ZobaNupa · 05-Сен-10 15:31(14 лет 2 месяца назад, ред. 11-Окт-14 15:38)
Девочка-лисичка / Yeu woo bi / Yobi, the Five Tailed Fox Год выпуска: 2007 Страна: Южная Корея Жанр: Фэнтези, детский, семейный Продолжительность: 01:25:06 Перевод: Проф. (дублированный) + Любительский одноголосый + Оригинал Субтитры: Русские, украинские, английские || Яндекс.Диск)Режиссер: Ли Сон-кан / Seong-kang LeeОписание: Юби - юная лисичка волшебница, живет в горах неподалеку от большого города - она умеет превращаться в девочку. Большинство лисиц из рода Юби живут более 1000 лет, Юби - пока только чуть более 100 лет или по человеческим меркам она 10-летняя девочка. И у нее пока только 5 волшебных хвостиков из 9 возможных. Случайно встретившись в лесу с простым мальчиком, Юби влюбляется и теперь она хочет остаться человеком навсегда. В поисках пути стать человеком, Юби встречается с Детективом Тенью, который утверждает, что знает секретный способ и готов помочь ей. Опасные и веселые приключения, волшебные превращения и коварное предательство ждут Юби и её друзей на её пути…Кинопоиск.Ру: 7.3/10 || IMDb: 7.3/10 || Сэмпл(OST) Yobi, The Five Tailed Fox / Девочка лисичка [2007, APE (tracks), lossless]Качество: DVDRip || DVD5 + DVD9 Формат: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1605 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио #1 (DUB): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps Аудио #2 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Аудио #3 (KOR): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
shunter, очень очень хороший мультик, начало довольно легкомысленное и весёлое, но концовка неоднозначно драматическая и уж точно осмысленная... + торжество красок и пейзажей. Смотреть нужно обязательно))
мой самый любимый мультик на свете он изменил мою жизнь. А почему кусок из мультфильма вырван?! После неудачной попытки инопланетян вернуться домой следует совсем другая часть мультика, которая должна идти позже!
Ребят у меня не воспроизводится мультик Я его запускаю и картинка стоит, проигрываю через KMP player все остальные фильмы и мульты AVI формата проигрываются нормально, в чем может быть дело
Меня этот фильм покорил!
Знаете, после Виктора Пелевина с его Лисой А из "Священной Книги Оборотня",
после Хоро из "Spice and Wolf" просто невозможно пропустить ещё одну историю про очаровательного оборотня! Картинка яркая и сочная, великолепная графика, очаровательные персонажи, занятный сюжет.
Даже моя трёхлетняя дочка по достоинству оценила фильм, просидев у экрана не отрываясь полтора часа!
Ну а я сам под конец задумался (там есть над чем, да да), и даже слезу пустил. Так что, в коллекцию - однозначно!
nipo777 писал(а):
Сумасшедшие корейцы... Танцы под песню "Журавли" (на 14:20 или где-то так) диковато смотрится (((... Слегка отбило желание смотреть дальше(((
Ну напрасно же, не надо так строго, представьте что это такой реверанс в сторону России. Наверное для корейцев Россия почти то же самое что другая планета
мыша13 писал(а):
в серединке мультика где ведется разговор о планетах музыка то из нашей песни Журавли...сплагиатили....
ага, при том, если прислушаться, заканчиваются "Журавли" фрагментом русской-народной песни "Эх, полным-полна моя коробочка! Есть и ситец и парча..." Я смеялся А вообще, музыка в фильме завораживающая! На трекере есть OST, если что Без "Журавлей" правда Спасибо за раздачу!
И стоит посмотреть и скачать для коллекции(из-за проф.дубляжа хотя бы).
А истории про миленьких девочек всегда приятно смотреть и тем более если они лисички))
Das_Monster
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 339
Das_Monster · 13-Май-13 14:52(спустя 1 день, ред. 13-Май-13 14:52)
Мульт очень забвный, даже любительская озвучка (вроде это Cuba 77), в которой я смотре лизначально, была органична мультику. Даже не знаю, понравится ли дубляж сейчас.
Цитата:
Перевод: Проф. (дублированный) + Любительский одноголосый + Оригинал
Тут именно озвучка от Cuba77 (пример), или что-то другое? А то ссылки на семпл уже сдохли.
59279053Мульт очень забвный, даже любительская озвучка (вроде это Cuba 77), в которой я смотре лизначально, была органична мультику. Даже не знаю, понравится ли дубляж сейчас.
Цитата:
Перевод: Проф. (дублированный) + Любительский одноголосый + Оригинал
Тут именно озвучка от Cuba77 (пример), или что-то другое? А то ссылки на семпл уже сдохли.
А зачем фандаб? есть ведь проф.дубляж(хороший кстати), лучше дубляж смотреть(его не оч. то и много!), а любительской озвучки завались(хотя есть хорошая конечно) ну или оригинал(для сабодротов!) но этоужсовсем
Потому что прикольным оказался. Я так то очень придирчив и брезглив к любительским озвучкам, обычно их вообще не "употребляю", но тут вроде как забавно вышло, плюс мульт я видел уже именно так, то есть он теперь "сформировался" для меня именно в такой конфигурации. А ведь всегда что-то понравившееся в одном виде, крайне неохотно воспринимается в другом.
Я бы не парился бы с вопросами, просто у меня он лежит в достаточно ущербном качестве, я его с многофильмовки вытащил в свое время, заменить бы на нормальное, да вот неохота менять привычный формат озвучки.
Цитата:
лучше дубляж смотреть(его не оч. то и много!)
Послушать бы сначала, но опять же нет семпла.
Цитата:
а любительской озвучки завались(хотя есть хорошая конечно)
В том то и дело, что почти нету. Кроме этой раздачи, везде один дубляж или оригинал (с титрами). Вот тут как раз именно то, что надо, но там нет раздающих*. * DVD раздачи не рассматриваю, мне хватит и обычных ~700-1400MB.
Ну напрасно же, не надо так строго, представьте что это такой реверанс в сторону России. Наверное для корейцев Россия почти то же самое что другая планета
мыша13 писал(а):
в серединке мультика где ведется разговор о планетах музыка то из нашей песни Журавли...сплагиатили....
ага, при том, если прислушаться, заканчиваются "Журавли" фрагментом русской-народной песни "Эх, полным-полна моя коробочка! Есть и ситец и парча..." Я смеялся
Кстати, да. Воспринялось именно как реверанс, забавно так.
Не пойму только, что за летающая миска с ручками - то ли тоже какой-то лесной дух, то ли пришелец.
Ну напрасно же, не надо так строго, представьте что это такой реверанс в сторону России. Наверное для корейцев Россия почти то же самое что другая планета Не пойму только, что за летающая миска с ручками - то ли тоже какой-то лесной дух, то ли пришелец.
1) В японском кино, когда нужно изобразить непонятные иероглифы, используют кириллицу. 2) Первый раз мы видим этого духа рядом с разбитым унитазом. Вероятно, это его дух, или дух какого-то подобного бытового предмета.
Животные и вещи не имеют души только в авраамических религиях. Собственно, из-за души весь сыр-бор и разгорелся. P.S.
Спасибо конечно, автору за труды, но копия, извините, ужасная.
спасибо за раздачу!
качество и перевод хороши
тема мультфильма лежит на поверхности, комментарии о её глубине ввели меня в заблуждение. но всё равно время за просмотром не зря проведено
62612927"Йоби, лисичка с пятью хвостами" "Летние дни с Каппой" "Волчьи дети Амэ и Юки" Эти вещи должен посмотреть каждый.
уже посмотрел 2 из 3! лисичку и детей ещё раньше каппу не видел... дорамка ништяк но конец непонятный! осталась ли она лисой?
boris.maloff писал(а):
64701759
Ja_Jodler писал(а):
Ну напрасно же, не надо так строго, представьте что это такой реверанс в сторону России. Наверное для корейцев Россия почти то же самое что другая планета Не пойму только, что за летающая миска с ручками - то ли тоже какой-то лесной дух, то ли пришелец.
1) В японском кино, когда нужно изобразить непонятные иероглифы, используют кириллицу. 2) Первый раз мы видим этого духа рядом с разбитым унитазом. Вероятно, это его дух, или дух какого-то подобного бытового предмета.
Животные и вещи не имеют души только в авраамических религиях. Собственно, из-за души весь сыр-бор и разгорелся. P.S.
Спасибо конечно, автору за труды, но копия, извините, ужасная.
дух похож на ёкая или яогуая не знаю как они в Корее зовутся то но корыто в унитазе это ржака! было бы у меня так дома!
Яогуай (кит. 妖怪), яомо (кит. 妖魔, буквально, «демон») или яоцзин (妖精, буквально, «обольстительный») — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище. Яогуаи, в основном, звери-оборотни, злые духи умерших животных, с которым жестоко обошлись при жизни, и которые вернулись для мщения, или падшие небесные существа, которые приобрели магическую силу через практику даосизма. Главной их целью является достижение бессмертия и, таким образом, божественности.
По-ходу не яогуай точно.
Версии ?