|
Consacrer
Стаж: 17 лет Сообщений: 32
|
Consacrer ·
17-Мар-23 15:39
(1 год 8 месяцев назад)
собрал сферу для одной звезды и скушно както
факторио так вот до сих пор не наскучила
|
|
MikeRM
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
MikeRM ·
22-Мар-23 21:44
(спустя 5 дней)
|
|
volume12
Стаж: 11 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
volume12 ·
25-Мар-23 21:20
(спустя 2 дня 23 часа)
Еще бы понять когда выкатят обновления с врагами было бы круто а так это по всей видимости не скоро будет.. а жаль.. буду ждать..
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
25-Мар-23 22:07
(спустя 47 мин.)
ну так там как я понял идёт уже непонимание, что сильнее развивать,
т.к. боевая система будет входить в конфликт с прежней философией игры.
Я так понимаю, не может не входить.
|
|
Ronolan
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 11
|
Ronolan ·
02-Май-23 12:25
(спустя 1 месяц 7 дней)
Я вот подумал, может русификатор обновился? Как отсюда https://crowdin.com/project/dyson-sphere-program/ru скачать его? Зарегился где эта кнопка скачать. понятно что здесь его переводят. Но наверное и скачать можно? Помогите не чувствовать себя тупым, где кнопка скачать? Спасибо
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
02-Май-23 14:18
(спустя 1 час 52 мин., ред. 02-Май-23 14:18)
Ronolan писал(а):
84667225Я вот подумал, может русификатор обновился? Как отсюда https://crowdin.com/project/dyson-sphere-program/ru скачать его? Зарегился где эта кнопка скачать. понятно что здесь его переводят. Но наверное и скачать можно? Помогите не чувствовать себя тупым, где кнопка скачать? Спасибо
Там же есть кнопка "скачать", в настройках проекта.
Он за это время не просто обновился, он уже раза в 2-3 больше текста вмещает.
Файл нового перевода только у меня. Т.к. все новые правки я делаю уже локально,т.к. там менеджер проекта
отвечает через 2-4 мес. и чтобы например исправить одобренный, но неверный "Икарус" на Икар мне пришлось ждать 4 месяца.
Когда я туда пришёл, ребята там перевели только изначальную версию, на январь 2021,
потом забросили (наверное прошли и забыли) и больше никто ничего не переводил с тех пор.
Когда я пришёл туда, только тогда начался перевод новых версий игры, последние 1 или 1.5 года.
Я с осени 2021 захожу раз в 3-4 мес. проверяю и обновляю.
Так что переводом игры кроме меня никто больше не занимается.
Я сейчас как раз новое прохождение начал Наиграв 5 или 6 перед этим.
Так что я буду иногда вносить правки, они много новых функций добавили.
Новую Логистику и Медатанные я перевёл ещё летом, но ещё есть многое новое.
Буду исправлять и переводить как будет время.
|
|
Ronolan
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 11
|
Ronolan ·
02-Май-23 22:30
(спустя 8 часов)
Круто встретить человека кто перевел, эту прекрасную игру. И выложил перевод, мое почтение! Там добавили постройку на склад ставиться, с мелкими летающими дронами, в версии что скачал, она не переведена. Качал русификацию со Стима, в теме. Возможно Вы там и обновляете? И там последняя версия? Или есть место куда Вы выкладываете? И стало быть качать надо оттуда? Спасибо за ответ.
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
03-Май-23 01:20
(спустя 2 часа 49 мин., ред. 03-Май-23 01:20)
Я же написал выше, что в Стиме версия перевода за 2021 или за прошлый год. Конечно, там многое не переведено,
а многого вообще нет, даже на английском. Много функций в игру добавили же и много нового. Меня в Стиме нет и я пока нигде не выкладывал нормальную русс. версию, несколько
стримеров за донат в 200-300 р. попросили попробовать и я им скинул, а так пока нигде не выкладывался мой перевод.
Пока думаю, что с ним делать.
|
|
Ronolan
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 11
|
Ronolan ·
03-Май-23 09:02
(спустя 7 часов)
Ну как вариант. Написать авторам, и предложить свои услуги. Они будут искать кто переведет игру когда выйдет релиз и кто будет поддерживать перевод. А пока выложить на файлообменник и сбросить ссылку сюда. Можно сделать на какой то площадке микро сайт где выложить перевод, и публиковать выходящие изменения перевода. И поддерживать. Будет что показать создателям игры.
И просто для людей и своего удовольствия, как бы не говорили а когда людям нравиться, что ты делаешь это приятно. А когда что то делаешь вроде просто так, всегда начинают появляться варианты, как и заработать и портфолио есть, и есть что показать что сделал в жизни. Большинству ведь нечего, действительно нечего:)
|
|
Ronolan
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 11
|
Ronolan ·
03-Май-23 20:22
(спустя 11 часов)
Пока играю там только описание одного здания не переведено. Может дальше что будет конечно. Перевод отличный. Интересно было бы посмотреть чем отличается перевод от Z1vers. По описанию все еще лучше, и больше текста, хотя не понимаю, вроде все описано. Интересно было бы сравнить два файла даже. Может конечно версия перевода на стиме, достаточно актуальна, раз пока только одна постройка без перевода. Возможно у Z1vers устаревшая информация о переводе и ребята уже перевели, достаточно актуально. Тогда переводы будут идентичные.
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
03-Май-23 21:06
(спустя 43 мин., ред. 03-Май-23 21:09)
Ronolan писал(а):
84673303Возможно у Z1vers устаревшая информация о переводе и ребята уже перевели, достаточно актуально. Тогда переводы будут идентичные
Вы видимо не читаете, что я пишу. Какие ребята перевели? В Стиме никто ничего не переводит.
Зачем вы на него всё время ссылаетесь, как будто это источник?
Это мы перевели. Они не авторы, они просто взяли наш перевод по ссылке выше и выложили себе в Стим. И всё.
И я там даже вчера немного добавил исправлений.
Но на Crowdin (который они и выкладывают в Стиме) перевод игры отличается от того, что у меня, где исправлены опечатки и ошибки и прочим.
Там даже многие название криво переведены, просто всем давно пофиг, никто больше переводом не занимается.
Только я иногда захожу и добавляю немного исправлений.
Как перевели тогда в 2021 году, так эти ошибки и тянутся с тех пор. А я их все убрал.
В любом случае нравится - играйте, для этого его и выложили.
|
|
Ronolan
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 11
|
Ronolan ·
04-Май-23 15:40
(спустя 18 часов, ред. 04-Май-23 15:40)
Да переводом на данный момент занимается только Z1vers. Выкачать обновленный перевод с https://crowdin.com/project/dyson-sphere-program/ru
Можно нижний файл.
Спасибо за Z1vers изменения которые ты вносишь.
Возможно у тебя текст переведен, но надо внести все это на crowdin.com, а это требует времени. Интересно было бы узнать как это работает и в чем трудности. Готов помочь:)
Спасибо за перевод.
|
|
ogneplyasov
Стаж: 11 лет 1 месяц Сообщений: 156
|
ogneplyasov ·
06-Май-23 07:36
(спустя 1 день 15 часов)
красивая дзен игра =) хотя каких то стресс ситуаций не хватает... Даже если не монстры, то хоть глобальных катаклизмов могли бы добавить
|
|
A001_Z
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 398
|
A001_Z ·
11-Май-23 21:24
(спустя 5 дней)
Кому мало стресс-ситуаций, или кто не видит глобального смысла игры, или поводов куда-то летать - начните новую игру на максимальной сложности (с минимумом ресурсов), и всё сразу у вас появится. И поводы летать по всей галактике, и смысл строек сфер дайсона с перебросами энергии в другие системы, и всё прочее.
Можете даже попробовать выкачать все ресурсы со всех планет Железо закончится первым, после чего производство белых матриц и исследования застопорятся. Вот на этом моменте можно уже будет сказать, что игра пройдена на 100%.
Враги в этой игре нафиг не нужны, так как они поломают баланс и очень сильно загеморят игру, ибо будут уничтожать ваши постройки быстрее, чем вы их будете строить. Если вы уже сейчас не видите смысла продолжать играть и строить, то с ними смысл испарится ещё с самого старта, ибо строительства будет на порядок-два больше, чем сейчас, и они будут требовать максимальной эффективности комплексов, а не "абы как на скорую руку", иначе враги вас быстро переиграют.
Плюс, сразу учитывайте, что с врагами быстродействие игры рухнет в разы, так как на обработку врагов и их построек ресурсов потребуется не меньше, чем на обработку ваших. С учётом того, что игра и без врагов сейчас испытывает проблемы с быстродействием (в сильно застроенных системах с большими сферами) даже на околотоповых компах, с врагами будет вообще печаль. Скорее всего именно это и откладывает их релиз, так как разрабы не могут достаточно игру оптимизировать для ввода врагов.
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
11-Май-23 21:52
(спустя 27 мин.)
A001_Z
Ну насчёт врагов – зачем гадать и все эти теории, сделают и будет уже видно,
зачем эти странные домыслы. Всё может оказаться противоположно. Насчёт сложности – я сейчас вот прошёл заново с обновлённым переводом, в 5й раз прошёл.
Думал как раз, что делать, из игры уходить не хочется, тоже думал примерно так и сделать, там будет видно)
|
|
A001_Z
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 398
|
A001_Z ·
15-Май-23 06:55
(спустя 3 дня)
Z1vers
При игре с минимумом ресурсов сперва будет жёстко, так как ресурсы везде будут быстро заканчиваться, придётся часто летать на другие планеты/системы новые шахты ставить. Но с появлением шахт второго типа станет попроще.
На любых сложностях ниже максимальной ресурсы практически бесконечны (особенно после исследований на эффективность шахт), поэтому в игре быстро становится нечего делать. На максимальной же сложности всегда есть, чем заняться, полётов в другие системы довольно много за новыми ресурсами, да и стратегия развития уже значительно иная. В любом случае на макс.сложности игра гораздо интереснее.
Кстати, сферу максимального диаметра строил хоть раз полностью? Каркас строится довольно быстро, а вот плёнкой обтягивать оч.долго, мне терпения не хватило ждать Да и притормаживает в системе с ней, поэтому в последующих прохождениях строю только каркас. Он один даёт довольно много энергии, хватает с избытком. Если не хватит - можно в другой системе с синей звездой построить другую сферу большую.
|
|
nolek
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 319
|
nolek ·
10-Июн-23 22:51
(спустя 26 дней)
баг - из конвейера лезет руда, как побороть?
|
|
benzin80
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 346
|
benzin80 ·
13-Июн-23 02:05
(спустя 2 дня 3 часа)
так и не понял как скачать русик , где эта кнопка скачать , хз
|
|
jamdark
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
jamdark ·
15-Июн-23 21:45
(спустя 2 дня 19 часов)
benzin80 писал(а):
84837757так и не понял как скачать русик , где эта кнопка скачать , хз
по ссылке выше в постах - там надо залогиниться\зарегистрироваться что-бы скачать, методом тыка получилось его запусть и обновить по ссылке череp утилиту в корне игры r2modman
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
15-Июн-23 22:16
(спустя 30 мин.)
benzin80 писал(а):
84837757так и не понял как скачать русик , где эта кнопка скачать , хз
https://boosty.to/dysonsphereprogram
Вот тут с исправленными грамматическими ошибками и прочими исправлениями.
|
|
Civvic
Стаж: 8 лет 3 месяца Сообщений: 20
|
Civvic ·
17-Июн-23 18:33
(спустя 1 день 20 часов)
Ronolan писал(а):
84675707Да переводом на данный момент занимается только Z1vers. Выкачать обновленный перевод с https://crowdin.com/project/dyson-sphere-program/ru
Можно нижний файл.
Спасибо за Z1vers изменения которые ты вносишь.
Возможно у тебя текст переведен, но надо внести все это на crowdin.com, а это требует времени. Интересно было бы узнать как это работает и в чем трудности. Готов помочь:)
Спасибо за перевод.
Добрый день. А как установить этот русик ?
|
|
benzin80
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 346
|
benzin80 ·
17-Июн-23 21:15
(спустя 2 часа 41 мин., ред. 17-Июн-23 21:15)
Z1vers
шел бы ты с такими предложениями куда подальше.
|
|
MikeRM
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
MikeRM ·
17-Июн-23 23:28
(спустя 2 часа 12 мин., ред. 17-Июн-23 23:28)
benzin80 писал(а):
84854534Z1vers
шел бы ты с такими предложениями куда подальше.
Хамить не нужно. Человек потратил своё время, сделал перевод. Хотите отблагодарить - качайте с бусти платный вариант, не хотите - качайте недоделанный с crowdin. Игра имхо вообще языка не требует - там всё иконками дублируется.
|
|
Z1vers
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 2351
|
Z1vers ·
17-Июн-23 23:40
(спустя 12 мин., ред. 17-Июн-23 23:40)
MikeRM писал(а):
84855003Игра имхо вообще языка не требует - там всё иконками дублируется.
Уже не впервые такое слышу) Вы ошибаетесь. Там же очень много описаний, особенно в технологиях.
Я наверное неделю сидел в энциклопедии, чтобы понять, как что работает в реальности,
т.к. не технарь, а там именно на реальных технологиях всё строится и физике.
А насчёт товарища - восхищают такие))
Думают, что переводы просто растут на деревьях, а не их делают реальные люди.
Никто же его не заставляет ничего покупать, просто дал ссылку на улучшенную версию,
там и инструкция подробная есть по установке русификации. Не хочешь - сиди жди дальше.
Делай потом переводы для таких.
Спасибо за поддержку, а то такое бывает очень обидно(
|
|
Consacrer
Стаж: 17 лет Сообщений: 32
|
Consacrer ·
25-Июн-23 19:05
(спустя 7 дней)
врагов не добавили еще?
когда планируют добавить?
|
|
IZEPTIKA
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
IZEPTIKA ·
22-Июл-23 11:52
(спустя 26 дней)
Ребят такой вопрос...скачал новую раздачу, а версия все еще 0.9...не пойму почему?
|
|
Lativik
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 2283
|
Lativik ·
17-Авг-23 00:53
(спустя 25 дней, ред. 17-Авг-23 00:53)
Похоже человек, что тут переводом на рус. язык занимался. Послал всех нахххх? Ну тогда без него разберемся )))) =_=
Т.к игра на Unuty = это не проблема.
Качаем это =====
Авто-переводчик для игр на движке Unity. Работает отлично.
Мануал по Установке, инструкция
1.Загрузить XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher {5,3,0}.zip 2.Распаковать в корневую папку с игрой. 3.Запустить SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe. 4.Запустить созданной программой ярлык DSPGAME.exe (Patch and Run). 5.После первого запуска игры программа должна создать {GameDirectory}\AutoTranslator\Config.ini в файле заменить Language=ru (на какой язык переводить)
FromLanguage=en (язык в игре) MaxCharactersPerTranslation=1000 (максимально 2500 отвечает за длину захвата текста)
IgnoreWhitespaceInDialogue=False
OverrideFont=Cuprum (отвечает за замену шрифтов пример) 6. Скачиваем архив с шрифтом. Распаковываем. Ищем фаил Cuprum-Regular.ttf = правой кнопкой мыши по нему, установить для всех. 7. Все готово! Запускать игру через. DSPGAME (Patch and Run). Подключенный интернет обязательно. При первых запусках. Потом переведенные файлы сохранятся и он уже не требуется.
Удачи парни. Да это работает с любой игрой на Unity.
Оригинальная статья взята отсюда.
Если вам не нравится перевод. Вы легко можете его отредактировать или поменять полностью. По пути = Dyson Sphere Program\AutoTranslator\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt
|
|
MikeRM
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
MikeRM ·
17-Авг-23 21:51
(спустя 20 часов)
Lativik
Да конечно нравится) "Семя кластера" - и как я без этого раньше играл)
|
|
Lativik
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 2283
|
Lativik ·
21-Авг-23 23:14
(спустя 4 дня)
MikeRM
Эти мелкие недочеты - ерунда. Которые поправимы.
|
|
ALEX SS
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 739
|
ALEX SS ·
11-Сен-23 02:23
(спустя 20 дней)
Чет раздача давно не обновлялась - автор её забросил?
Какая последняя версия игры на данный момент или где это можно узнать/посмотреть?
|
|
|