Top Gear / Топ Гир / Сезон: 18 / Серии 1-7 (7) [2012, Автопередача, HDTV 720p] MVO (DeepVoiceTV)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

romandc

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 662

romandc · 17-Фев-12 21:32 (13 лет назад, ред. 17-Фев-12 21:32)

ЙЦУКЕН* писал(а):
dwo1987 писал(а):
19Vano
у Джетвисов тоже ляпов в переводе (перефразирований, опускания некоторых деталей) достаточно
Факты, пожалуйста.
Жду, как вы перевод эта шутка.
Цитата:
Some say that he has 50,000
photographs of his own camera.
Сорри, за промт, потому что за копия залез на нотабенойда. Теперь по русский говорю с трудом.
P.S. "Неделя королевы" тоже интересно будет посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

dwo1987

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


dwo1987 · 17-Фев-12 21:46 (спустя 14 мин.)

romandc
Если вы не против, с удовольствием продолжу беседу(надеюсь, конструктивную) в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

romandc

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 662

romandc · 17-Фев-12 21:50 (спустя 3 мин.)

dwo1987
По поводу?
[Профиль]  [ЛС] 

dwo1987

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


dwo1987 · 17-Фев-12 21:57 (спустя 7 мин.)

romandc
проехали
Я тоже присоединяюсь с одним вопросом ЙЦУКЕН*:
Как вы перевели PLOD - коп, легавый, полицай, констэбль, или как-то по другому?
[Профиль]  [ЛС] 

romandc

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 662

romandc · 17-Фев-12 22:00 (спустя 3 мин., ред. 18-Фев-12 07:52)


Все замерли в ожидании.....
P.S. Как только я это написал - форум рухнул. Даже исправить не успел.
[Профиль]  [ЛС] 

omgtorrent

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


omgtorrent · 18-Фев-12 09:24 (спустя 11 часов)

2striky писал(а):
omgtorrent
Спасибо за критику = ), но мы пожалуй продолжим, не смотря, на ваши претензии, у нас свое мнение на этот счет.
Если мы найдем человека, который разбирается в машинах и умеющего работать с редактированием готово русского перевода. Думаю вы уже не будете так разглагольствовать. Я отчасти вас понимаю, перевод Нотабеноид и сделан на скорость. Нету конечно отшлейфованной редактуры. Но в целом обыденный пользователь поймет, что к чему, я думаю.
Я одного не понимаю, ты требуешь хороший перевод, значит ты все таки, должен быть разумным человеком. НО разумный человек не станет предъявлять подобное тем, чья работа не оплачивается и делается на интузиазме. Объясни мне этот момент пожалуйста. Ты разумный человек?
Сперва Вы обращаетесь ко мне на "Вы", в конце переходите на "ты", Вы уж определитесь пожалуйста)
Касательно скорости и т.п.:
Да, скорость это круто и я сам скачал вашу серию потому что она вышла раньше чем у того же джетвиса, но вы поймите - в мою копилку и копилку многих людей пойдет именно КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод, а не на скорую руку.
Так бывает со всем. Когда выходит экранка люди плюются и смотрят. Но когда выходит полноценный блюрей с профессиональным дубляжем то экранку удаляют и оставляют качество чтобы пересматривать с удовольствием.
Вот Молчун давно уже не переводит ничего, но его помнят и уважают, а все почему? Потому что он делал КАЧЕСТВЕННО.
И когда у вас совсем нет имени то ставку нужно делать на качество в первую очередь.
Касательно нелепых притензий:
Я одного не понимаю, ты требуешь хороший перевод, значит ты все таки, должен быть разумным человеком. НО разумный человек не станет предъявлять подобное тем, чья работа не оплачивается и делается на интузиазме. Объясни мне этот момент пожалуйста.
Отвечу так, за всю свою жизнь я заметил что БОЛЕЕ качественно делается работа которая делается именно с энтузиазмом и для души. Которая делается по вдохновению. А работа которая делается за деньги - на отвяжись. Конечно не всегда, бывает что человеку нравится его работа, но по большей части это именно так. В конечном итоге человеку нужны просто деньги и он теряет интерес к процессу и просто выпускает сырой продукт в надежде срубить бабла.
И кстати, Великий Молчун не брал денег и дублировал с энтузиазмом. Это и называется вдохновение. Подумайте об этом, Вы же у нас разумный человек ))
[Профиль]  [ЛС] 

2striky

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 546

2striky · 18-Фев-12 10:42 (спустя 1 час 17 мин., ред. 18-Фев-12 10:42)

omgtorrent
1.Извините , за Ты.
2.Своим постом выше, вы мне ответили на вопрос "Ты разумный человек?"
3.
Цитата:
.Да, скорость это круто и я сам скачал вашу серию потому что она вышла раньше чем у того же джетвиса, но вы поймите - в мою копилку и копилку многих людей пойдет именно КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод, а не на скорую руку.
Так бывает со всем. Когда выходит экранка люди плюются и смотрят. Но когда выходит полноценный блюрей с профессиональным дубляжем то экранку удаляют и оставляют качество чтобы пересматривать с удовольствием.
Я не стремлюсь быть у кого то в копилке, моя задача научится озвучивать и качественно, для себя, перевод я считаю нормальным даже с ноты, парням на ноте отдельное спасибо от нас, ведь по сути вы ругаете нас, что не корректно, перевод общественный, он же входит в раздачу с сабами. Мы его просто озвучили для всех. Если вам нравится лицензия, тогда зачем вообще качать нашу работу? Копите качество, ждите Джестисов, нафига тут фигню выговаривать? Мы взрослые люди сами разберемся, не переживайте за нас.
4.
Цитата:
Отвечу так, за всю свою жизнь я заметил что БОЛЕЕ качественно делается работа которая делается именно с энтузиазмом и для души. Которая делается по вдохновению. А работа которая делается за деньги - на отвяжись. Конечно не всегда, бывает что человеку нравится его работа, но по большей части это именно так. В конечном итоге человеку нужны просто деньги и он теряет интерес к процессу и просто выпускает сырой продукт в надежде срубить бабла.
И кстати, Великий Молчун не брал денег и дублировал с энтузиазмом. Это и называется вдохновение. Подумайте об этом, Вы же у нас разумный человек ))
Давайте лучше по озвучке претензии предъявите, помимо названий машин, я думаю это поправим в скором времени, это больше всего затрагивает мою безвозмездную работу, где я вкладываю Душу. А не перевод, который я скачал и озвучил. А еще что то говорите про разумных людей.
[Профиль]  [ЛС] 

Off-Screen

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 28

Off-Screen · 18-Фев-12 12:26 (спустя 1 час 44 мин., ред. 18-Фев-12 12:26)

Да хватит уже говорит, что озвучка и перевод плохии. Парни стараются не для того, чтоб вы поливали их работу грязью. А сравнивать их с джетвисами бессмысленно. Те озвучили не один час, и за своё озвучку просят деньги.
[Профиль]  [ЛС] 

aracules

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 39


aracules · 18-Фев-12 16:42 (спустя 4 часа)

Нормальная озвучка.
Интернет дрочеры проснулись.
"В интернете кто-то не прав, я спешу на попомшь..."
[Профиль]  [ЛС] 

romandc

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 662

romandc · 18-Фев-12 23:50 (спустя 7 часов, ред. 19-Фев-12 08:12)

aracules писал(а):
"...я спешу на попомшь..."
В этой фразе надо кое-что уточнить. Не просто "я спешу на попомощь", а "я спешу НА ВСЮ СВОЮ ПОПОМОЩЬ!!!"
[Профиль]  [ЛС] 

Sanchis85

Стаж: 16 лет

Сообщений: 85

Sanchis85 · 19-Фев-12 10:14 (спустя 10 часов)

ребята хорошо озвучивают, мне понравилось, и немаловажное преимущество их над джетвисами - то что они выкладывают на день а то и два раньше.
перевод прихрамывает иногда конечно - но оригинальный звук тут слышно хорошо, поэтому все быстро становится понятно, где ребята ошиблись )
[Профиль]  [ЛС] 

Paratrox

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 14


Paratrox · 19-Фев-12 18:19 (спустя 8 часов)

спасибо. перевод действительно неплох. китай-топгир это весело))
[Профиль]  [ЛС] 

25seg

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 20


25seg · 19-Фев-12 19:49 (спустя 1 час 30 мин.)

Глянул вторую серию подряд в этом переводе. И снова есть небольшие ляпы.
Но вцелом все очень даже неплохо.
Почему столько негатива? Непонятно...
Цитата:
ребята хорошо озвучивают, мне понравилось, и немаловажное преимущество их над джетвисами - то что они выкладывают на день а то и два раньше.
перевод прихрамывает иногда конечно - но оригинальный звук тут слышно хорошо, поэтому все быстро становится понятно, где ребята ошиблись )
Полностью согласен.
[Профиль]  [ЛС] 

2striky

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 546

2striky · 19-Фев-12 20:41 (спустя 51 мин.)

25seg
Бывают твердые люди... я уже привык к таким.
[Профиль]  [ЛС] 

хХхGLK220хХх

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 4


хХхGLK220хХх · 21-Фев-12 08:09 (спустя 1 день 11 часов)

Когда 4-ую серию выложите?
[Профиль]  [ЛС] 

kiruwastar

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 103

kiruwastar · 21-Фев-12 11:18 (спустя 3 часа)

хХхGLK220хХх писал(а):
Когда 4-ую серию выложите?
присоеденяюсь к вопросу
[Профиль]  [ЛС] 

Off-Screen

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 28

Off-Screen · 22-Фев-12 12:18 (спустя 1 день 1 час, ред. 22-Фев-12 12:18)

хХхGLK220хХх писал(а):
Когда 4-ую серию выложите?
Проблема с переводом. В английских субтитрах много пропущенных строк. На ноте перевидено ~65%.
[Профиль]  [ЛС] 

Agito1

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 2

Agito1 · 22-Фев-12 12:34 (спустя 16 мин.)

Ребят не слушайте этот повальный троллинг. Просто это приверженцы джетвисов, а их до сих пор жаба душит, вот и все обьяснения комментам" непереводите больше и т.д" уже не раз писалось, не нравится не качайте и не смотрите, не записывайте для коллекции, здесь ваше мнение мало важно для большенства людей. держите свое мнение при себе и не навязывайте его никому.
[Профиль]  [ЛС] 

yaric-xz

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 3


yaric-xz · 22-Фев-12 13:31 (спустя 56 мин.)

нормальный перевод, к тому же серии выходят раньше джетвис
[Профиль]  [ЛС] 

Overanor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 25

Overanor · 22-Фев-12 13:34 (спустя 3 мин.)

Озвучка хорошая. Намного лучше, чем когда джетвис только начинали озвучивать. Просто остальным завидно вот и пишут всякую чушь.
[Профиль]  [ЛС] 

vitaliysvu

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 305

vitaliysvu · 22-Фев-12 19:15 (спустя 5 часов)

ну озвучка эта как камрип на торренте. не хочется смотреть в тааком качестве но жутко любопытно)
Не реал судя по 3 серии озвучивали наверное либо через гугл переводчик или так лишь бы перевести, т.к. не зная английского можно догадаться какой должен быть перевод фразы.
[Профиль]  [ЛС] 

2striky

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 546

2striky · 22-Фев-12 19:19 (спустя 4 мин., ред. 22-Фев-12 19:19)

vitaliysvu
переводил нотабеноид, озвучка это соевершено другое
Я подозреваю, что есть среди нас люди готовые помочь с переводом, если хотите помочь я только за
[Профиль]  [ЛС] 

Overanor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 25

Overanor · 22-Фев-12 19:38 (спустя 18 мин.)

2striky
Почему сайт лежит? И когда ждать озвучку 4-й серии?
[Профиль]  [ЛС] 

2striky

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 546

2striky · 23-Фев-12 05:58 (спустя 10 часов)

Overanor
да что то с доменом было похоже. Сейчас стоит как штык. Постараемся сегодня.
[Профиль]  [ЛС] 

Mighty123DK63

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


Mighty123DK63 · 23-Фев-12 19:36 (спустя 13 часов)

ну что скоро?????????
[Профиль]  [ЛС] 

-..Risky..-

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 104

-..Risky..- · 23-Фев-12 19:46 (спустя 10 мин., ред. 23-Фев-12 19:46)

2striky, ребята, пожалуйста, не обращайте внимания на идиотов, неконструктивно и нетактично осуждающих ваш уважительный труд! Не обращайте внимания на этих малолетних долбо*бов!
"Мсье с утонченными натурами", они же "высокие ценители всего прекрасного и совершенного", они же "девушки из высшего общества", они же "просто чмы", были, есть и будут есть всегда. Пожирать ваше время, нервы и силы своими хлюпенькими замечаниями по поводу бесплатной работы.
Совершенно очевидно, что у этих недолюдей есть выбор и свое деструктивное мнение они могут скрутить в трубочку и засунуть себе в rectum, да поглубже Поэтому каждый для себя решит, каким переводом пользоваться, а требовать что-либо, не заплатив за это денежными единицами, очень смешно. Поздравляю вас с праздничком, желаю вам больших успехов и развития в дальнейшем!
[Профиль]  [ЛС] 

Overanor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 25

Overanor · 23-Фев-12 22:19 (спустя 2 часа 33 мин.)

4-ая серия выйдет в пятницу, во второй половине дня...
[Профиль]  [ЛС] 

mtg7771

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 28

mtg7771 · 23-Фев-12 22:38 (спустя 18 мин., ред. 23-Фев-12 22:38)

Overanor писал(а):
4-ая серия выйдет в пятницу, во второй половине дня...
Откуда информация сам же спрашивал недавно)))
2striky писал, что
2striky писал(а):
Постараемся сегодня.
[Профиль]  [ЛС] 

Overanor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 25

Overanor · 23-Фев-12 22:56 (спустя 17 мин.)

mtg7771
С их сайта http://deepvoicetv.org
[Профиль]  [ЛС] 

mtg7771

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 28

mtg7771 · 23-Фев-12 23:04 (спустя 7 мин., ред. 24-Фев-12 01:18)

Overanor писал(а):
mtg7771
С их сайта http://deepvoicetv.org
если это првда, то плохо. В теме роздачи ничего не написано про выход 4-й
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error