|
Zаbr
  Стаж: 11 лет 6 месяцев Сообщений: 3241
|
Zаbr ·
20-Июн-16 14:28
(9 лет 3 месяца назад, ред. 20-Июн-16 14:28)
на анидабе обожают что-то говорить во время рекламы, ладно когда это а-ля "релиз рекомендован лицам старше Н лет", такое можно спокойно вырезать, но часто там название эпизода, которое вырезать уже не очень хочется, а еще чаще они его пихают на стыке рекламы и начала серии, и тогда редко когда нормально обрезать получается...
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
20-Июн-16 17:38
(спустя 3 часа)
Zаbr писал(а):
70922075пихают на стыке рекламы и начала серии, и тогда редко когда нормально обрезать получается...
...как будто бы и не знают, что этого места не будет в Веб/БД версии.
Не понятно, зачем они звучат на ТВрипы, чем не устраивает Веб, который по таймингу ±подойдет к БД?
Или еще, берут сабы сделанные под Веб, ретаймят их под ТВ и на ТВ уже звучат - это вообще зачем?
Чтобы потом кто-то другой обратно на Веб/БД версию ретаймил?
|
|
Azeril
 Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 17
|
Azeril ·
20-Июн-16 17:43
(спустя 5 мин., ред. 20-Июн-16 17:43)
DeadNews писал(а):
70923012
Zаbr писал(а):
70922075пихают на стыке рекламы и начала серии, и тогда редко когда нормально обрезать получается...
...как будто бы и не знают, что этого места не будет в Веб/БД версии.
Не понятно, зачем они звучат на ТВрипы, чем не устраивает Веб, который по таймингу ±подойдет к БД?
Или еще, берут сабы сделанные под Веб, ретаймят их под ТВ и на ТВ уже звучат - это вообще зачем?
Чтобы потом кто-то другой обратно на Веб/БД версию ретаймил?
У них экономическая модель строится на онгоингах же, потому им выгодно пихать рекламу и юзать ТВ-версию с местом под рекламу, а то, что будет после выхода BD, их уже не особо волнует.
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
20-Июн-16 17:49
(спустя 5 мин.)
Azeril писал(а):
70923034выгодно пихать рекламу и юзать ТВ-версию с местом под рекламу
Но там нет рекламы от самих дабберов, просто спонсоры аниме на японском языке озвучиваются. Какая дабберам от этого выгода? Никакой.
|
|
Azeril
 Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 17
|
Azeril ·
20-Июн-16 18:00
(спустя 11 мин., ред. 20-Июн-16 18:00)
DeadNews писал(а):
70923064
Azeril писал(а):
70923034выгодно пихать рекламу и юзать ТВ-версию с местом под рекламу
Но там нет рекламы от самих дабберов, просто спонсоры аниме на японском языке озвучиваются. Какая дабберам от этого выгода? Никакой.
Обычно туда же и пихают свою рекламу дабберы, разве не так? Ну, тогда я не знаю.
Хотя смею предположить, что переводят они с японского и их японист брезгует всякими хориблами, потому берёт какую-нибудь равку и по ней пилит саб.
|
|
Hikarojs
 Стаж: 9 лет 4 месяца Сообщений: 73
|
Hikarojs ·
20-Июн-16 18:04
(спустя 4 мин., ред. 20-Июн-16 18:04)
Azeril писал(а):
70923074
DeadNews писал(а):
70923064
Azeril писал(а):
70923034выгодно пихать рекламу и юзать ТВ-версию с местом под рекламу
Но там нет рекламы от самих дабберов, просто спонсоры аниме на японском языке озвучиваются. Какая дабберам от этого выгода? Никакой.
Обычно туда же и пихают свою рекламу дабберы, разве не так? Ну, тогда я не знаю.
Хотя смею предположить, что переводят они с японского и их японист брезгует всякими хориблами, потому берёт какую-нибудь равку и по ней пилит саб.
Анидаб как и другие проекты берут рипы от Леопарда, поэтому рекламу и не трогают
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
20-Июн-16 18:33
(спустя 28 мин.)
Azeril писал(а):
70923074туда же и пихают свою рекламу дабберы
Обычно, кто пихает рекламу, те делают свою заставку и вставляют ее в начало каждого ролика. Но это уже другая история.
Azeril писал(а):
70923074что переводят они с японского и их японист брезгует всякими хориблами
Не знаю, кто с чего и как переводит, но брать тайминг у хориблов явно проще, чем пилить тайминг самому, а переводить потом уже можно с чего душа пожелает.
Или, за примером далеко ходить не надо, Re Zero: Онибаку берут сабы у вас (под Веб), меняют тайминг и звучат на ТВрип. Зачем?
|
|
Tarantоga
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 1306
|
Tarantоga ·
20-Июн-16 22:43
(спустя 4 часа)
DeadNews писал(а):
70923302Онибаку берут сабы у вас (под Веб), меняют тайминг и звучат на ТВрип. Зачем?
Zаbr писал(а):
70922075но часто там название эпизода, которое вырезать уже не очень хочется, а еще чаще они его пихают на стыке рекламы и начала серии, и тогда редко когда нормально обрезать получается...
Проблемы любителей русской озвучки такие проблемы...
|
|
Dante8899
 Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 2177
|
Dante8899 ·
20-Июн-16 23:03
(спустя 20 мин., ред. 20-Июн-16 23:03)
Tarantоga
Цитата:
Проблемы любителей русской озвучки такие проблемы...
Огласите весь список ваших претензий к официальной русской озвучке, не будем пока что трогать любителей... я понимаю - это не тема про юри, сёдзе и яой - но всё же ваше мнение будет иметь ценность для нас.
|
|
Zаbr
  Стаж: 11 лет 6 месяцев Сообщений: 3241
|
Zаbr ·
21-Июн-16 00:56
(спустя 1 час 52 мин., ред. 21-Июн-16 00:56)
Цитата:
...как будто бы и не знают, что этого места не будет в Веб/БД версии.
Не понятно, зачем они звучат на ТВрипы, чем не устраивает Веб, который по таймингу ±подойдет к БД?
Или еще, берут сабы сделанные под Веб, ретаймят их под ТВ и на ТВ уже звучат - это вообще зачем?
Чтобы потом кто-то другой обратно на Веб/БД версию ретаймил?
да какое им до этого дело, бд заливают очень редко, и то в тайтлах а-ля ДхД, и даже если заливают, то плюют на доп сцены, да и есть подозрение, что отретаймленную озвучку берут с рутрекера,а не сами исходники пересводят
а так то людям, которые там смотрят, видимо пофиг на качество и рекламу
Цитата:
Хотя смею предположить, что переводят они с японского и их японист брезгует всякими хориблами, потому берёт какую-нибудь равку и по ней пилит саб.
японист? свой тайминг? ну ну
Цитата:
Но там нет рекламы от самих дабберов, просто спонсоры аниме на японском языке озвучиваются. Какая дабберам от этого выгода? Никакой.
зато часто есть реклама в середине серии, помню в ФСО 2 пихали рекламу магаза футболок, а я думал до просмотра, когда пихал туда надписи, "почему во второй половине все съехало?"
Tarantоga писал(а):
70924882
DeadNews писал(а):
70923302Онибаку берут сабы у вас (под Веб), меняют тайминг и звучат на ТВрип. Зачем?
Zаbr писал(а):
70922075но часто там название эпизода, которое вырезать уже не очень хочется, а еще чаще они его пихают на стыке рекламы и начала серии, и тогда редко когда нормально обрезать получается...
Проблемы любителей русской озвучки такие проблемы...
тебе сюда
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
21-Июн-16 01:23
(спустя 27 мин.)
Hikarojs писал(а):
70923134Анидаб как и другие проекты берут рипы от Леопарда,
А что мешает брать хориблов и не создавать другим лишней работы по ретайму сцен на бд?
|
|
Bananasichik
 Стаж: 13 лет Сообщений: 397
|
Bananasichik ·
21-Июн-16 03:23
(спустя 1 час 59 мин.)
DeadNews писал(а):
70925640А что мешает брать хориблов?
Звук хуже + .mp4 > .mkv - более универсален.
|
|
Hikarojs
 Стаж: 9 лет 4 месяца Сообщений: 73
|
Hikarojs ·
21-Июн-16 06:25
(спустя 3 часа)
DeadNews писал(а):
70925640
Hikarojs писал(а):
70923134Анидаб как и другие проекты берут рипы от Леопарда,
А что мешает брать хориблов и не создавать другим лишней работы по ретайму сцен на бд?
Хорошо, вы участник из проекта Анидаб? Они обязаны для вас подстраивается, чтобы вы с их озвучкой выкладывали на рутрекере? Думаю что нет
|
|
Dante8899
 Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 2177
|
Dante8899 ·
21-Июн-16 06:32
(спустя 6 мин., ред. 21-Июн-16 06:32)
Hikarojs писал(а):
70925994
DeadNews писал(а):
70925640
Hikarojs писал(а):
70923134Анидаб как и другие проекты берут рипы от Леопарда,
А что мешает брать хориблов и не создавать другим лишней работы по ретайму сцен на бд?
Хорошо, вы участник из проекта Анидаб? Они обязаны для вас подстраивается, чтобы вы с их озвучкой выкладывали на рутрекере? Думаю что нет
Рутрекер сам оттаргает большую часть их озвучек. Отсебятинки много. Да и рассчитана она на подростковую аудиторию 16 - 20. Наверно из всех них тут только Персона99 обитает.
|
|
Hikarojs
 Стаж: 9 лет 4 месяца Сообщений: 73
|
Hikarojs ·
21-Июн-16 06:34
(спустя 2 мин.)
Dante8899 писал(а):
70925998
Hikarojs писал(а):
70925994
DeadNews писал(а):
70925640
Hikarojs писал(а):
70923134Анидаб как и другие проекты берут рипы от Леопарда,
А что мешает брать хориблов и не создавать другим лишней работы по ретайму сцен на бд?
Хорошо, вы участник из проекта Анидаб? Они обязаны для вас подстраивается, чтобы вы с их озвучкой выкладывали на рутрекере? Думаю что нет
Рутрекер сам оттаргает большую часть их озвучек. Отсебятинки много. Да и рассчитана она на подростковую аудиторию 16 - 20. Наверно из всех них тут только Персона99 обитает.
С этим никто и не спорит. Но вот мувики годно озвучивают
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
21-Июн-16 08:25
(спустя 1 час 50 мин., ред. 21-Июн-16 12:00)
Hikarojs писал(а):
70925994обязаны для вас
Я хочу понять: почему они делают именно так, а не иначе. При чем тут "обязаны"?
Bananasichik писал(а):
70925831mp4 > .mkv - более универсален.
Они добавляют озвучку в контейнер, при пересборке можно любой контейнер использовать.
Bananasichik писал(а):
70925831Звук хуже
А вот это уже интересно.
По тв-трансляции передают лучше звук, чем при онлайн просмотре?
Zаbr писал(а):
70925533есть подозрение, что отретаймленную озвучку берут с рутрекера,а не сами исходники пересводят
Только что увидел новую раздачу от SHIZA Project - Non Non Biyori Repeat - BDRip 720p
Ради интереса скачал 1 серию. И что внутри? Рип Агленна с его же дорожкой, просто добавленной в контейнер.
Указан ли Агленн где-либо на их сайте? В содержании их пересборки?
Нет. Он тут как бы и не причем, зачем его упоминать?
Ребята ув ожают чужой труд.
|
|
Bananasichik
 Стаж: 13 лет Сообщений: 397
|
Bananasichik ·
21-Июн-16 14:48
(спустя 6 часов)
DeadNews писал(а):
70926214Они добавляют озвучку в контейнер, при пересборке можно любой контейнер использовать.
Можно. Зачем делать велосипед из скутера?
У вас есть готовый мп4, который ест любая программа. И есть мкв, который не все едят, либо нужен кодек/плагин для того же вегаса.
=> Зачем вам мучиться с мкв?
DeadNews писал(а):
70926214По тв-трансляции передают лучше звук, чем при онлайн просмотре?
Если судить по тех данным - да.
ЗЫ: да, я знаю, что это такой себе показатель.
|
|
DJATOM
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1413
|
DJATOM ·
21-Июн-16 15:19
(спустя 31 мин.)
DeadNews писал(а):
70926214По тв-трансляции передают лучше звук, чем при онлайн просмотре?
Внезапно да: в спутниковой трансляции качество звука лучше, чем в стриме с онлайн сервиса. Но запариваться с ресинком дорог для «временного» видео сорт оф зашкварно и вообще неблагодарное занятие :\
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
22-Июн-16 06:48
(спустя 15 часов)
Bananasichik писал(а):
70927597мп4 мкв
скрытый текст
Это лишь контейнеры, внутри одно и тоже (в нашем случае).
Bananasichik писал(а):
70927597нужен кодек/плагин для того же вегаса.
Извлекаешь из контейнера - он читает.
Но не об этом речь.
DJATOM писал(а):
70927726в спутниковой трансляции качество звука лучше, чем в стриме с онлайн сервиса.
Понятно.
Но битрейт дорожки тв-рипов в 192 Kbps имхо завышен про запас...
DJATOM писал(а):
70927726Но запариваться с ресинком дорог для «временного» видео сорт оф зашкварно и вообще неблагодарное занятие :\
Уверен, что если обрезать заставку в начале, то дорожки с этой раздачи ±подойдут к БД. Зря не пропадет.
|
|
ozlbot
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
ozlbot ·
23-Июн-16 03:28
(спустя 20 часов)
Анимешники из Америки благодарят тебя и просто от души спасибо тебе огромное за труд! Без Рутракера с ума сошли бы!
|
|
1war
  Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 224
|
1war ·
24-Июн-16 20:10
(спустя 1 день 16 часов, ред. 24-Июн-16 20:47)
Цитата:
Только что увидел новую раздачу от SHIZA Project - Non Non Biyori Repeat - BDRip 720p
Ради интереса скачал 1 серию. И что внутри? Рип Агленна с его же дорожкой, просто добавленной в контейнер.
Указан ли Агленн где-либо на их сайте? В содержании их пересборки?
Нет. Он тут как бы и не причем, зачем его упоминать?
Ребята увожают чужой труд.
А вот врать не надо, если вы не знаете где смотреть тех данные на их сайте, то это только ваши проблемы.
http://i80.fastpic.ru/big/2016/0624/dd/1e52b2a9092b9f048313553dc9369fdd.jpg
Все там указанно, или вы не в курсе что winter и есть аглен?
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
24-Июн-16 20:48
(спустя 38 мин.)
1war писал(а):
70945508не знаете где смотреть тех данные на их сайте
Для меня не очевидно, что по клику по обычному, никак не выделенному тексту открывается всплывающая окно.
В "Над релизом работали" его нет. В содержании раздачи его авторство не указано.
Спасибо, что хоть где-то указали.
1war писал(а):
70945508Все там указанно
Он только автор рипа, дорожки он их не ретаймил?
И это никак не противоречит
Zаbr писал(а):
70925533есть подозрение, что отретаймленную озвучку берут с рутрекера,а не сами исходники пересводят
К чему собственно я и писал.
|
|
1war
  Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 224
|
1war ·
24-Июн-16 21:19
(спустя 30 мин., ред. 24-Июн-16 21:19)
DeadNews, а я и не спорю, что они берут его отретаймленную озвучку, это и так очевидно, я спорю вот с этим
Цитата:
Указан ли Агленн где-либо на их сайте? В содержании их пересборки?
Нет. Он тут как бы и не причем, зачем его упоминать?
Ребята увожают чужой труд.
Он указан как автор рипа, чего на мой взгляд достаточно.На рутрекере тоже не указывается ни чей тайминг, ни ретайминг, ни по чьему переводу велась озвучка, но вас это как-то не смущает, а ведь это тоже труд который надо уважать.
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
24-Июн-16 21:39
(спустя 20 мин.)
1war писал(а):
70945880они берут его отретаймленную озвучку, это и так очевидно
По моему, очевидно взять звук с БД и наложить на него голоса.
Наложить уже оттаймленные под ТВрип голоса работы столько же, как ретаймить всю ТВриповскую дорожку под БД.
1war писал(а):
70945880я спорю вот с этим
Считайте, что победили. Я не видел где он там указан, пока Ваш скрин не посмотрел.
|
|
Zаbr
  Стаж: 11 лет 6 месяцев Сообщений: 3241
|
Zаbr ·
24-Июн-16 22:12
(спустя 32 мин.)
DeadNews писал(а):
70945993
1war писал(а):
70945880они берут его отретаймленную озвучку, это и так очевидно
По моему, очевидно взять звук с БД и наложить на него голоса.
Наложить уже оттаймленные под ТВрип голоса работы столько же, как ретаймить всю ТВриповскую дорожку под БД.
Вот тут ты не прав, меня недавно развернули на этом вопросе, ретаймить готовую дорожку раз в 5 быстрее, ибо приходится по новой сводить, а на бд еще очень часто звук тише, так что те же самые настройки не подойдут
|
|
Buka63
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 14755
|
Buka63 ·
24-Июн-16 22:13
(спустя 1 мин.)
DeadNews писал(а):
По моему, очевидно взять звук с БД и наложить на него голоса.
Наложить уже оттаймленные под ТВрип голоса работы столько же, как ретаймить всю ТВриповскую дорожку под БД.
Если есть желание и сохранились исходники. Если чего-то из этого нет, ретаймится дорожка ТВ версии, что чаще всего и бывает. А на Шизе есть еще беда - таймеры по ходу онгоинга частенько меняются по три-четыре раза. Какие уж тут исходники.
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
24-Июн-16 23:48
(спустя 1 час 34 мин.)
Zаbr писал(а):
70946178ретаймить готовую дорожку раз в 5 быстрее
Да? Ок, не хочу спорить.
Buka63 писал(а):
70946182таймеры по ходу онгоинга частенько меняются по три-четыре раза. Какие уж тут исходники.
Ваша правда.
Хотя, можно организовать, например, облако с совместным доступом к файлам, или что-нибудь другое придумать под это дело.
Но цель "сохранить исходники", видимо, изначально не стоит.
|
|
Buka63
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 14755
|
Buka63 ·
25-Июн-16 00:38
(спустя 50 мин., ред. 25-Июн-16 00:38)
DeadNews писал(а):
70946697
Zаbr писал(а):
70946178ретаймить готовую дорожку раз в 5 быстрее
Да? Ок, не хочу спорить.
Это действительно так. Ведь еще надо будет заново свести озвучку, а уровень громкости в ТВ и БД версиях часто сильно различается. Потому придется менять настройки.
Цитата:
Buka63 писал(а):
70946182таймеры по ходу онгоинга частенько меняются по три-четыре раза. Какие уж тут исходники.
Ваша правда.
Хотя, можно организовать, например, облако с совместным доступом к файлам, или что-нибудь другое придумать под это дело.
Но цель "сохранить исходники", видимо, изначально не стоит.
Какое там. Дабберы пачками уходят, а про таймеров и говорить нечего. Причем уходящим не дают завершить начатые релизы, отсюда и постоянные замены в озвучках.
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
27-Июн-16 01:59
(спустя 2 дня 1 час)
|
|
DeadNews
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 2771
|
DeadNews ·
04-Июл-16 00:54
(спустя 6 дней)
|
|
|