Яроцкий, Михаил (kyberpunk)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 39, 40, 41  След.
Ответить
 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 04-Янв-12 02:48 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 04-Янв-12 02:48)

Спасибо, пацаны! Всех с новым годом! Легкого похмелья и всяческих благ, друзья!
Последние новости: Бухалово прет. На дворе последний новый год. Ну и нарк наполовину переведен
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2428

MrRose · 07-Янв-12 18:18 (спустя 3 дня)

Красный штат:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3775278
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3775396
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 07-Янв-12 19:47 (спустя 1 час 28 мин.)

Добавил, всех с рождеством!
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2428

MrRose · 07-Янв-12 19:48 (спустя 1 мин.)

С Рождеством всех и вправду!!!
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 09-Янв-12 18:47 (спустя 1 день 22 часа)

Вырезанные сцены из Клерков 2! Специально для Смитофагов! Правда с каким-то левым переводом, но оригинала я что-то найти не смог..
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=mHZIEKIdoiA
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 12:03 (спустя 5 дней)

Ожидайте в самое ближайшее время: полицейская драма Наркокоп / Narc в правильном переводе ! Режиссер фильма Джо Карнахан, автор таких картин как "Козырные тузы", "Команда А" и "Схватка", премьера которой будет в конце января. В главной роли мастодонт криминального кино Рэй Лиотта и звезда фильма "Спящие" - Джейсон Патрик.
"Наркокоп" - серьезная драма о полицейских, работающих под прикрытием среди наркодельцов. Экшена в фильме почти нет, зато очень много разговаривают (почти 2000 строк сабов на 105 мин. фильма), при этом не стесняясь крепких выражений, обильно сдабривая ими свою речь. Всем, кому по нраву такие фильмы, как "Тренировочный день", "Короли улиц", "Крутые времена" - данное кино строго рекомендовано к просмотру!
По итогам голосования Переводы фильмов Кевина Смита от kyberpunk:
Да, нужны. 76%[ 38 ]
Нет, устраивают имеющиеся переводы. 14% [ 7 ]
Перевести, только оставшиеся фильмы вселенной View Askewniverse.10% [ 5 ]
большинство поддержало идею о переводе мною всех фильмов Кевина Смита. Соответственно, фильмы данного режиссера будут переводиться в строгом порядке их выхода на экраны. Перевод будет осуществляться вперемешку с другими фильмами, индивидуальные заказы будут делаться вне очереди.
Спасибо всем, кто проголосовал!
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 15-Янв-12 12:05 (спустя 1 мин.)

kyberpunk1 писал(а):
(почти 2000 строк сабов на 105 мин. фильма)
Знакомая тема
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 12:08 (спустя 2 мин.)

Doctor_Joker_ писал(а):
Знакомая тема
ага, а еще иногда строчат как из пулемета
[Профиль]  [ЛС] 

Karen Gillan

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1128

Karen Gillan · 15-Янв-12 12:08 (спустя 52 сек.)

kyberpunk1
По три человека одновременно?)
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 12:12 (спустя 3 мин.)

Doctor_Joker_
именно! постарался выкрутиться, вроде получилось довольно сносно
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 15-Янв-12 12:18 (спустя 6 мин.)

kyberpunk1 писал(а):
Doctor_Joker_
именно! постарался выкрутиться, вроде получилось довольно сносно
Нетерпится посмотреть, так давно ждал этот фильм в отличном переводе!
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 996

zagg-zagg · 15-Янв-12 12:28 (спустя 9 мин.)

kyberpunk1 по поводу Смита: Зак и Мири тож будешь или перевод Лексикса(я этот фильм тока в дубляже смотрел - недавно пересмотреть захотел и наткнулся на сей перевод - может ты его слушал) считаешь нормальным?
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 13:03 (спустя 35 мин.)

zagg-zagg
Ага, и его тоже буду делать. Смотрел перевод Лексика, мне показался нормальным. Не понравились адаптации про Ксюшу Собчак и Пряничникова
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 996

zagg-zagg · 15-Янв-12 13:24 (спустя 21 мин.)

kyberpunk1 писал(а):
Ксюшу Собчак и Пряничникова
ахахахаха тока ради этого гляну этот перевод - куда ж там их приплели))) ну и ваш перевод жду - у вас Смит в надежных руках
[Профиль]  [ЛС] 

SOLDLUCK2

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 429

SOLDLUCK2 · 15-Янв-12 13:29 (спустя 4 мин.)

Цитата:
Ожидайте в самое ближайшее время: полицейская драма Наркокоп / Narc в правильном переводе
Это мой брэнд!!! А если серьёзно, то обязательно гляну. Спасибо за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 13:31 (спустя 2 мин.)

zagg-zagg писал(а):
куда ж там их приплели
Ну там просто произошла замена американских личностей на идентичных русских)
SOLDLUCK2 писал(а):
Это мой брэнд!!!
Не-не-не, я пока в сериалы ни ногой))
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 996

zagg-zagg · 15-Янв-12 13:40 (спустя 9 мин.)

kyberpunk1 я понял что замена - вспоминаю и не могу вспомнить ситуацию куда их там можно было приплести)))
[Профиль]  [ЛС] 

VladBoboshko

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 201

VladBoboshko · 15-Янв-12 15:13 (спустя 1 час 33 мин.)

kyberpunk1 писал(а):
Не-не-не, я пока в сериалы ни ногой))
Он, наверное, про "правильный перевод"
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 15:16 (спустя 2 мин.)

VladBoboshko
А, возможно. Это была шутка:)
[Профиль]  [ЛС] 

VladBoboshko

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 201

VladBoboshko · 15-Янв-12 15:24 (спустя 7 мин.)

kyberpunk1
Хотя, случаи "патентования" сериалов тоже зафиксированы
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 15-Янв-12 15:33 (спустя 8 мин.)

VladBoboshko
все серьезно. Пожалуй, больше не буду раскидываться сей неосторожными словами
[Профиль]  [ЛС] 

VladBoboshko

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 201

VladBoboshko · 15-Янв-12 15:35 (спустя 2 мин.)

kyberpunk1
Именно
[Профиль]  [ЛС] 

crocerossina

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1120

crocerossina · 20-Янв-12 17:03 (спустя 5 дней)

Blitz (2011) со Стэтхэмом в план добавь, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2428

MrRose · 20-Янв-12 17:12 (спустя 8 мин.)

crocerossina
Зачем? Он его и так сделает
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 20-Янв-12 17:32 (спустя 20 мин.)

MrRose писал(а):
crocerossina
Зачем? Он его и так сделает
Ну раз за меня все уже порешали, то сделаю, чего уж там ) Но не раньше февраля
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2428

MrRose · 20-Янв-12 17:49 (спустя 16 мин.)

Проблем не вижу Миш. Главно сделай. Я вот жду именно твоего перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 20-Янв-12 18:09 (спустя 20 мин.)

MrRose писал(а):
Проблем не вижу Миш. Главно сделай. Я вот жду именно твоего перевода.
Ну хуле... Смит опять подвигает свой пухлый зад...
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2428

MrRose · 20-Янв-12 18:14 (спустя 4 мин.)

kyberpunk1
Ты погоди, я тебе потом ещё Килл Билл закажу дуплетом.
[Профиль]  [ЛС] 

kyberpunk1

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 937

kyberpunk1 · 20-Янв-12 18:16 (спустя 2 мин.)

MrRose писал(а):
kyberpunk1
Ты погоди, я тебе потом ещё Килл Билл закажу дуплетом.
Килл Билл будет, но после Клерков
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 23-Янв-12 11:43 (спустя 2 дня 17 часов)

Наркобарон / Наркокоп / Narc (Джо Карнэхен / Joe Carnahan) [2002, США, Канада, Криминальная драма, BDRip-AVC] VO Михаил Яроцкий (kyberpunk)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error