Война роз
Gullerin SavasiГод выпуска: 2014-2015 Страна: Турция Жанр: драма Продолжительность: 37 x ~01:45:00 Перевод: Профессиональный (дублированный) Субтитры: отсутствуютРежиссёры: Мерве Гиргин: Merve Girgin, Эмре Кабакусак: Emre Kabakusak, Барис Эрджетин: Baris Ercetin В ролях: Джанан Эргюдер, Дамла Сёнмез, Барыш Кылыч, Серджан Бадур, Йигит Киразджи, Атилла Шендил, Ариф Пишкин, Серал Аксой, Мельтем Памиртан, Зейнеп Кёсе, Сердар ЭренОписание: Представляем на ваш суд турецкий сериал «Война роз», который еще раз дает нам повод задуматься над такими простыми истинами, как, все ли в нашей жизни измеряется деньгами и можно ли за деньги купить любовь? Сюжет сериала строится на проблемах непонимания между социальными классами, богатыми и бедными. Главными героинями являются две девушки, выросшие в семьях с разным материальным достатком. Между девушками огромная пропасть размером в миллионы турецких лир. Гюльфем, дочь богатых родителей, выросла в неслыханной роскоши и Гюльру, дочь садовника, для которой самым большим богатством в мире была безграничная любовь к ней ее отца. Но девочки выросли, стали красивыми девушками. И заветной мечтой нашей Золушки-Гюльру было желание стать такой- как Гюльфем Сипахи, её хозяйка. Как сложится ее судьба и осуществлятся ли её мечты? А еще нам предстоит увидеть действительно войну между розами-девушками, когда между ними встанет мужчина...Данный дубляж появляется в сети впервые. Семпл: http://sendfile.su/1625868Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи- Запись озвучки с телеканала Orhei TV, сведение звука, изготовление рипов - Pеrfесt_03.Качество: WEBRip Формат: AVI Видео: XviD, 720х400 (16:9), 25 fps, ~1600 kbps, ~0.222 bit/pixel Аудио: [RUS] 48 kHz, AC3, 1 ch, 192 kbps Реклама: отсутствует
Mediainfo
General Complete name : E:\Voina.roz.2014.WEB-DLRip.Dub\S01E01.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.37 GiB Duration : 1 h 48 min Overall bit rate : 1 802 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings : BVOP2 / Custom Matrix Format settings, BVOP : 2 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 48 min Bit rate : 1 600 kb/s Width : 720 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.222 Stream size : 1.21 GiB (89%) Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : 2000 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 1 channel Channel layout : C Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 149 MiB (11%) Alignment : Split across interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duratio : 500 ms Service kind : Complete Main
В некоторых сериях присутствуют вставки одноголосой озвучки в связи с различиями между монтажом оригинальной и международной разбивки:
Список вставок одноголосой озвучки
4 серия - 1:07:01-1:08:19
7 серия - 0:40:43-0:40:48, 0:56:44-0:57:19, 1:03:23-1:04:50
8 серия - 0:13:10-0:14:42
9 серия - 1:33:46-1:35:16
10 серия - 0:38:00-0:40:36
11 серия - 1:13:15-1:14:52
13 серия - 0:14:07-0:15:35, 0:18:34-0:18:48
29 серия - 1:48:38-1:49:42
32 серия - 0:00:20-0:00:42
36 серия - 1:30:44-1:32:33, 1:46:46-1:47:40, 2:02:07-2:02:20
37 серия - 1:31:12-1:52:04
Будут ли остальные серии - неизвестно. Канал прервал показ сериала, но не исключено, что в будущем покажут и ещё.
Pеrfесt_03
Вау... мой самый любимый сериал! Я участвовал в подготовке релизов
с русскими субтитрами. И вот теперь в дубляже. Вы турецкие исходники брали со спутника? Если будет весь сериал,
можно его сделать на оригинальных сериях? (по 2 часа)...