|
Юрий Y7
 Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 1371
|
Юрий Y7 ·
14-Май-23 16:01
(2 года 4 месяца назад)
edich2 писал(а):
84719663Лично я воспринимаю "авторский перевод" это перевод из эпохи вхс либо один из переводчиков тех лет... И только так.
поддерживаю
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
14-Май-23 16:11
(спустя 10 мин., ред. 14-Май-23 16:11)
karlll писал(а):
хотел самого простого ответа, вашего личного ощущения как ценителей и спецов вхс-эпохи которые ею дышали, поэтому попробую вопрос иначе сформулировать - допустимо ли жертвовать подлинной тональностью голоса переводчика ради исправления тональности оригинала, когда невозможно/неполучается выделить голос из оцифровки (то есть это = ужасно, плохо, нормально, хорошо, отлично, без разницы)? ...или какую дорожку вы бы предпочли хранить в своей коллекции - с исправленной тональностью оригинала но с искажённым тембром голоса переводчика, или однозначно с неискаженным подлинным голосом переводчика но с не соответствующим эталону оригиналом?
Лично я стараюсь хранить только кассеты (дорожки) с тех времен, по возможности ни кем не "улучшенные". Правда многие у меня тоже были перетянуты в те времена из ntsc в pal ещё на катушечных магнитофонах и переделанных видаках. Поэтому конечно возможна (скорее всего) изменение тональности. Но тогда таких дотошных специалистов не было.
edich2 писал(а):
84719663Лично я воспринимаю "авторский перевод" это перевод из эпохи вхс либо один из переводчиков тех лет... И только так.
Я точно также.
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
14-Май-23 16:19
(спустя 7 мин.)
apollion2007 писал(а):
84719853Мое мнение - для меня лучше этот вариант:
или однозначно с неискаженным подлинным голосом переводчика но с не соответствующим эталону оригиналом?
multmir писал(а):
84720284Лично я стараюсь хранить только кассеты (дорожки) с тех времен, по возможности ни кем не "улучшенные".
благодарю за ответ, с вами полностью солидарен!!
Cyrmaran писал(а):
84720164Вообще-то все люди отличаются
вот это и следует зафиксировать, чтобы была классификация как в библиотеке или архиве, чтобы было удобнее найти что тебе по сердцу
Cyrmaran писал(а):
84720164и вообще каким-то фашизмом отдаёт.
совсем не так, просто есть субъективные особенности, ...к примеру есть музыка бледнолицых и афроамериканцев, отличающаяся своим характером "у чёрных есть чувство ритма, у белых чувство вины", можно любить либо ту либо эту или обе одновременно и при этом никого не оскарбляя ))
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14803
|
RoxMarty ·
14-Май-23 16:20
(спустя 57 сек.)
karlll писал(а):
84717354каково до сих пор ваше отношение и также многих ценителей авторского перевода к перетягиванию тональности кассетных дорог (что естественно приводит к изменению тембра голоса переводчика)?, мне достаточно однословного ответа
отвратительное
karlll писал(а):
84719600допустимо ли жертвовать подлинной тональностью голоса переводчика ради исправления тональности оригинала
Лично я считаю, что раз идёт работа над синхроном конкретно взятого перевода (или озвучки, если это актёры/дикторы) - то именно ему стоит отдать приоритет (оставляя голос переводчика/актёра неизменным), а не фоновой оригинальной подложке. Оригинал в любом случае можно послушать как есть, а искажённый голос переводчика слушать порой невыносимо (особенно в сочетании с неграмотными чистками и обработками, многочисленными перетяжками и такими же неграмотными пересохранениями, которые убивают порой звук похуже самих перетяжек с любыми алгоритмами)
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 16:21
(спустя 45 сек.)
karlll писал(а):
вот это и следует зафиксировать, чтобы была классификация как в библиотеке или архиве, чтобы было удобнее найти что тебе по сердцу
Фамилия либо "прозвище" человека уже как-то его фиксирует.
Сербин - это Сербин, Кузнецов - это Кузнецов, "Леша-прапорщик" - это "Леша-прапорщик", dimadima - это dimadima, fiendover - это fiendover (он же Рутилов).
А "по сердцу" у каждого всё равно что-то своё.
Вы вот говорите - "мэтры", так они "мэтры" только для тех, для кого именно они - "мэтры", а для других это просто "дядьки с микрофонами за кадром".
А для кого-то Гоблин-Пучков - "мэтр", а переводчики из 90-х - совсем не мэтры и он их даже по фамилиям не знает и по голосам не различает.
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
14-Май-23 16:23
(спустя 1 мин., ред. 14-Май-23 16:31)
Cyrmaran писал(а):
84719678Мало ли что там Надоело орёт у себя на сайте по поводу дубляжа и прочих переводов, которые для него не относятся к "авторским".
Да ты просто законченный хам!
Надоело практически единственный, кто поддерживает сайт с авторским видеопереводом. Он многих переводчиков вернул к жизни. И с некоторыми даже простились. А ты наверное и по именам не всех знаешь. Зачем ты в этой теме пытаешься что-то сказать, тут тебя никто не услышит.
Cyrmaran писал(а):
Вы вот говорите - "мэтры", так они "мэтры" только для тех, для кого именно они - "мэтры", а для других это просто "дядьки с микрофонами за кадром".
А для кого-то Гоблин-Пучков - "мэтр", а переводчики из 90-х - совсем не мэтры и он их даже по фамилиям не знает и по голосам не различает.
Совершенно верно! Кто тебе мешает в разделе одноголосых переводов называть твоих переводчиков мэтрами и профессионалами.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
14-Май-23 16:29
(спустя 5 мин., ред. 14-Май-23 16:31)
RoxMarty
Кстати, хотел спросить.
Вот этого переводчика еще не опознали?
Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый - Неизвестный с VHS [от RoxMarty]
из этой раздачи: Плоть + кровь / Flesh+Blood (Пол Верховен / Paul Verhoeven) [1985, Нидерланды, Испания, США, драма, исторический, приключения, BDRemux 1080p]
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 16:30
(спустя 1 мин.)
multmir писал(а):
84720344
Cyrmaran писал(а):
84719678Мало ли что там Надоело орёт у себя на сайте по поводу дубляжа и прочих переводов, которые для него не относятся к "авторским".
Да ты просто законченный хам!
Надоело практически единственный, кто поддерживает сайт с авторским видеопереводом.
Поддерживать он может и поддерживает, а как человек он такой, что корни хамства на e180 растут именно от него.
Был бы у него другой характер - тогда и в целом хамства в сообществе любителей "авторского перевода" могло бы быть меньше.
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
14-Май-23 16:36
(спустя 6 мин.)
Cyrmaran
Там всё хамство только от подобных тебе, к сожалению. Которые никак не могут(не хотят) понять простую разницу в этом разделении на разные разделы и времена. Очень надеюсь, что до тебя когда-нибудь все это дойдёт.
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 16:47
(спустя 10 мин.)
multmir
Нет, там всё хамство от того, что там возможно только мнение либо как у него, либо никакое.
И оттуда, к сожалению, это проявляется и в других местах. По поводу обитателей e180 я встречал в Интернете и такие характеристики - "быдло с e180". Грубо, но временами похоже.
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
14-Май-23 16:49
(спустя 2 мин.)
Cyrmaran писал(а):
84720375Был бы у него другой характер
multmir писал(а):
84720344Надоело практически единственный, кто поддерживает сайт с авторским видеопереводом.
он Хозяин, поэтому он следит за порядком, а это дело личных нервов и здоровья, поэтому даже бессмысленно как-то Его хулить, дай Бог ему здоровья и сил, в своём роде единственный такой сайт, должен быть занесён в Красную книгу страны, многолетний труд целого коллектива наших соотечественников, наше культурное достояние!...
RoxMarty писал(а):
84720333
karlll писал(а):
84717354каково до сих пор ваше отношение и также многих ценителей авторского перевода к перетягиванию тональности кассетных дорог (что естественно приводит к изменению тембра голоса переводчика)?, мне достаточно однословного ответа
отвратительное
karlll писал(а):
84719600допустимо ли жертвовать подлинной тональностью голоса переводчика ради исправления тональности оригинала
Лично я считаю, что раз идёт работа над синхроном конкретно взятого перевода (или озвучки, если это актёры/дикторы) - то именно ему стоит отдать приоритет (оставляя голос переводчика/актёра неизменным), а не фоновой оригинальной подложке. Оригинал в любом случае можно послушать как есть, а искажённый голос переводчика слушать порой невыносимо (особенно в сочетании с неграмотными чистками и обработками, многочисленными перетяжками и такими же неграмотными пересохранениями, которые убивают порой звук похуже самих перетяжек с любыми алгоритмами)
Ой спасибо тебе, Дорогой! каждое слово бальзам на сердце =)))))))
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 16:56
(спустя 7 мин., ред. 14-Май-23 16:56)
karlll писал(а):
он Хозяин, поэтому он следит за порядком
Ну вот бывают люди, которые по своей природе нуждаются в Хозяине (и для них Хозяин - всегда прав, и они даже готовы агрессивно это защищать), бабушки в церкви например, а есть люди, которым хозяин над собой не нужен в принципе. Мне, например.
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
14-Май-23 17:19
(спустя 23 мин.)
RoxMarty писал(а):
84720333каково до сих пор ваше отношение и также многих ценителей авторского перевода к перетягиванию тональности кассетных дорог
Учитывая, что оч много VHS дорожек с достаточно убитой подложкой, то перетяг с сохранением тона не особо что-то испортит и в целом, тон переводчика приоритетнее. Вот если идёт речь о всяких хай-фай, стерео, 5.1 и т.п. то тут нет единого алгоритма, дорожки корёжатся. 5.1 вообще ничем нельзя перетянуть с сохранением тона без рассинхронов каналов и премешиванием фаз каждого.
Я уже давно в таких случаях видео перегоняю в нужную частоту кадров без потерь. Либо тяну дорожку без сохранения тона и в плеере +4% к скорости воспроизведения делаю.
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
14-Май-23 17:36
(спустя 16 мин.)
Cyrmaran писал(а):
84720530Ну вот бывают люди, которые по своей природе нуждаются в Хозяине (и для них Хозяин - всегда прав
бывают люди, которые в какой-то период жизни по какой-то причине пользуются результатами труда ближних, однако в последствии дают обществу намного больше чем взяли, и есть те кто всегда даёт, а есть кто всегда брал, берёт и будет брать, важно чтобы сохранялся баланс и соотношение чтобы лодка не перевернулась, ... поэтому нужен Хозяин, который реально следит за порядком и сам активно участвует в коллективном труде, уважает труд ближнего и получает ответное уважение ))!!
karlll писал(а):
84720479он следит за порядком, а это дело личных нервов и здоровья,
multmir писал(а):
84720404Очень надеюсь, что до тебя когда-нибудь все это дойдёт.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14803
|
RoxMarty ·
14-Май-23 17:43
(спустя 7 мин., ред. 14-Май-23 17:43)
Сомневаюсь, что опознали. Это всего лишь шестой (RXM006) из полуторасотен неопознанных никак на данный момент. Ну можно хотя бы их по этой базе пробивать и прописывать (по крайней мере я предлагаю всем такой вариант  )
ALEKS KV писал(а):
84720652Либо тяну дорожку без сохранения тона и в плеере +4% к скорости воспроизведения делаю
сложна
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 18:32
(спустя 48 мин., ред. 14-Май-23 18:37)
karlll
Пошла какая-то сторонняя глубокая философия в духе "в Киеве бузина, а в огороде - дядька".
В любом случае, "там" - это "там", а здесь, это "здесь".
И не нужно то, что принято и сложилось "там", тащить оттуда сюда, в особенности на весь рутрекер и в его правила в целом.
И ориентироваться на мировоззрение Надоело на рутрекере точно не нужно (даже если "там" он и Хозяин).
"Клуб людей с нездоровой психикой" - он только "там".
|
|
psplinter
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 327
|
psplinter ·
14-Май-23 18:46
(спустя 14 мин., ред. 14-Май-23 18:46)
RoxMarty писал(а):
84720758
Сомневаюсь, что опознали. Это всего лишь шестой (RXM006) из полуторасотен неопознанных никак на данный момент. Ну можно хотя бы их по этой базе пробивать и прописывать (по крайней мере я предлагаю всем такой вариант  )
У тебя там и очень известные в неизвестные записаны. Помню точно вот это [RXM124] Кто есть кто (Flic ou voyou) Прямостанов.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
14-Май-23 18:47
(спустя 24 сек.)
Cyrmaran писал(а):
84721021И не нужно то, что принято и сложилось "там", тащить оттуда сюда, в особенности на весь рутрекер в целом.
Правилам рутрекера насчет авторских переводчиков уже лет 15 как минимум. А вы зачем-то решили устроить, то что устроили. Ради чего?
Почему нельзя "тащить"? Кто это так решил? Вы? Всем плевать на это мнение.
И вам тоже плевать, у вас нет разницы между Гавриловым и кем-то кто начитал текст перевода по советским монтажным листам. А если этот кто-то завтра он сменит никнейм, половина тех кто о нем знает его потеряют.))
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
14-Май-23 18:48
(спустя 1 мин.)
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 18:50
(спустя 2 мин., ред. 14-Май-23 18:52)
apollion2007
Ну вот Вы таки хотите тащить в правила рутрекера то, что "там" - а я таки не хочу, чтобы вы именно это тащили в правила рутрекера.
Я со своей стороны что-то своё пытаюсь тащить.
Моя "правда" против вашей "правды". И что-то вы плюётесь слишком много и часто - Вас этому на e180 научили, наверное.
Вот поэтому и встречаются в Интернете характеристики - "быдло с e180".
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
14-Май-23 18:57
(спустя 7 мин., ред. 14-Май-23 18:57)
Вот, кстати 2 любопытных скриншота с сайта филфака МГУ.
Филологам тоже кто-то приказал как написать? ))
Cyrmaran писал(а):
84721114Ну вот Вы таки хотите тащить в правила рутрекера то, что "там" - а я таки не хочу, чтобы вы именно это тащили в правила рутрекера.
Уже за вас всё решили в Правилах больше 15 лет назад.
Я не хочу ничего менять в Правилах, прекратите фантазировать на мой счет. Я не хочу читать в этом разделе ваше мнение и ему подобные - вот и всё. Потому, что это здесь неуместно. Для этого есть другие разделы, раздел для любителей тоже есть - вот там и агитируйте. Правила обсуждайте с теми, кто их пишет.
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 19:05
(спустя 7 мин.)
apollion2007
Так вы когда уже перестанете стремиться обязательно последнее слово в диалоге оставить за собой?
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
14-Май-23 19:13
(спустя 8 мин.)
Cyrmaran Так я прав, а вы - вообще нет, хотя бы потому, что устроили бог знает что не в том разделе. Найдите тусовку любителей и там же найдете благодарную аудиторию.
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 19:17
(спустя 3 мин., ред. 14-Май-23 19:17)
apollion2007
А вы хоть где-нибудь и когда-нибудь считаете, что вы не правы и что вам "не плевать"?
Я вот заметил, что вы всегда и везде стараетесь держаться так, как будто вы правы.
Это у вас откуда такое?
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
14-Май-23 19:26
(спустя 9 мин., ред. 14-Май-23 19:26)
Cyrmaran
Успокойся! Пожалуйста! apollion2007
Зачем дразнить троля. Его и так всюду футболят, во всех темах и сообщениях у него один срач.
|
|
Cyrmaran
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 2478
|
Cyrmaran ·
14-Май-23 19:57
(спустя 31 мин., ред. 14-Май-23 19:57)
multmir
А врать-то зачем?
apollion2007 писал(а):
Филологам тоже кто-то приказал как написать? ))
Комментарии на youtube-канале отключили - так бы оставил там комментарий по поводу чьей-то "грамотности" на филфаке МГУ...
Таки чтобы обсуждать переводы с иностранных языков, в русском языке таки нужно быть грамотным.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14803
|
RoxMarty ·
14-Май-23 19:59
(спустя 1 мин., ред. 15-Май-23 20:58)
psplinter писал(а):
84721052У тебя там и очень известные в неизвестные записаны. Помню точно вот это [RXM124] Кто есть кто (Flic ou voyou) Прямостанов.
Это точно? Даже GVR232 не опознал. Я сам много смотрел с Прямостановым, всегда узнавал, но тут не смог признать 
P.S. Буду благодарен за опознавание и других. На данный момент там лишь Григорий Волович, Герман Калинин и Юрий Корчагов опознались
|
|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31996
|
edich2 ·
14-Май-23 20:00
(спустя 1 мин.)
RoxMarty
И Бондаренка много появилось .. наверное тоже из неизвестных?
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
14-Май-23 20:12
(спустя 11 мин.)
edich2 В смысле "Мика Бондарик"?
|
|
Raptorio Rio
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 521
|
Raptorio Rio ·
14-Май-23 21:59
(спустя 1 час 47 мин.)
|
|
|