|
jorik171714
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 165
|
jorik171714 ·
19-Июн-11 18:54
(14 лет 2 месяца назад)
татка28 писал(а):
Ogneva писал(а):
интересно я одна каждые пол часа проверяю раздачу?? или нас таких много)))
Каждые полчаса,я конечно не проверяю,но частенько смотрю!
сестры  я одна из вас
|
|
JasperSPb
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 7
|
JasperSPb ·
19-Июн-11 20:19
(спустя 1 час 24 мин.)
Шикарный фильм! Очень смешной, романтичный и интересный!!!
|
|
татка28
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 146
|
татка28 ·
19-Июн-11 22:05
(спустя 1 час 46 мин.)
Марудаши писал(а):
У меня экзамен на носу, теоретически, мне априори путь сюда должен быть заказан... =___=
А я все равно каждые 2 часа минимум, (а то и чаще) страничку обновляю, с огоньком надежды в израненной зачетами душе х)))) Я многие онгоинги стараюсь не упускать, но этот жду больше всего)))) Эта дорама больше всего меня утешила после 49-и Дней... другие, даже хорошие, таким бальзамом на душу не стали... А эта - просто чудо^^
+100!Я так терпеливо её жду,но уже тоже сил нет!Мне уже снится скоро будет,как я смотрю очередную серию!
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
19-Июн-11 23:16
(спустя 1 час 10 мин.)
Мне стало вас жаль и ...
Официально заявляю: Да серия на редакции. Да мы про этот проект не забыли. В ближайшее время постараемся выложить серию. Просто у меня редактора и координатора этого проекта скоро вышка и мне нужно ее сдать, чтоб не вылетить из универа.
Так же серии проходят финальную правку по нормальному ансабу.
Спасибо за внимание.
|
|
татка28
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 146
|
татка28 ·
19-Июн-11 23:21
(спустя 5 мин.)
Спасибо!Спасибо за информацию!Потому,что самое худшее- это неизвестность!
|
|
blackcat24
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 214
|
blackcat24 ·
20-Июн-11 19:58
(спустя 20 часов)
Не знаю,как остальные!А я успакоилась и тихо сижу жду!Наверно потому что на работе дел полно!)))
|
|
Ogneva
 Стаж: 18 лет Сообщений: 66
|
Ogneva ·
24-Июн-11 04:34
(спустя 3 дня)
а у меня на работе - штиль...вот поэтому и жду как на иголках)))
|
|
options
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 44
|
options ·
24-Июн-11 12:41
(спустя 8 часов)
Классный сериал. Жалко, что ему не уделяется первостепенное внимание. Тем не менее, спасибо переводчикам за их нелегкий труд
|
|
splendour
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 28
|
splendour ·
24-Июн-11 14:18
(спустя 1 час 37 мин.)
options писал(а):
Классный сериал. Жалко, что ему не уделяется первостепенное внимание
за последний год, это лучшие корейские 5 серий, что я видела^_^
|
|
Kitaeva77
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 28
|
Kitaeva77 ·
24-Июн-11 17:05
(спустя 2 часа 46 мин.)
Лично я жду с большим нетерпением... Сериал отличнейший!
|
|
leon0ra
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 1
|
leon0ra ·
24-Июн-11 21:02
(спустя 3 часа)
Прочитав комментарии просто ЗАИНТРИГОВАНА!!!!!!!! Но смотря на ваши страдания по поводу ожидания, понимаю что нужно собрать всю свою волю в кулак  и ждать полного перевода (ну или хотя бы большей части). Надеюсь моя жертва будет не напрасной. Переводчикам БОЛЬШОЕ спасибо за труд и терпение.
|
|
татка28
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 146
|
татка28 ·
25-Июн-11 01:32
(спустя 4 часа)
splendour писал(а):
options писал(а):
Классный сериал. Жалко, что ему не уделяется первостепенное внимание
за последний год, это лучшие корейские 5 серий, что я видела^_^
Полностью согласна!Жду!
|
|
Гость
|
Гость ·
25-Июн-11 17:17
(спустя 15 часов)
а когда будет продолжение?
|
|
$ever
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 149
|
$ever ·
26-Июн-11 13:12
(спустя 19 часов, ред. 26-Июн-11 13:12)
Уважаемые переводчики! Вы, безусловно, молодцы, что взялись за такой большой проект!
Но.... первая же фраза первой серии:
3
00:00:09,590 --> 00:00:14,900
Со стороны противников последней апрельской недели выступают Драгоценные Девушки с песней "Бум Бум" Вы сами хоть понимаете, что пишете? Кто такие "противники последней апрельской недели"? Общественное движение в Корее? Извините за критику, не хочу никого обидеть...
|
|
simonet
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1889
|
simonet ·
26-Июн-11 13:38
(спустя 26 мин.)
$ever
Вы опытный переводчик, нужно было подсказать начинающим, что иногда при переводе приходится искать справочную информацию по Корее. Слава богу, поисковики под рукой, это не так сложно, хотя и требует дополнительного времени. Естественно, некоторые непонятки проясняются при дальнейшем просмотре, и требуют правки, для того редакция и существует. Ну а если информации нет, естественно, нужно адаптировать фразу, чтобы у неосведомленного зрителя не возникали вопросы. Вот и все.
Тоже не хочу никого обидеть, просто хотелось бы , чтобы качество переводов становилось все лучше.
|
|
nasinix
 Стаж: 16 лет Сообщений: 242
|
nasinix ·
26-Июн-11 14:08
(спустя 29 мин.)
$ever
сказали же, что субтитры на финальной редакции.
|
|
$ever
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 149
|
$ever ·
26-Июн-11 15:05
(спустя 57 мин.)
simonet
О какой справочной информации Вы говорите? Вы, надеюсь, не думаете, что это какой-то специальный корейский термин?
И это Вы Loli-Pop Star называете начинающими? Давайте подсчитаем, сколько у них уже проектов выложено? nasinix
Первая серия выложена 10 мая, с тех пор появилось еще 4 новых, и при этом 1 серия все еще на редакции? зачем тогда ее выкладывали? чтобы люди, посмотревшие ее полтора месяца назад, потом смотрели заново, чтобы понять, что же там имелось в виду?
И вообще при любой редакции как можно сочинять фразы, которые представляют собой набор слов и не имеют никакого смысла?
|
|
nasinix
 Стаж: 16 лет Сообщений: 242
|
nasinix ·
26-Июн-11 15:20
(спустя 15 мин.)
$ever
Замечание вами сделано, оно справедливо, и, думаю, будет учтено.
|
|
simonet
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1889
|
simonet ·
26-Июн-11 17:27
(спустя 2 часа 7 мин., ред. 26-Июн-11 17:27)
$ever
Цитата:
О какой справочной информации Вы говорите? В
Я не смотрела эту дораму, поэтому Вы вправе бросить в меня камень, что я суюсь, не зная предмета, но по приведенной цитате я поняла, что речь идет о каком-то корейском телешоу. Эту информацию, при желании можно было найти и перевести реплику более точно. Без такового желания - обойтись общими фразами. В моей практике был подобный прецедент.
Я понимаю, что давать советы неблагодарное занятие, но я ж не ради благодарности, а потому что мне так хочется.
Цитата:
это Вы Loli-Pop Star называете начинающими?
Да, все относительно. По мне - начинающие, если допускают такие ошибки. Значит, чего-то не знают. Несмотря на количество переводов. Но за скорость - уважаю. Лучше сабы среднего качества, но быстро. Чем - идеального (кстати, идеального качества ни у кого не видела), но за 2-3 года. Да и ни к чему оно, это идеальное (профессиональное) качество, для любительской работы.
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
26-Июн-11 17:33
(спустя 5 мин.)
По поводу той фразы... Она была и правда просто не корректно сформултрована. Но сейчас мы работаем над исправлением. И скорее всего 6 выйдет после правки первых 3 серий.
Все советы мы учитывем, ибо все равно новенькие. Нашей группе всего от силы месяцев пять. Для фансаба это не срок, но именно из-за нашей жадности мы набрали столько проектов)
|
|
$ever
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 149
|
$ever ·
26-Июн-11 20:08
(спустя 2 часа 35 мин.)
simonet
Извините, если я как-то некорретно выразилась.
И идеального, наверное, ничего не бывает, а весьма качественные переводы здесь встречаются. Neria
Ну причем же здесь жадность? наоборот, вон сколько народу осчастливили быстрыми переводами!:))
но над редактурой вам правда нужно поработать - поверьте, я не со зла, но смотрела пару сериалов с вашими переводами - ошибки часто встречаются, причем не опечатки, а искажающие смысл вплоть до прямо противоположного (я понимаю, что иногда это еще и из-за неверного английского перевода)
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
26-Июн-11 20:36
(спустя 27 мин.)
$ever
Первоначально перевод обычно идет по довольно плохому ансабу (для самых нетерпеливых), вплоть до того что кое-где о смысле догадываемся, а финальная правка начинается когда выходит более качественный ансаб и субтитры прходят дополнительную обработку. Именно поэтому работа начинается не сразу - хороший ансаб нужно еще дождаться.
Так что лично меня вы ни капли не задели)
|
|
options
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 44
|
options ·
27-Июн-11 07:06
(спустя 10 часов)
"Тугун-тугун" - Мое сердце бьется в ожидании новой серии)
|
|
splendour
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 28
|
splendour ·
27-Июн-11 07:11
(спустя 4 мин.)
options писал(а):
"Тугун-тугун" - Мое сердце бьется в ожидании новой серии)
да, это "тугун-тугун" прилипло намертво.... а "Динг-Донг" просто МЕГАфраза
|
|
indiotka
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 419
|
indiotka ·
27-Июн-11 20:48
(спустя 13 часов)
Вторую неделю серия редактируется. Ужжссс, а тут еще критикуют. Да уже бы хоть какую-нибудь, хоть с ошибками... Тугун-тугун уже такой, что скоро на кардиограмме просто прямая линия пойдет...
|
|
options
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 44
|
options ·
27-Июн-11 23:03
(спустя 2 часа 15 мин.)
Я уже перестал ждать и смотрю с английскими субтитрами все 16 серий. Потом пересмотрю с русскими.
|
|
Veryn4ik_ru
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 17
|
Veryn4ik_ru ·
27-Июн-11 23:26
(спустя 23 мин.)
а почему так затянули с переводом?...может из-за сессии?...
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
28-Июн-11 01:07
(спустя 1 час 41 мин.)
Veryn4ik_ru писал(а):
а почему так затянули с переводом?...может из-за сессии?...
Ну естественно. Вот лично у меня(я координатор и один из редакторов проекта) сессия до 6 июля, но я что-то делаю и выкладываю. Надеюсь вы не будете мне ломать план при том что в этой дораме в каждой серии около тысячи сабов.
|
|
jorik171714
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 165
|
jorik171714 ·
28-Июн-11 10:30
(спустя 9 часов)
Neria писал(а):
Veryn4ik_ru писал(а):
а почему так затянули с переводом?...может из-за сессии?...
Ну естественно. Вот лично у меня(я координатор и один из редакторов проекта) сессия до 6 июля, но я что-то делаю и выкладываю. Надеюсь вы не будете мне ломать план при том что в этой дораме в каждой серии около тысячи сабов.
для самых не терпеливых:эта команда всегда радует ,всегда ответственно подходит к проекту(смотрите преведущие проекты)и координатор всегда на связи(координаторы других проектов по несколько месяцев даже не отвечают).Поэтому дружно поддержим их с сессией и наберемся терпения.
Команде спасибо и не сердитесь ,сдавайте спокойно  мы вас любим
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
28-Июн-11 16:01
(спустя 5 часов)
Добавлена долгожданная 6 серия) Обновите пжалста торрент-файл)
|
|
|