Фантастические дети / Fantastic Children [TV] [26 из 26] [RUS(int), JAP+Sub] [2004, Романтика, Фэнтези, Триллер, Приключения, Фантастика, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 2992

p1zrv · 14-Июн-19 21:40 (6 лет 4 месяца назад, ред. 17-Окт-20 16:21)


Страна: Япония
Год выпуска: 2004-2005
Жанр: Романтика, Фэнтези, Триллер, Приключения, Фантастика
Тип: TV
Продолжительность: 26 эп. по ~24 мин.
Режиссер: Такаси Накамура
Студия: Nippon Animation
Озвучка:
    1. ТНВ-Татарстан (многоголосая, дублированная, с телеканала ТНВ-Татарстан)Сэмпл
    Роли дублировали: Владимир Антоник, Антон Колесников, Василиса Воронина,
    Полина Щербакова, Татьяна Весёлкина, Алёна Созинова, Илья Хвостиков,
    Иван Калинин, Прохор Чеховской, Валерий Сторожик

    2. Александр Кузнецов (Сузаку) (одноголосая, закадровая)Сэмпл
Субтитры:
    1. Ker, Anime Kazan Club
    2. ACX

Описание: Загадочные беловолосые дети появляются в Европе раз в сто лет. На вид им по 11 лет, но они ведут себя как взрослые, не стареют и, по слухам, обладают сверхъестественными способностями. Эти дети ищут девочку, и единственный ключ к её поиску — это загадочный медальон с полумесяцем.
2012 год. Таинственные дети вновь появляются на Земле, но на этот раз в их поиски случайно окажется втянут посторонний — обычный подросток по имени Тома.
Качество: DVDRip
Тип релиза: Без хардсаба, без линковки
Формат видео: MKV
Автор рипа: mottoj
Совместимость с бытовыми плеерами: Нет
Видео: AVC, 768x576, 1635 kbps, 23,976fps, 10 bit (есть чаптеры)
Аудио: AC3, 448 kbps, 48 kHz, 2 ch, JAP (в составе контейнера)
Аудио 1: AC3, 192 kbps, 48 kHz, 2 ch, RUS (в составе контейнера)
Аудио 2: AC3, 224 kbps, 48 kHz, 2 ch, RUS (в составе контейнера)
Субтитры 1: SRT, RUS (в составе контейнера)
Субтитры 2: SRT, ENG (в составе контейнера)
Исходные записи предоставили Beer kolesik Drinkers и #Antisnl#
Озвучка от Сузаку взята из раздачи Yurasyk'а
В некоторых сериях начало опенинга подрезано на 300-600 мс; центральный канал -> стерео; анонсы после эндинга не переведены и не озвучены; конец 26 эпизода, после эндинга, не был озвучен, но имеется перевод в виде субтитров. Русский эндинг присутствует только с 16 по 18 серию в оригинале и в озвучке от Сузаку
Подробные тех. данные

General
Уникальный идентификатор : 29102599484834218374057472291080017304 (0x15E4F4EF950E98AD9AF31EE988989598)
Полное имя : E:\RUTRACKER\Фантастические дети\Фантастические дети - 01.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 433 MiB
Продолжительность : 24 min 11 s
Общий поток : 2 501 kb/s
Дата кодирования : UTC 2019-06-14 17:08:53
Программа кодирования : mkvmerge v33.1.0 ('Primrose') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.7 + libmatroska v1.5.0
Attachments : sign.txt
Video
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High 10@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Yes
Параметр RefFrames формата : 4 frames
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 24 min 11 s
Битрейт : 1 635 kb/s
Ширина : 768 pixels
Высота : 576 pixels
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Constant
Частота кадров : 23.976 (24000/1001) FPS
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 10 bits
Тип развёртки : Progressive
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.154
Размер потока : 283 MiB (65%)
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2638 7599210
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=1 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=36 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.10
Язык : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.601 NTSC
Характеристики трансфера : BT.601
Коэффициенты матрицы : BT.601
Audio #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 24 min 10 s
Вид битрейта : Constant
Битрейт : 448 kb/s
Каналы : 2 channels
ChannelLayout : L R
Частота : 48.0 kHz
Частота кадров : 31.250 FPS (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 bits
Метод сжатия : Lossy
Размер потока : 77.5 MiB (18%)
Язык : Japanese
ServiceKind/String : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 24 min 10 s
Вид битрейта : Constant
Битрейт : 224 kb/s
Каналы : 2 channels
ChannelLayout : L R
Частота : 48.0 kHz
Частота кадров : 31.250 FPS (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 bits
Метод сжатия : Lossy
Размер потока : 38.7 MiB (9%)
Заголовок : Сузаку
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 24 min 10 s
Вид битрейта : Constant
Битрейт : 192 kb/s
Каналы : 2 channels
ChannelLayout : L R
Частота : 48.0 kHz
Частота кадров : 31.250 FPS (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 bits
Метод сжатия : Lossy
Размер потока : 33.2 MiB (8%)
Заголовок : ТНВ-Татарстан
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Text #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 23 min 52 s
Битрейт : 58 b/s
ElementCount : 243
Размер потока : 10.2 KiB (0%)
Заголовок : Русские субтитры
Язык : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 23 min 38 s
Битрейт : 43 b/s
ElementCount : 230
Размер потока : 7.52 KiB (0%)
Заголовок : Английские субтитры
Язык : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:01:30.223 : :Chapter 2
00:13:50.030 : :Chapter 3
00:22:20.006 : :Chapter 4
00:23:50.030 : :Chapter 5
Список эпизодов
01. From the Limits of Darkness
02. Wandering Feelings
03. The Place I Want to Go
04. Shinon
05. Kokkuri Island
06. Kokkuri Island Part 2
07. The Children of Belfort
08. A warm home
09. OSL
10. GED Organization
11. A Special Person
12. Enma
13. Memory of Girishia
14. Locus
15. Reminiscence
16. Recurrence, Inside the Mist
17. Tina
18. Tragedy
19. Oath
20. Circling Life
21. Dumas
22. Come Flying
23. Gherta
24. Tohma's Truth
25. Towards the Zone
26. Demise and Then Beginning
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 2992

p1zrv · 16-Июн-19 16:33 (спустя 1 день 18 часов)

ThunderDaio писал(а):
77538992Конец 26-го эпизода не озвучен? Эм...почему? Что они там такого запретного нашли, что решили вырезать?
Самому интересно
[Профиль]  [ЛС] 

tropican8

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 153


tropican8 · 19-Июн-19 08:38 (спустя 2 дня 16 часов)

Ну, чтобы не впадать в спойлерство, скажу так, что это - качественный пост-бонус.
Знаете, когда надо что-то досказать до конца, а тайм серии уже заканчивается, и действие - пускают по титрам?
Примерно то же самое, но без титров. Очень рекомендую к просмотру. В принципе, там все понятно и без перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 6761

siderru · 19-Июн-19 09:25 (спустя 47 мин.)

Я вас всех не понимаю.
p1zrv писал(а):
77530257конец 26 эпизода не был озвучен, но имеется перевод в виде субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 14766

Buka63 · 06-Июл-19 01:22 (спустя 16 дней)

p1zrv
Цитата:
конец 26 эпизода не был озвучен, но имеется перевод в виде субтитров.
Опять же укажите, что после эндинга, чтобы всем было понятно.
Вообще дубляж так себе, сделан левой ногой. Впрочем, сейчас такое почти на всех телеканалах, где показывают аниме.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 2992

p1zrv · 06-Июл-19 07:13 (спустя 5 часов)

Buka63
скрытый текст
Buka63 писал(а):
77631420p1zrv
Цитата:
конец 26 эпизода не был озвучен, но имеется перевод в виде субтитров.
Опять же укажите, что после эндинга, чтобы всем было понятно.
Указал)
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 14766

Buka63 · 06-Июл-19 10:45 (спустя 3 часа)

p1zrv
Тут вот какое дело. Вы имеете право включить в свою раздачу озвучку от конкурентов (Сузаку) только в одном случае. Если собираетесь поглотить раздачи конкурентов. То есть, у вас лучше видео, что надо доказать сравнительными скриншотами. Иначе озвучку из раздачи придется убрать.
! - не оформлено
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 2992

p1zrv · 06-Июл-19 13:23 (спустя 2 часа 37 мин., ред. 06-Июл-19 13:23)

скрытый текст
Buka63 писал(а):
77632484p1zrv
Тут вот какое дело. Вы имеете право включить в свою раздачу озвучку от конкурентов (Сузаку) только в одном случае. Если собираетесь поглотить раздачи конкурентов. То есть, у вас лучше видео, что надо доказать сравнительными скриншотами. Иначе озвучку из раздачи придется убрать.
! - не оформлено
Сделал сравнение скриншотов с видео из раздачи Yurasyk'а и с видео из раздачи dmitriy1987
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 70

Rina_San · 22-Окт-19 18:57 (спустя 3 месяца 16 дней, ред. 22-Окт-19 18:57)

Скачала пересмотреть с новой озвучкой (вот удивление, что данное аниме показали по какому-то телеканалу!) ибо годы назад просмотр запомнился очень худыми сабами (местами переводчик прямо в них писал, что ничего не понял), притом сама вещь пришлась по душе и зацепила.
И получила травму, ибо какого *цензура*, какогооо *цензура* убрали в инопланетной арке русский эндинг? Половину волшебства убили! Незнакомые с сабжем скачавшие могут и не узнать, что он там был!!! Фейспалм и баттхерт, почто...
Пысы: постпросмотр обнаружила, что руэндинг заменен японским только в дубляжной озвучке, хорошо бы об этом вопиющем изменении указать в описании релиза.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 2992

p1zrv · 22-Окт-19 20:42 (спустя 1 час 44 мин.)

Rina_San
Указал. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

РомНик

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 1619


РомНик · 25-Ноя-19 07:24 (спустя 1 месяц 2 дня)

Один дублирующий актёр выпущен. Данный фрагмент открывается с голоса Валерия Сторожика.
https://youtu.be/4O842X6XRfs
[Профиль]  [ЛС] 

Wyattch

Старожил

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3015

Wyattch · 13-Дек-20 15:13 (спустя 1 год)

Простите, но у вас не может быть лучшего качества видео, чем в https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4466899
Просто посмотрите на тех данные там.
[Профиль]  [ЛС] 

Nexuss666

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 422

Nexuss666 · 13-Дек-20 16:52 (спустя 1 час 38 мин.)

Может, надо не тех. данные смотреть, а сравнение скриншотов. Как минимум 12я пара - побеждены лесенки на верхушке катера, здесь лучше фильтрация.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error