элементов в системе, тем она менее стабильна! А в нашем случае ещё лабуду всякую (типа испанского языка) качать приходится!
Еще один "специалист"...
Гадить в чужих раздачах и обсирать чужую работу много ума не надо. Попробуйте сделать что-нибудь сами. Это посложнее будет. Испанская дорожка ему, видите ли, на канал давит..
Не нравится, - не качайте. Силком в раздачу никто не тянет. Что-то не нравится в релизе, - или делаете лучше, или проходите мимо. Молча.
вопросы к автору: 0. KMPlayer вместо запуска фильма перепрыгивает почему-то на заглавную заставку MGM.
1. я ещё понимаю, что английская дорожка кого-то может интересовать, но зачем нужна испанская?
2. сложно было заставку MGM вырезать совсем?
3. меню автор передрал с оригинального диска и добавил туда свои элементы, или сделал сам? к чему я всё это? к тому, что чем больше элементов в системе, тем она менее стабильна! А в нашем случае ещё лабуду всякую (типа испанского языка) качать приходится!
Идите лесом!
Человек старался, затратил кучу сил с времени, еще и на трекер выложил, чтобы люди посмотрели. А тут вместо спасибо такую фигню читать приходится.
Так что повторюсь, идите лесом со своими замечаниями!
Согласен с oleg-k, Kordalan, spartac.
Чужой труд надо уважать и поощрять.Не нравится наличие звуковой дорожки - удаляется очень просто!а сама она занимает не очень много места и на рейтинг не может существенно повлиять.
Спасибо за работу muncher!
вопросы к автору:<...>
к чему я всё это? к тому, что чем больше элементов в системе, тем она менее стабильна! А в нашем случае ещё лабуду всякую (типа испанского языка) качать приходится!
Ну и я пну: наглость отдельных товарищей запредельна! Халявщик: повыписывал бы фирменные диски или поискал бы по трекерам, потом разборал - синхронизировал и собрал и оформил бы раздачу за спасибо (рейтинг не в счет - участвуя в чужих раздачах его несложно поддержать).
Лично я против удаления дорожек, если битрейт позволяет и для размера диска некритично. А тут при любом раскладе на пятерку бы не полезло бы.
И заставку студии удалять не стоит. Предупреждения и трейлеры, если они вначале - это да - удалить - хороший тон. А заставка места не занимает и украшает релиз. Так что релизеру - большое спасибо.
Хочу лично поблагодарить раздающего за качественную и толковую раздачу !
Представленный Вами эксклюзив заслуживает самой высокой оценки (в особенности в сравнении "с мылом" в 1,3 - 1,4Ггб.)
Нелл - выдающийся фильм , представленный Вами в СУПЕРкачестве !
Браво !
И огромное человеческое СПАСИБО !