Siava62 · 16-Авг-08 09:53(17 лет 1 месяц назад, ред. 08-Сен-08 15:29)
В некоторых эпизодах присуствует рассинхрон оригинальной (японской) дорожки.#сомнительноНечто важное для мага [ТВ-1] / Someday's Dreamers\Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto Год выпуска: 2003 Страна: Япония Жанр: фэнтези, повседневность Продолжительность: 23 мин (12 из 12) Перевод: одноголосый мужской (Siava62) Русские субтитры: есть Режиссер: Симода Масами Описание: Про данную работу скажу лишь несколько слов. На протяжении почти всего сериала отдыхаешь, нечто похожее у меня было при просмотре “Piano”, но последняя серия настолько поразила меня своей душевностью, что не грех поставить наивысшую оценку!!! Если кто-то хочет отдохнуть от психологичных, депрессивных сериалов, то предлагаю посмотреть данный сериал (не пожалеете).(автор коммента Dx)
Отличие от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=993941 - русская озвучка. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MPEG Layer 3 Видео: 640x480 (1.33:1), 119.880 fps, DivX Codec 5.03 ~1300 kbps avg, 0.04 bit/pixel Аудио: Audio #1(Рус): 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Audio #2(ЯП): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~172.04 kbps avg Важно: Для тех кто уже скачал первые две серии - при добавлении файла в торрент уберите галочки с первых двух серий для того чтобы нескачивать их заново либо переименуйте их в Mahoutsukai_ni_Taisetsu_na_Koto[номер серии_of_12]_[ru_jp]_[Siava62 &_AnimeReactor_Ru]
А для чего в файлах приписка AnimeReactor_Ru ????
Чет невидел я раздачи этой анимешки тама
я там проверку прохожу поэтому пришлось переименовывать и все дела...они там оч придирчивые...поэтому и переименовал а так как места на харде оч мало то пришлось это и тут вылаживать...следующие серии думаю уже получше озвучка будит.
а вот это я сам незнаю...делал вродь в ави...а когда уже всё закончил она у мня на рабочем столе лежала...кагда перебрасывал в папку то заметил что мкв...может виртуалдуб чото нахимичил.
Siava62
Я не любитель озвучки, но почему то решил скачать оценить Посмотрел пока только первую серию, и пока только 2 замечания:
1. Слишком быстро говоришь, хотя при этом вполне внятно(хотя есть моменты, но в целом внятно ), но создаётся впечатление, как будто куда то опаздываешь
2. Голос идёт только на один канал(звучит только в левом наушнике) - когда озвучиваешь, ставь на дорожку на которую пишешь моно, если нету стерео микрофона. Общая оценка - неплохо! Голос и произношение очень напомнили мне растаманские сказки ЗЫ: по первой серии мультик понравился, качаю дальше
ЗЗЫ: Было бы неплохо приложить к релизу субтитры для универсальности..
nolder
А я не люблю сабы и все мои друзья тоже поэтому отчасти озвучивал для них...если учесть что это моя первая озвучка то отвечу на твои замечания:
1. Нащот того что слишком быстро говорю то я незнаю...старался говорить в голос с персонажами...дальше может исправимся:)
2. У мня голос звучит в обеих наушниках...так что ищи проблему у себя.
Сабы приложу после...остальные серии выложу когда доозвучу весь сериал...осталось три серии.
Вооооо я тут сдрузьями смотрел и выявели туже проблему: звук токо в левом наушнике !
Проверяли настройки все норма. Да и друзей таже фича
Но если выбирать в плеере только правый канал то твой голос идет в оба наушника
Помечу тестил через KMP в нем получалось так: если выбирать в настройках оба потока то звук ток в левом ухе если ставить ток в левом потоке то звук так идет ток в левом ухе но если ставить правый поток то звук идет на оба уха ! Так что проблема ни у нас а у вас при записи звука !
2. У мня голос звучит в обеих наушниках...так что ищи проблему у себя.
У меня проблем нет - первым делом проверил Японский звук идёт в обоих наушниках, а твой голос только в левом. Видимо, у тебя наушники моно, или где то в настройках отключён стереозвук Какой программой звук пишешь, если не секрет?
В некоторых сериях (например, в первой) глючит оригинальная звуковая дорожка: постоянно прерывается, иногда идет не синхронно с изображением. Пробовал разными проигрывателями на разных компах (и даже на разных ОС!) везде эта ошибка...((
ну вот и всё...озвучку закончил...смотрите сериыл наздоровье.
ПС: в разлачу добавил сабы. оригинальная озвучка отстает только в 5 серии.но в другой раздаче таже проблема.
перевод для любительского неплохой(правда когда главный персонаж девушка лучше смотреть с сабами)
4tuneTeller, Green_River, да-да, +100500
Яп. дорога пришита чуть более чем косыми руками.
Видно релизер хощит, шоб мы слушали его озвучку, нэ?
Ну тогда и JAP приделывать было незочем,
с ним же все равно смотреть невозможно, на но дэсу!!
Мде...а вот мне что то озвучка не очень понравилась плане произношения....так например: "хгэ", вместо "гэ", и неправильное ударение на словах, как то режут слух...странно, что это никто не заметил....в общем плане - молодец...но пока так режет уши - лучше буду с сабами смотреть)))
Из-за кривизны сабов пришлось смотреть с озвучкой. Есть один минус, который наглухо перечеркивает все ее плюсы - акцент! Акценты и диалекты в озвучке НЕДОПУСТИМЫ!!!