|
rudonate
Стаж: 16 лет Сообщений: 18
|
rudonate ·
09-Ноя-10 02:34
(14 лет 10 месяцев назад, ред. 09-Ноя-10 02:34)
GarryZin писал(а):
Когда ленивые люди (данный вопрос неоднократно уже обсуждался!!!, см. предыдущие посты) научатся ждать и перестанут "доставать" человека, занимающегося озвучкой в одиночку и абсолютно бесплатно!!!
По-моему человек задал вопрос нормально, без претензий и наездов. К чему такая агрессия?
GarryZin писал(а):
... никакого Гари Синиза там нет, а есть Гэри Сайнайз...
Если верить кинопоиску ( http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/3100/ ) и translate.google.ru ( http://translate.google.ru/#en|ru|Gary%20Sinise ), то актера зовут Гэри Синиз. НО! Я не утверждаю, что они правы, а лишь привожу пример
|
|
monster031179
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 199
|
monster031179 ·
09-Ноя-10 07:54
(спустя 5 часов)
По-моему Гэри Сайнайз должен говорить по-китайски
|
|
sco74
 Стаж: 15 лет Сообщений: 30
|
sco74 ·
09-Ноя-10 13:11
(спустя 5 часов)
Спасибо огромное за серию и Ваши труды. Мы ценим это.
|
|
Ejik_kz
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 18
|
Ejik_kz ·
09-Ноя-10 16:46
(спустя 3 часа)
УРа!!!! есть продолжение! Громадное вам человеческое и не человеческое спасибо!
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
09-Ноя-10 18:18
(спустя 1 час 32 мин., ред. 09-Ноя-10 18:18)
monster031179 писал(а):
По-моему Гэри Сайнайз должен говорить по-китайски 
Вот-вот.
Trinitron, да, Спасибо очень большое.
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
09-Ноя-10 20:02
(спустя 1 час 44 мин., ред. 09-Ноя-10 21:30)
rudonate писал(а):
По-моему человек задал вопрос нормально, без претензий и наездов. К чему такая агрессия?
Никакой агрессии нет. Возможно получилось немного жестко, но я никого не хотел обидеть (прошу прощения, если так вышло). Просто на постоянные вопросы о времени выхода очередной серии Trinitron10 уже неоднократно отвечал, и перед тем, как задавать в очередной раз сей вопрос, не лишним было бы задающему ознакомиться с содержанием предыдущих 4-х страниц обсуждения (на что ему и было указано).
Мачико Ногучи писал(а):
monster031179 писал(а):
По-моему Гэри Сайнайз должен говорить по-китайски 
Вот-вот.
Trinitron, да, Спасибо очень большое.
Жителям России простительно, но (судя по флагу) вы живете в Украине, а на украинском канале НТН сейчас транслируется CSI NY 5-й сезон в лучшей, на мой взгляд, озвучке. Не поленитесь и посмотрите (хотя бы начало серии, только сегодня и завтра, с четверга - отстойный Майами) и подобные язвительные реплики, надеюсь, более не появятся.
А вообще таким примитивным (что называется "в лоб") озвучанием имен и фамилий грешат и америкосы (у которых КристОф ЛамбЕр превратился в КрИстофера ЛАмберта) и русскоязычные адаптаторы, у которых французские короли Анри, Шарли и Луи и превратились в Генрихов, Карлов и Людовиков, а английские Генри, Чарльзы и Джорджи - в Генрихов, Карлов и Георгов.
А Trinitron10 большое спасибо за продолжение!!!
|
|
Иррамур
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 273
|
Иррамур ·
10-Ноя-10 18:30
(спустя 22 часа)
Trinitron10,Спасибо большое.Вообще то может мы(я и дочь) так и в оригинале начнем смотреть серии,раз нам так уж невтерпёж(будем совершенствоваться в английском) .Озвучивать конечно не сможем наверное,но хоть и подгонять не будем.
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
11-Ноя-10 01:22
(спустя 6 часов)
GarryZin , абсолютно ничего язвительного. Ни капельки.
Значит переводчики на НТН не особой грамотностью обладают, а дублерам вообще все равно что читать. Мне не лень вот что было для Вас найти:
http://www.youtube.com/watch?v=rBhL2OztgFY первые четыре секунды.
В отношении остального - почитайте про заимствование.
Я, кстати, Кристофера Ламберта называю Кристофом Ламбером.;) А Владимиру Курдову памятник воздвигнуть нужно. Как приятно слушать человека! И склонять числительные умеет, и никакого невнятного лепета, интонации на 100 баллов, забавно смягчает голос, когда девушек озвучивает.) А как напряжение голосом передает? ( раньше каждый раз рисовалась в мозгу картина, что он для этого нагибается за карандашом упавшим, неестественно изогнувшись для усиления эффекта ) ))) Извините.)))))
А "некоторым" лень даже "кукушка кукушонку купила капюшон" хотя бы раз 10 повторить...
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
11-Ноя-10 11:53
(спустя 10 часов)
Мачико Ногучи вы меня убедили. Отсутствие лени - хорошее качество
|
|
nikolas6970
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 317
|
nikolas6970 ·
11-Ноя-10 17:51
(спустя 5 часов)
GarryZin писал(а):
Мачико Ногучи вы меня убедили. Отсутствие лени - хорошее качество 
Для всех: Гэри Сини"с (")-ударение.
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
11-Ноя-10 19:26
(спустя 1 час 35 мин., ред. 11-Ноя-10 19:26)
nikolas6970 писал(а):
GarryZin писал(а):
Мачико Ногучи вы меня убедили. Отсутствие лени - хорошее качество 
Для всех: Гэри Сини"с (")-ударение. 
nikolas6970 , правило об ударении на втором слоге вовсе не абсолютно. Целью было - Синиз, а не Сайнайз или Синизи .Нужно было "недолениться" и http://www.youtube.com/watch?v=_K6SwAWadfU&feature=related ))).
|
|
ghsia2345
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
ghsia2345 ·
11-Ноя-10 20:33
(спустя 1 час 6 мин.)
Спасибо за серию. Уважаемый Тринитрон вы меня подсадили на ваш голос)))-не могу я с другой озвучкой смотреть-некомфортно.
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
11-Ноя-10 22:51
(спустя 2 часа 17 мин., ред. 11-Ноя-10 23:00)
С приведенными аргументами не поспоришь - актер сам говорит как его зовут (сам ставит ударение в фамилии) и пр. ...
ghsia2345 писал(а):
Уважаемый Тринитрон вы меня подсадили на ваш голос)))-не могу я с другой озвучкой смотреть-некомфортно.
Вот-вот, полностью поддерживаю!!!:yes: 
Слышали бы вы озвучку в параллельной ветке (CSI NY 7-й сезон - озвучка One Films.TV) - у Гэри Синиза (он же Мак Тейлор) не голос, а сдавленный демонический рев маньяка 
Но, к сожалению, пока, другой озвучки нет!
|
|
zoro
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 310
|
zoro ·
11-Ноя-10 22:55
(спустя 4 мин.)
Gary Sinise переводится как Гари Сайнайз а не Синиз. НТН переводили все правельно, а не делали транслитерацию имен и фамилий.
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
11-Ноя-10 23:11
(спустя 15 мин., ред. 11-Ноя-10 23:11)
zoro писал(а):
Gary Sinise переводится как Гари Сайнайз а не Синиз. НТН переводили все правельно, а не делали транслитерацию имен и фамилий.
К сожалению вы не правы (озвучка на НТН мне очень нравится, но против истины не попрешь). Кстати там имя звучит как "Гэри", и это правильно, т.к. "Гари" (Гарри) - это "Harry".
Посмотрите видео на ЮТьюбе и все станет ясно...
|
|
zoro
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 310
|
zoro ·
11-Ноя-10 23:33
(спустя 21 мин., ред. 11-Ноя-10 23:33)
GarryZin
Посмотрел ролик и скажу так. Просто НТН перевел фамилью с английского как этого требуют правела перевода. В разговоре звучит Синиз, а перевод будит Сайнайз. Имя действительно звучит Гэри я когда писал ошибся. А вот фамилия звучит Синиза если Переводить то Сайнайз. Правила грамматики еще не отменяли. А в остольном перевод сереала очень хорош. Фамилия по английски написана Sinise и если ее перевести на руский то получим Сайнайз.
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
11-Ноя-10 23:40
(спустя 6 мин.)
zoro
Но сам актер на чистом английском языке говорит: "Май нейм из ГЭРИ СИНИЗ"!!!
И спорить с этим бесперспективно. Тем более, что я сам до просмотра интервью придерживался вашей точки зрения. Однако нужно уметь признавать ошибки...
|
|
zoro
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 310
|
zoro ·
11-Ноя-10 23:59
(спустя 19 мин., ред. 12-Ноя-10 00:06)
GarryZin
Вы правы в данном случаи действительно произношение и перевод совподают.Тоесть Гэри Синиз. Какпо мне то перевод у НТН очень качественный и сказать на все 100% что с Фамилией главного актера они ошиблись может токо професиональный переводчик. На это дискусия смоей стороны закрывается
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
12-Ноя-10 00:02
(спустя 2 мин.)
zoro, о каких правилах перевода и вообще переводе Вы говорите в отношении имени и фамилии? Наш Бриджес;)
|
|
zoro
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 310
|
zoro ·
12-Ноя-10 00:22
(спустя 20 мин.)
Мачико Ногучи
Я говорю,что НТН качествено перевод делал,и утверждать что они обладают не особой грамотностью нельзя. И кстати Nash Bridges звучит как Нэш Бриджес а ни Наш. На этом посте дискусия с моей стороны закрывается
|
|
Trinitron10
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 754
|
Trinitron10 ·
12-Ноя-10 11:23
(спустя 11 часов, ред. 12-Ноя-10 11:23)
Не ссорьтесь девочки.:) у всех бывают ляпы.. Однажды слышал мосфильмовский перевод годов 80 -тых, уж где где профи работали.... так там была Мишель Пфифайер и Джон Тривольта. . И ничего страшного не случилось  И НТН замечательный
ghsia2345 писал(а):
Спасибо за серию. Уважаемый Тринитрон вы меня подсадили на ваш голос)))-не могу я с другой озвучкой смотреть-некомфортно.
Сажать меня за вовлечение....  А вообще очень приятно такое слышать. Спасибо  Хотя многих бесит ... очень..
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
12-Ноя-10 12:19
(спустя 56 мин., ред. 12-Ноя-10 12:19)
Trinitron10 писал(а):
И НТН замечательный
А вы видели CSI в НТН-овском варианте? Или я чего-то не понял?
Trinitron10 писал(а):
А вообще очень приятно такое слышать. Спасибо  Хотя многих бесит ... очень.. 
Бесит только жалких завистников, которые целым кагалом продуцируют убогую какофонию вместо достойной озвучки, как у вас.
Может возьметесь таки за CSI NY???  Мочи нет слушать гробовой скрежет Мака Тейлора в озвучке сами знаете кого. 
Нью-Йорку катастрофически не везет с озвучанием...
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
12-Ноя-10 13:30
(спустя 1 час 11 мин., ред. 12-Ноя-10 13:30)
Trinitron10, бесит грамотная и ясная речь? Да еще и очень?))) Извините, но Вы уважаете своего слушателя. А бесятся разве что те, кто не хочет или не способен достичь Вашего.
GarryZin писал(а):
Trinitron10 писал(а):
И НТН замечательный
Может возьметесь таки за CSI NY???  Мочи нет слушать гробовой скрежет Мака Тейлора в озвучке сами знаете кого. 
Нью-Йорку катастрофически не везет с озвучанием... 
Эх... Trinitron слишком тактичен... Нужно, наверное, ну очень настойчиво попросить OneFilm и их друзей не заниматься садомазохизмом и уступить дорогу профессионалам.
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
12-Ноя-10 15:33
(спустя 2 часа 2 мин.)
|
|
nikolas6970
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 317
|
nikolas6970 ·
12-Ноя-10 17:02
(спустя 1 час 29 мин.)
Цитата:
Эх... Trinitron слишком тактичен... Нужно, наверное, ну очень настойчиво попросить OneFilm и их друзей не заниматься садомазохизмом и уступить дорогу профессионалам.
Извините пожалуйста,но такое мнение надо выражать в личных сообщениях... Из-за Вас все могут лишиться единственной озвучки,кстати приемлимой на все 100%. Вспомните 7 сезон Майами. Там несколько серий озвучивал Ваш земляк. Ничего,посмотрели,не умерли. А теперь получается,заклевали Новый звук и принялись за OneFilm...  Без обид.
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
12-Ноя-10 18:05
(спустя 1 час 2 мин., ред. 12-Ноя-10 18:05)
nikolas6970 писал(а):
Извините пожалуйста,но такое мнение надо выражать в личных сообщениях... Из-за Вас все могут лишиться единственной озвучки,кстати приемлимой на все 100%. Вспомните 7 сезон Майами. Там несколько серий озвучивал Ваш земляк. Ничего,посмотрели,не умерли. А теперь получается,заклевали Новый звук и принялись за OneFilm...  Без обид.
Я слушатель. Потребитель. Мое мнение в ЛС прятать не нужно. Если у кого-то проблемы с самооценкой, то нечего стремиться к публичности.
В отношении Вашего замечания про моего земляка - в России великое множество народностей, диалектов и говоров. И далеко не все они имеют славянские корни. Так что Ваше замечание как минимум "странное какое-то". И если кто-то хочет, чтобы его слышали дальше круга знакомых и родной области - нужно работать над собой; над произношением, постановкой голоса. Проверять хотя бы слова в конце концов незнакомые. ( У меня вопрос: почему человека произносящего "Линсди" никто из его команды не поправляет, хотя остальные все произносят "Линдси"?) Тринитрон не вещает из Останкинской башни проверяя каждое слово в энциклопедии. Человек имеет уважение к себе и к тем, для кого он работает. Точно так же бесплатно.
Наверное, пора заканчивать эту болтовню.)))))) Я уважаю любое чужое мнение. И иногда уж очень хочется высказать свое. ))))))))))))))))))))
|
|
nikolas6970
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 317
|
nikolas6970 ·
12-Ноя-10 18:16
(спустя 11 мин.)
Мачико Ногучи Пока Вы здесь... Попробуйте,ради интереса,сделать сэмпл со своей озвучкой,прослушать,а потом довести до совершенства... И если Вам понравится,значит я в корне неправ. Это очень сложное дело... А ещё,когда у тебя куча проектов... Володя вне конкуренции. У него талант от бога,причём с каждой озвучкой он совершенствуется. Спасибо ему большое! Но нельзя,это моё мнение, хаять тех кто пытается и работает. Если нам что-то не нравится,мы можем не качать...
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
12-Ноя-10 19:21
(спустя 1 час 4 мин., ред. 12-Ноя-10 19:26)
Решил в последний раз высказаться по данной тематике. Мое мнение, что пора заканчивать засорять данную раздачу обсуждением качества озвучки параллельной ветки - CSI NY. Если есть такое желание - перенести дискуссию непосредственно в ту раздачу или на форум OneFilm.TV (что я и сделал).
Полностью поддерживаю Мачико Ногучи в том, что качество озвучки должно соответствовать..
В противном случае нечего этим заниматься, найдутся другие, более достойные. А мы, зрители, подождем качественного продукта (посмотрим что-нибудь другое - NCIS, Кости да мало ли что понаснимали на тематику, перекликающуюся с CSI). Ведь речь идет не о том можешь ли ты сам озвучить сериал. А о том, что если кто-нибудь этим занимается, то нужно делать это качественно: не бубнить, не хрипеть демонически, не допускать ошибок в именах персонажей и терминах... Короче быть на уровне достойных образцов озвучания...
А быть апологетом отстоя только потому, что нет альтернативы - бесперспективное занятие.
nikolas6970, вам действительно нравится озвучка в исполнении OneFilm.TV?
Только откровенно, положа руку на сердце (или еще куда)
|
|
Мачико Ногучи
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Мачико Ногучи ·
12-Ноя-10 19:26
(спустя 5 мин., ред. 12-Ноя-10 19:26)
GarryZin писал(а):
Решил в последний раз высказаться по данной тематике. Мое мнение, что пора заканчивать засорять данную раздачу обсуждением качества озвучки параллельной ветки - CSI NY. Если есть такое желание - перенести дискуссию непосредственно в ту раздачу или на форум OneFilm.TV.
Вот только предложить хотела этими же словами.)))) nikolas6970, ну что это за доводы:"Попробуйте,ради интереса,сделать сэмпл со своей озвучкой", "не нравится кино - снимите лучше"?.. Я вовсе не хаю, если Вы внимательно почитаете мои высказывания. И "пытаться" и "стараться" - два совершенно разных слова. И мне кажется, что если человек добровольно взялся за публичный проект, то он однозначно должен именно постараться, а не обижаться на каждое замечание по теме. И это мое видение и мои пожелания. Не менторство, не сарказм, не высокомерие, но где-то, как заметил GarryZin, такой вот мой юмор.
Я понимаю о чем Вы говорите. Соглашаюсь с Вами, но со своим "но", которое высказано выше. Совершенствование не бесполезно.))))
|
|
GarryZin
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 382
|
GarryZin ·
12-Ноя-10 19:34
(спустя 7 мин.)
Мачико Ногучи писал(а):
но где-то, как заметил GarryZin, такой вот мой юмор.
Данный пост был мною удален, т.к. был не совсем корректен - чего я стараюсь не допускать ни по отношению к другим, ни по отношению к себе
|
|
|