samzukwu
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1544
|
samzukwu ·
14-Ноя-15 22:54
(9 лет назад, ред. 24-Дек-15 00:24)
Вкусные отношения / Delicious Love
Страна: Южная Корея
Жанр: романтика
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 3 серий ~ 30 минут Перевод: Любительский (двухголосый закадровый)
Субтитры: русские - хардсаба нет
Оригинальная аудиодорожка: Корейская Режиссер: Sean Lee В ролях:
Гончан из B1A4, Мун Гаён, Ами Описание:
Сонджун (Гончан из B1A4) - шеф-повар собственного ресторанчика на берегу острова Чеджу.
В мини-дораме будет показана романтическая история нашего героя с каждой из трёх влюблённых в него девушек. Но кому же принадлежит сердце Сонджуна? Релиз группы:
и
Доп. информация:
Перевод осуществляла команда Asian Shows Subbing Squad Перевод: Hayato
Редакция, ретайминг: Stella_80 Озвучивание Ворон и Wenlana Смотреть обязательно с форсированными субтитрами Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте! Качество видео: 1080p WEBRip - Сэмпл
Формат видео: MKV
Видео: 1920 x 1080 (1.78:1), 24.000 fps, H.264/AVC Encoder ~1854 kbps avg, 0.037 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Корейский)
Формат субтитров: [форсированный(надписи) / полные]softsub (ass/srt)
отчет MediaInfo
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 218 Мбайт
Продолжительность : 13 м.
Общий поток : 2284 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2015-11-14 19:41:33
Программа кодирования : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 32bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachements : 11S01 Black Tuesday.TTF / AGPmode.ttf / BenguiatGothicCTT-Bold.ttf / BIP.ttf / CONSTANB.TTF / GardensC.otf / impact.ttf / miniature-italic_[allfont.ru].ttf / Rupster_Script_Free.otf
DURATION : 00:11:56.920000000
NUMBER_OF_FRAMES : 148
NUMBER_OF_BYTES : 12976
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-11-14 19:41:33
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 3 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 13 м.
Битрейт : 1854 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.037
Размер потока : 177 Мбайт (81%)
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 13 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 18,3 Мбайт (8%)
Заголовок : Ворон и Wenlana
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 13 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 18,3 Мбайт (8%)
Заголовок : Original
Язык : Korean
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : форсированный(надписи)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Перевод - [Asian Shows Subbing Squad]
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Пример Субтитров
Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:13.57,Default,,0,0,0,,Ваа, выглядит аппетитно.
Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:22.62,Default,,0,0,0,,Пробуй.
Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:32.07,Default,,0,0,0,,Хён.
Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:35.25,Default,,0,0,0,,Я чувствую себя таким счастливым, когда ем твою еду.
Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:38.88,Default,,0,0,0,,Ты использовал сырые шиитаке?
Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:46.39,справка,,0,0,0,,*Шиитаке, также сиитаке, лентинула съедобная (в Корее его называют пёго) - съедобный японский лесной гриб
Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:41.60,Default,,0,0,0,,Нет, это сушеные, я только промыл их.
Dialogue: 0,0:01:41.90,0:01:44.41,Default,,0,0,0,,Лучше готовить из сушеных грибов, чем из сырых,
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.38,Default,,0,0,0,,потому так они становятся ароматнее и тягучее.
Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.47,Default,,0,0,0,,И правда.
Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:52.68,Default,,0,0,0,,Впервые пробую такие тягучие шиитаке.
Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.86,Default,,0,0,0,,Перед тобой стоит такая вкуснятина, а ты только оцениваешь её?
Dialogue: 0,0:01:58.16,0:01:59.82,Default,,0,0,0,,Ешь быстрее, пока не остыло!
Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.17,Default,,0,0,0,,Действительно, давайте есть.
Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:14.00,Default,,0,0,0,,Привет, оппа!
Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:15.60,Default,,0,0,0,,Всем здрасьте!
Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:16.61,Default,,0,0,0,,Давно не виделись.
Dialogue: 0,0:02:17.04,0:02:20.00,Default,,0,0,0,,- Ты пришла. Тяжелый был день?\N- Нет, все хорошо.
Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.88,Default,,0,0,0,,Здесь нельзя нежничать, не знаешь, что ли?
Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:27.77,Default,,0,0,0,,Ты совсем не думаешь о наших чувствах, у нас ведь нет своей пары.
Dialogue: 0,0:02:28.09,0:02:29.37,Default,,0,0,0,,Я права, Сонджун-оппа?
Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:31.10,Default,,0,0,0,,Ну почему? Я не возражаю.
Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:39.05,Default,,0,0,0,,Держи.
Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:48.26,Default,,0,0,0,,Скорее приходи.
Dialogue: 0,0:02:48.65,0:02:49.56,Default,,0,0,0,,Тадааам!
Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:51.18,Default,,0,0,0,,Что это?
Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:52.19,Default,,0,0,0,,Понюхай.
Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:56.58,Default,,0,0,0,,- Приятно пахнет, да?\N- Ага.
Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:58.91,Default,,0,0,0,,Знаешь значение этого лепестка?
Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:00.02,Default,,0,0,0,,Какое же?
Субтитры выложены с разрешения Asian Shows Subbing Squad
|