|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
12-Янв-14 16:57
(11 лет 8 месяцев назад)
Set1820 писал(а):
62503648kikdawn
У автора бомбануло от последнего тома, потерял интерес.
Чего ты народ путаешь, ещё 1 том точно будет.
|
|
Set1820
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 535
|
Set1820 ·
12-Янв-14 17:38
(спустя 41 мин.)
Kyono
Без твоего участия, разве что к концу года.
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
12-Янв-14 17:45
(спустя 7 мин.)
Set1820 писал(а):
62505312Kyono
Без твоего участия, разве что к концу года.
Просто у всех в треде сложилось впечатление, что я перевожу больше Лысого, но на самом деле это не так. Кроме перевода он ещё и редактил мою писанину и ещё много чего, так что не всё так печально.
|
|
Set1820
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 535
|
Set1820 ·
12-Янв-14 17:52
(спустя 6 мин.)
Kyono
Вряд ли Лысый как ты посвящает переводу всё свободное время. Да и 3 главы из 4-х 16-го вроде ты переводил.
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
12-Янв-14 18:09
(спустя 17 мин.)
Set1820 писал(а):
62505522Kyono
Вряд ли Лысый как ты посвящает переводу всё свободное время. Да и 3 главы из 4-х 16-го вроде ты переводил.
Ну у меня его не так много, как может показаться, да и у него думаю тоже. Про главы я не запоминаю кто переводил, если будет какой-то косяк, то придётся воспоминать, а кто больше, кто меньше это уже ни какой разницы лично для меня не имеет. Да и главы разные бывают, как по размеру, так и по качеству англофикации.
|
|
birckof
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 17
|
birckof ·
13-Янв-14 12:21
(спустя 18 часов)
Так сильно бомбануло из-за качества англофикации?!))
|
|
Alexandragon
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 86
|
Alexandragon ·
23-Янв-14 22:53
(спустя 10 дней)
Ну так перевод будет, или не ждать?
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
24-Янв-14 00:41
(спустя 1 час 48 мин.)
Alexandragon писал(а):
62662832Ну так перевод будет, или не ждать?
Ну я же написал, что будет.
|
|
kikdawn
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
kikdawn ·
25-Янв-14 09:10
(спустя 1 день 8 часов, ред. 26-Янв-14 07:14)
Ну блин напугали! А какие примерные сроки выкладки?
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
27-Янв-14 12:00
(спустя 2 дня 2 часа)
kikdawn писал(а):
А какие примерные сроки выкладки?
Не знаю.
|
|
shaso5454
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
shaso5454 ·
28-Янв-14 23:45
(спустя 1 день 11 часов)
весьма интересная вещица) респект переводчикам)
надеюсь когда нить доведете до онгоинга)
|
|
8Gelo6
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 125
|
8Gelo6 ·
31-Янв-14 18:27
(спустя 2 дня 18 часов)
Нет никакого онгинга, всего 22 тома. Потом начинается сиквел индекса, - тестамент.
|
|
Set1820
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 535
|
Set1820 ·
03-Фев-14 01:42
(спустя 2 дня 7 часов)
kikdawn писал(а):
62678616А какие примерные сроки выкладки?
~ одна глава в месяц. ~ один том раз в 3-4 месяца.
|
|
Lucilfel
 Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 42
|
Lucilfel ·
06-Фев-14 01:09
(спустя 2 дня 23 часа)
Лучше чем раньше, 0 глав в месяц, 0 томов в год.
|
|
shaso5454
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
shaso5454 ·
07-Фев-14 16:58
(спустя 1 день 15 часов)
8Gelo6 писал(а):
62767756
Нет никакого онгинга, всего 22 тома. Потом начинается сиквел индекса, - тестамент.
опечатался) до конца сезона)
а так очень благодарен тем кто взялся за перевод сего творения) надеюсь не бросят
|
|
kikdawn
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
kikdawn ·
07-Фев-14 19:17
(спустя 2 часа 19 мин.)
Lucilfel писал(а):
62841201Лучше чем раньше, 0 глав в месяц, 0 томов в год.
Хм, нет вообще то за ~7 лет перевели целых несколько глав!
Огромное спасибо!
Надеюсь я увижу конец этой арки!
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
14-Фев-14 14:21
(спустя 6 дней)
Добавлен 20-ый том.
Кое-где побиты ошибки и опечатки.
|
|
shaso5454
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
shaso5454 ·
14-Фев-14 19:48
(спустя 5 часов)
Kyono писал(а):
62952402
Azat656 писал(а):
62952198Kyono
А почему 20-й , а не 17-й ?
Так вышло.
арка про английскую принцессу (если правильно помню) тебя не впечатлила и решил не переводить? в принципе по моему она тоже не очень
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
14-Фев-14 20:26
(спустя 37 мин.)
shaso5454 писал(а):
62954900
Kyono писал(а):
62952402
Azat656 писал(а):
62952198Kyono
А почему 20-й , а не 17-й ?
Так вышло.
арка про английскую принцессу (если правильно помню) тебя не впечатлила и решил не переводить? в принципе по моему она тоже не очень
Просто решили не переводить и всё.
|
|
MaxakaKuchka
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
MaxakaKuchka ·
15-Фев-14 11:04
(спустя 14 часов)
Господи. И опять русские одни из главных агрессоров. Опять Плохие русские генералы и РПЦ уничтожают свой народ, а добрые самаритяне пытаются этому помешать. За что нас так не любят то в мире? Вроде бы и войн не так много начали. и в геноцидах не замечены... Япошкам же вообще войну проиграли в свое время. Что не так-то?
А вообще по сабжу - перевод средний, но спасибо хоть за такой. Другого все равно нет. Правда к 20 тому в меру нормальный сюжет с городскими легендами и тайными заговорами религий, скатился просто в какой то адский ад. И чем дальше, похоже, тем будет все банальнее и штампованнее. Ну да ладно. Все равно спасибо за перевод. А то на английском надоело уже читать.
|
|
Сергей491
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
Сергей491 ·
15-Фев-14 12:00
(спустя 55 мин.)
MaxakaKuchka
А мне наоборот приятно, что нас до сих пор считают силой способной устроить переполох всему миру. А что насчёт перевода, нужно учесть две вещи: он бесплатный- так что переводчики не обязаны предоставлять продукт высшего качества, и вторая вещь- он единственный. Так что нужно просто сказать большое спасибо за перевод лысым и лохматым.
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
15-Фев-14 15:13
(спустя 3 часа, ред. 15-Фев-14 15:13)
Кому не нравится, с удовольствием почитаю ваши варианты, если тут столько любителей поиграть в "Испорченный телефон". Но так уж и быть, разрешаю ***, но только с цитатами из английского варианта в тех местах, где " *** переведено". Мы переводим, а не придумываем. Не ругайся. Пункты 2.1 и 2.2 правил ресурса. | Гильгaмeш
|
|
JaponHamster
Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
JaponHamster ·
21-Фев-14 16:05
(спустя 6 дней)
Спасибо за перевод ) перевод 17 тома вообще будет или нет ?
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
21-Фев-14 18:36
(спустя 2 часа 31 мин.)
JaponHamster писал(а):
63038961Спасибо за перевод ) перевод 17 тома вообще будет или нет ?
Не думаю, мб на БЦ переведут когда-нибудь.
|
|
Nagi-sama
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 166
|
Nagi-sama ·
21-Мар-14 13:30
(спустя 27 дней, ред. 21-Мар-14 13:30)
Спасибо за перевод, всегда хотел продолжение на русском прочитать. Ребят, то что перевели эту вещь - это реально здорово. Но редакция ужос, честно.
Я прекрасно понимаю, что вы ничем никому не обязаны, а за перевод взялись ради себя, но тонна рубленных фраз... Жуткая неестественность, всё это убивает эмоциональную атмосферу книги. Такое ощущение что просто читаешь цепочку событий, иногда даже маловзаимосвязанную. Вот такое у меня было ощущение.
Будете ли вы повторную редакцию проводить, адаптируете под нормальную русскую речь? И дальше перевод можно ждать? Еще раз большое спасибо за труд.
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
21-Мар-14 15:36
(спустя 2 часа 6 мин., ред. 21-Мар-14 15:36)
Nagi-sama писал(а):
63360252Я прекрасно понимаю, что вы ничем никому не обязаны, а за перевод взялись ради себя, но тонна рубленных фраз...Будете ли вы повторную редакцию проводить, адаптируете под нормальную русскую речь?
К сожалению, мы не занимаемся написанием фанфиков, все недовольства можно лично выражать Камачи. А ещё от души желаю почитать то, что он пишут в оригинале, откроете для себя много нового.
|
|
Nagi-sama
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 166
|
Nagi-sama ·
21-Мар-14 15:48
(спустя 11 мин.)
Kyono писал(а):
63361597К сожалению, мы не занимаемся написанием фанфиков, все недовольства можно лично выражать Камачи. А ещё от души желаю почитать то, что он пишут в оригинале, откроете для себя много нового.
Да я недовольство не выражаю, просто честно сказал своё мнение. То, как оно есть. Но несмотря на это всё равно доволен, что прочитал.
Я бы и сам не против почитать оригинал, однако и русский перевод читаем мы, потому что не можем осилить оригинал =)
|
|
Folko-ven
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 26
|
Folko-ven ·
22-Мар-14 18:50
(спустя 1 день 3 часа)
Спасибо огромное за перевод,жаль конечно,что такой разрыв в томах,но что поделаешь...
P.S. Я,собственно,что хочу спросить - почему всего это нет на баке?А то вот эту раздачу,я нашел через такую ж*пу(причем в категории манга  )...
|
|
Kyono
Стаж: 11 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Kyono ·
22-Мар-14 19:52
(спустя 1 час 2 мин., ред. 22-Мар-14 23:14)
Folko-ven писал(а):
63376277Я,собственно,что хочу спросить - почему всего это нет на баке?А то вот эту раздачу,я нашел через такую ж*пу(причем в категории манга  )...
Нету, потому что Бака-Цуки не нужен. В разделе манга, потому что раздела ранобэ на Рутрекере нет.
|
|
sekundator2010
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 11
|
sekundator2010 ·
30-Мар-14 16:27
(спустя 7 дней)
Уже откровенно надоело и просить и ждать переводов. Уважаемые переводчики, если сам переведу скажем одну главу, глянете чего не так? инглиш изучал ток в школе да о методе поливанова слышал. Попробую свои силы по крайней мере.
|
|
|