Аббатство Даунтон / Downton Abbey / Сезон: 2 / Серии: 1-8 (8) + Рождественский эпизод + Фильм о фильме (Джулиан Феллоуз / Julian Fellowes) [2011, Великобритания, драма, HDTVRip] MVO (BaibaKo)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Ответить
 

prizrak_lg17

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5


prizrak_lg17 · 07-Ноя-11 21:13 (13 лет 1 месяц назад)

а будет ли другой перевод? этот ужасный
[Профиль]  [ЛС] 

LiraGrim

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 99

LiraGrim · 07-Ноя-11 21:51 (спустя 38 мин.)

Будет! Если сами переведете прекрасно и порадуете себя!
Всем, кто не так ненавистен к озвучке Байбако (благодарим вас в который раз и приятно для вас трудиться),
сообщаю - серия 6 скоро появится!
Всегда было любопытно, что именно имеется в виду под словосочитанием "перевод ужасен"...
Никакого конструктива...
[Профиль]  [ЛС] 

Dallas Fan

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 26


Dallas Fan · 07-Ноя-11 22:31 (спустя 40 мин.)

Причем такое ощущение что кто-то зарегистрировался специально чтобы сказать это... На флэймы не стоит обращать внимание. В конструктивной критике не будет преувеличений и будет специфика.
[Профиль]  [ЛС] 

bethanythorn

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 108

bethanythorn · 07-Ноя-11 23:44 (спустя 1 час 12 мин.)

prizrak_lg17 писал(а):
а будет ли другой перевод? этот ужасный
И вообще странно обращаться с таким вопросом к авторам "ужасного" перевода.
Это как понять: "Ето мине плохо. Сделайте мине курасиво?"
[Профиль]  [ЛС] 

Dracosha KLN

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 56

Dracosha KLN · 08-Ноя-11 10:03 (спустя 10 часов, ред. 08-Ноя-11 10:30)

LiraGrim писал(а):
Будет! Если сами переведете прекрасно и порадуете себя!
Не обращайте внимания. Всё прекрасно. Спасибо.
Лично для меня "ужасный перевод" означает только одно: озвучка сильно отстает от оригинальной речи. А так как сама языком владею плохо, то непонятно: кому какая фраза принадлежит. У Вашей группы этого нет.
[Профиль]  [ЛС] 

(((Олька)))))

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

(((Олька))))) · 08-Ноя-11 10:24 (спустя 20 мин.)

prizrak_lg17 писал(а):
а будет ли другой перевод? этот ужасный
Провокаторов к стенке!!
[Профиль]  [ЛС] 

ponka1980

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 3


ponka1980 · 08-Ноя-11 11:14 (спустя 49 мин.)

я вообще-то сначала все смотрю в оригинале, и потом скачиваю маме уже в озвучке. так вот - перевод отличный!
только мама плачет, что 5ю серию посмотрела и ей теперь грустно...
[Профиль]  [ЛС] 

stass2001

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 110


stass2001 · 08-Ноя-11 11:26 (спустя 12 мин.)

Озвучка действительно очень ХОРОША , голоса подобраны соответственно персонажам
BaibaKo-МОЛОДЦЫ
[Профиль]  [ЛС] 

marie-louise

Стаж: 15 лет

Сообщений: 115

marie-louise · 08-Ноя-11 12:13 (спустя 46 мин.)

Я только сейчас узнала, что будет 3-й сезон, ура, ура, ура!
BaibaKo спасибо за отличную озвучку, надеюсь, и следующий сезон будем вместе!
[Профиль]  [ЛС] 

prizrak_lg17

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5


prizrak_lg17 · 08-Ноя-11 14:11 (спустя 1 час 57 мин.)

ой, извините если обидел
я посмотрел первый сезон и мне понравился перевод, но скачал второй.... посмотрел 10 мин и...
вообщем если сравнивать с тем что я смотрел, то ужасен... ну а так... спасибо и за такое, я понял что лучше уже не будет
[Профиль]  [ЛС] 

zvs123

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5


zvs123 · 08-Ноя-11 14:18 (спустя 7 мин.)

Спасибо вам за качественный перевод. С нетерпением жду следующие серии.
[Профиль]  [ЛС] 

yourok_na

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 103

yourok_na · 08-Ноя-11 16:37 (спустя 2 часа 18 мин.)

prizrak_lg17 писал(а):
ой, извините если обидел
я посмотрел первый сезон и мне понравился перевод, но скачал второй.... посмотрел 10 мин и...
вообщем если сравнивать с тем что я смотрел, то ужасен... ну а так... спасибо и за такое, я понял что лучше уже не будет
Ничё непонятно (мне по крайней мере), релиз группа то ведь одна, голоса те же, да и работа на мой взгляд как всегда на совесть.
Ну а лично я вообще не представляю себе этот сериал в другой озвучке, очень уж всё гармонично. Продолжайте нас радовать, пожалуйста, ждём 6-ую!
[Профиль]  [ЛС] 

bethanythorn

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 108

bethanythorn · 08-Ноя-11 16:52 (спустя 15 мин., ред. 08-Ноя-11 19:36)

yourok_na писал(а):
Ничё непонятно (мне по крайней мере), релиз группа то ведь одна, голоса те же, да и работа на мой взгляд как всегда на совесть.
Видимо, prizrak смотрел 1-й сезон в переводе "Домашнего".
[Профиль]  [ЛС] 

yourok_na

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 103

yourok_na · 08-Ноя-11 17:05 (спустя 12 мин., ред. 08-Ноя-11 17:05)

bethanythorn писал(а):
yourok_na писал(а):
Ничё непонятно (мне по крайней мере), релиз группа то ведь одна, голоса те же, да и работа на мой взгляд как всегда на совесть.
Видимо, zvs123 смотрел 1-й сезон в переводе "Домашнего".
Действительно.... Ток щас узнал что такой есть... Сам с бабайками смотрел, другого и не хочется. Так же как и Body Proof, привык к озвучке от первого канала, другая не катит совсем. (сорри за оффтоп)
Одно тока огорчает что ждать долго приходится (не в обиду трудовому народу, просто терпение - не мой конёк)
[Профиль]  [ЛС] 

prizrak_lg17

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 5


prizrak_lg17 · 08-Ноя-11 19:33 (спустя 2 часа 28 мин.)

первый сезон я смотрел в озвучке незнаю кого, но если там говорит бабушка то голос как у бабушки, если девушка то как у девушки... у каждого свой голос и все понятно, а во втором сезоне бабушка, женщина, девушка, маленькая девочка то голос один и тотже и когда они стоят разговаривают то плохо понятно кто это говорил, вот это я и называю ужасом =)
простите если когото обижаю
[Профиль]  [ЛС] 

Lesnaya_Ks

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 7


Lesnaya_Ks · 08-Ноя-11 23:01 (спустя 3 часа)

А я уже практически фанат озвучки от БайбаКо! И "Мерлин" в их озвучке смотрю, и "Доктор Кто", уже привыкла так к голосам, и по-моему, в этом релизе очень хорошо переданы интонации тетушки Вайолет, хотя, конечно, Мэгги Смит неподражаема.
[Профиль]  [ЛС] 

naTANIal888

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

naTANIal888 · 08-Ноя-11 23:16 (спустя 15 мин.)

Перевод просто ШИКАРНЫЙ! Никого не слушайте!
Особенно радует как переводят бабулю!=)
Жду 6 серию!
[Профиль]  [ЛС] 

LiraGrim

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 99

LiraGrim · 08-Ноя-11 23:18 (спустя 1 мин.)

prizrak_lg17 писал(а):
первый сезон я смотрел в озвучке незнаю кого, но если там говорит бабушка то голос как у бабушки, если девушка то как у девушки... у каждого свой голос и все понятно, а во втором сезоне бабушка, женщина, девушка, маленькая девочка то голос один и тотже и когда они стоят разговаривают то плохо понятно кто это говорил, вот это я и называю ужасом =)
простите если когото обижаю
Уж и вы простите...
Тот закадровый (для домашнего канала), что вы лицезрели (первый сезон) был проплачен каналом (домашним соответсвенно).
Хорошие деньги были вложены, актерская база на отборе была предоставлена приличная (около ста человек минимум), студийное оборудование, жужжание режисера... Понимаете о чем я?
А Байбако на всех про всех - аж четыре человечка... Студии - ноль, режессуру сами себе сотворили, денежка сами знаете...
Вот и посудите - у кого возможнее: бабушка - бабушку озвучила и т.д.
А на нашу долю (особенно женскую) в данном сериале пришлось прилично героинь.
По сему и кузину Вайолет и Дейзи и Мери и О'Браэн и Эдит и Этель и жену Бейтса и еще... приходится "умудрять" одному человеку.
И так всем!
Эт я не плачусь! Разжовываю.
Всем нашим родненьким, что нас слушают - уже здаемся на монтаж...
Чуток потерпите еще!
[Профиль]  [ЛС] 

(((Олька)))))

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

(((Олька))))) · 09-Ноя-11 06:33 (спустя 7 часов)

Ждём, нервно потирая ладошки!
[Профиль]  [ЛС] 

yourok_na

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 103

yourok_na · 09-Ноя-11 17:21 (спустя 10 часов)

LiraGrim писал(а):
prizrak_lg17 писал(а):
первый сезон я смотрел в озвучке незнаю кого, но если там говорит бабушка то голос как у бабушки, если девушка то как у девушки... у каждого свой голос и все понятно, а во втором сезоне бабушка, женщина, девушка, маленькая девочка то голос один и тотже и когда они стоят разговаривают то плохо понятно кто это говорил, вот это я и называю ужасом =)
простите если когото обижаю
Уж и вы простите...
Тот закадровый (для домашнего канала), что вы лицезрели (первый сезон) был проплачен каналом (домашним соответсвенно).
Хорошие деньги были вложены, актерская база на отборе была предоставлена приличная (около ста человек минимум), студийное оборудование, жужжание режисера... Понимаете о чем я?
А Байбако на всех про всех - аж четыре человечка... Студии - ноль, режессуру сами себе сотворили, денежка сами знаете...
Вот и посудите - у кого возможнее: бабушка - бабушку озвучила и т.д.
А на нашу долю (особенно женскую) в данном сериале пришлось прилично героинь.
По сему и кузину Вайолет и Дейзи и Мери и О'Браэн и Эдит и Этель и жену Бейтса и еще... приходится "умудрять" одному человеку.
И так всем!
Эт я не плачусь! Разжовываю.
Всем нашим родненьким, что нас слушают - уже здаемся на монтаж...
Чуток потерпите еще!
Ждём, с нетерпением!!
[Профиль]  [ЛС] 

peachgabba

Стаж: 14 лет

Сообщений: 8


peachgabba · 10-Ноя-11 12:27 (спустя 19 часов)

Вы делаете замечательное и очень нужное дело. Перевод шикарен, очень хорошо передает атмосферу происходящего. Только очень хочется, чтобы серии выходили пооперативнее - кладите пожелание в общую копилку и если можете, то сделайте что-нибудь там у себя )
[Профиль]  [ЛС] 

Zergiuz

Стаж: 15 лет

Сообщений: 24


Zergiuz · 10-Ноя-11 19:38 (спустя 7 часов)

Цитата:
Ну а лично я вообще не представляю себе этот сериал в другой озвучке, очень уж всё гармонично.
Полностью согласен.
[Профиль]  [ЛС] 

panoramadesign

Стаж: 17 лет

Сообщений: 103

panoramadesign · 10-Ноя-11 20:29 (спустя 51 мин.)

А когда будут следующие серии? очень жду
Спасибо за раздачу. очень важно,что в вашей раздаче и озвучка, и видео в одном флаконе.
[Профиль]  [ЛС] 

savvva73

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 6


savvva73 · 11-Ноя-11 10:53 (спустя 14 часов)

Моя мама (70 лет) рыщет возле меня, как акула, допрашивая, когда будет перевод. Сама посмотрела с сабами, но с вашим переводом пересмотрю весь сезон с удовольствием. Ребята, спасибо вам огромное за ваш труд. Будем ждать со смирением.
[Профиль]  [ЛС] 

natafish

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 27


natafish · 11-Ноя-11 21:09 (спустя 10 часов)

prizrak_lg17 писал(а):
а будет ли другой перевод? этот ужасный
Когда говорят, что перевод ужасен, то обычно поясняют это на примерах.
Берут оригинальную фразу , ее перевод в фильме и дают свою версию перевода, объясняя , почему плоха эта.
А в данном случае вообще непонятно, причем здесь перевод , т.к. претензии предъявляют к озвучке.
А она , на мой взгляд - выше всяких похвал , да еще учитывая такие малые силы, которыми делается эта кропотливая работа.
И , кстати, похожесть голосов озвучки ничуть не мешает, потому что все равно фоном идет голос каждого актера .
Есть же фильмы , где вообще только два голоса за кадром , мужской и женский, и смотрятся они нормально (если фильм хороший ;)))
А переводчикам и группе озвучки - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

dimaledenets

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 4


dimaledenets · 11-Ноя-11 22:43 (спустя 1 час 33 мин.)

Озвучка невероятно крутая! Спасибо! Жду с нетернением новую серию.
[Профиль]  [ЛС] 

stass2001

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 110


stass2001 · 12-Ноя-11 12:48 (спустя 14 часов)

А когда 6 серия, в этой действительно крутой озвучке
[Профиль]  [ЛС] 

Ansver

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 65

Ansver · 12-Ноя-11 13:48 (спустя 1 час)

prizrak_lg17 писал(а):
а будет ли другой перевод? этот ужасный
Я думаю, Ваш будет, самый лучший...
[Профиль]  [ЛС] 

LiraGrim

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 99

LiraGrim · 12-Ноя-11 23:28 (спустя 9 часов)

Рапортую: "Выход 6 серии: 13.11.11"
Таков расклад стоит на сайте заказчика.
[Профиль]  [ЛС] 

yourok_na

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 103

yourok_na · 13-Ноя-11 10:37 (спустя 11 часов)

LiraGrim писал(а):
Рапортую: "Выход 6 серии: 13.11.11"
Таков расклад стоит на сайте заказчика.
АЕ!! Ждём, не дождёмся!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error