Человек в железной маске / The Man in the Iron Mask
Год выпуска: 1977
Страна: США - Великобритания
Жанр: приключения
Продолжительность: 01:37:51
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) + Профессиональный одноголосый (В. Сонькин)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Майк Ньюэлл / Mike Newell
Роли исполняли и дублировали:
Ричард Чемберлен / Richard Chamberlain – Людовик XIV, Филипп (И.Дмитриев)
Патрик МакГухан / Patrick McGoohan – Фуке (А.Демьяненко)
Луи Журдан / Louis Jourdan – Д’Артаньян
Дженни Агаттер / Jenny Agutter – Луиза Де Лавальер
Иэн Холм / Ian Holm – шевалье Дюваль
Ральф Ричардсон / Ralph Richardson – Кольбер (И.Ефимов)
Вивьен Мерчант / Vivien Merchant – Мария-Тереза
Бренда Брюс / Brenda Bruce – Анна Австрийская
Описание: Фильм снят по мотивам романа Александра Дюма (отца) «Виконт де Бражелон» (Железная маска).
Париж, 1662 год. Франция задыхается от голода, нищеты и бессмысленных войн. Все это — следствие правления молодого Людовика XIV, который купается в роскоши и проводит время с любовницами. Однако, у короля есть брат близнец (Филипп), которого королевская семья считает умершим во младенчестве. О том, что он жив, известно лишь Кольберу и Д’Артаньяну. Их люди похищают Филиппа из сельского домика, где он рос и воспитывался, и отвозят в Бастилию. Когда король узнает, что его брат-близнец Филипп не умер при рождении, а находится в заключении в Бастилии, он приказывает перевести его в крепость Сен-Маргарет и навеки скрыть лицо Филиппа под железной маской. Интендант финансов Кольбер и Д'Артаньян задумывают похищение Филиппа, чтобы подменить короля на балу у Фуке в замке Во...
Съемки проводились в исторических местах Франции: в замке Фонтенбло (Château de Fontainebleau), в замке Фуке Во-ле-Виконт (Fouquet’s Vaux-le-Vicomte) (там снималась заключительная сцена бала).
Сэмпл
IMDb:6.6/10 (776 votes)
КиноПоиск.Ru 7.885 (26)
Доп. информация: Данная раздача составлена из двух имеющихся на rutr.life:
DVD-5 и
DVD рипа. Из первой взят видеоряд и одноголосый перевод, а из второй - советский дубляж. Сразу скажу, что дубляжа не хватает на весь фильм и в тех местах, где его нет - вставлены фрагменты одноголосого перевода. Качество звука в этих фрагментах - посредственное, т.к. при микшировании голос переводчика давит полностью фоновые звуки. Где это было возможно я усилил, а где нет - фоновые звуки слабоваты. Один из таких фрагментов показан в сэмпле. Кроме того, немецкая версия фильма на DVD также не является полной (например, отсутствует сцена обольщения новой фаворитки и возмущение Д'Артаньяна нравами при дворе). Увы, наверное полной версии нам не суждено посмотреть...
Фильм дублирован на киностудии "Ленфильм" в 197
8 году. Режиссер дубляжа – Игорь Мушкатин, Звукооператор – Арнольд Шаргородский. Больше"Ленфильм" ничего не сообщает (из скромности, наверное), хотя многие голоса знакомы до боли...
Видео и родные дорожки не пережимались и не обрабатывались. Меню в раздаче DVD-5 было полусамодельное и я его сохранять не стал, а сделал новое.
В паре-тройке фрагментов, общей продолжительностью ок. 7 сек. дубляж не попадает в артикуляцию, но более адекватен сюжету. Да и прекрасные голоса актеров золотого века советского кинематографа звучат более уместно...
Излишне, наверное добавлять, что синхронизация звука - моя
На раздаче только днем! Скорость - 80-100 кб/с.
DVD Info
Menu Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu English Language Unit :
Root Menu
Title:
Size: 3.90 Gb ( 4 085 710 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:37:51
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Dolby AC3, 2 ch