DruchaPucha писал(а):
84120831SLUS-01324 (USA)
Ясно. То есть обычную североамериканскую версию.
А возможно как-то сообщить группе переводчиков, чтоб они так же перевели скрытую маленькую локацию и пару-тройку монологов оттуда + скрытые 4 сцены (по умолчанию доступные только для японской версии), но которые в сев.-амер. версии доступны после пропатчивания стандартного SLUS01324?
Ниже я привел несколько изображений с примерными изменениями, которые разблокируют патчи.
Ссылки конкретно на изображения. Если это как-то нарушает правила рутрекера, извините, можете смело их удалить.
Изменено:
Попробовал для переведенной на русский язык разблокировать (доступные для японской версии) зацензуреные сцены, вернуть вырезанную способность Скайаса "идентификация", разблокировать локацию с магазином Дангеки и включить англ. субтитры для видеовставок (там японская озвучка).
Что ж... Благо, русифицирована игра из американской версии, поэтому...
Работает. Почти!
Если абсолютно нет никаких проблем при патчинге восстановления локации магазина Дангеки и видеороликов субтитрами (все работает норм), то вот с применением патча на разблокировку зацензуреных сцен возникают следующие ошибки:
скрытый текст
03:03:40: File './resources/AREAM027.EMI' couldn't be removed (error 2: Не удается найти указанный файл.)
03:03:40: File './resources/AREAM031.EMI' couldn't be removed (error 2: Не удается найти указанный файл.)
03:03:41: File './resources/AREAD157.EMI' couldn't be removed (error 2: Не удается найти указанный файл.)
03:03:42: File './resources/AB000_00.EMI' couldn't be removed (error 2: Не удается найти указанный файл.)
03:03:42: File './resources/INIT.EMI' couldn't be removed (error 2: Не удается найти указанный файл.)
Хотя все же мы все равно получаем образ с игрой и игра нормально запускается и работает, благополучно получил управление над Ниной и встретил в кратере торговца, дальше играть не стал. ВЕРОЯТНО, проблема из-за ошибок может быть возникнет где-то значительно позднее, но проверять это я не стал, проходя по сюжету далеко (игра огромная).
НО! Если попытаться разблочить конкретно третью сцену (где Рью хватает Урсулу за сиську), то игра на некоторых эмуляторах (в данном случае я использовал PCSXR) уже сразу будет иметь проблемы и зависнет сразу же после ввода имени на черном экране с шумом ветров пустыни.
Однако я так же попробовал Xebra\Arbex и Swanstation (из-под libretro в Retroarch) - проблем не возникло вовсе. Я ввел имя герою, благополучно просмотрел сцены полета в пустыне, диалоги, нападение дракона и вновь получил управление над Ниной. Опять-таки, кто знает, ошибки при патчинге расцензуривания были те же и мало ли, может где-то дальше возникнуть могут проблемы в игре.
Вернусь к тонкости с третьей сценой (нет, я не про титьки Урсулы, а про технические тонкости). Как правило, эта сцена разблокируется патчем с применением дополнительно образа японской версии игры (SLPS02728), так как в североамериканском (SLUS01324) эта сцена вырезана напрочь и патчер ее "вытягивает" из японского образа. И вот тут важный момент. И SLUS01324, и SLPS02728 являются мультидисковыми образами и патч xdelta очень привередлив. Нужно патчить, конкретно задействовав в обеих региональных версиях, файлы (track01).bin. А русифицированный образ (я использовал рус.образ, скаченный много лет назад отсюда, из этой раздачи, и переконвертированный из mdf\mds в bin\cue) уже "загнан" в один .bin-файл и патч, видимо, имеет сложности с адресными обращениями в таких рамках, отсюда и ошибки. ПРЕДПОЛАГАЮ, если бы рус.образ был бы тоже мультидисковым bin\cue, то как и в случае с остальными патчами этот патч на разблокировку зацензуреных сцен встал бы вполне нормально. Это предположение. Во всяком случае я собственноручно попробовал точно так же пропатчить всеми патчами подряд чистый SLUS01324 без перевода с применением японского образа SLPS02728 и патчиться все предельно гладко без ошибок и все работает на любом эмуляторе (из выше опробованных).
Я надеялся, что ребята, которые сейчас работают над новой русификацией американской версии BoF4 переведут полностью разблокированную и пропатченную версию со всеми ранее когда-то вырезанными сценами, локацией и способностью Скайаса. Ну или хотя бы выложат в конечном результате не патченный именно мультидисковый образ bin\cue (что более разумно), чтобы в дальнейшем их было возможно пропатчить как угодно при желании. Или, как вариант, выложить отдельный ПАТЧ-русификатор под американский мультидисковый образ SLUS01324.
DruchaPucha Я не знаю почему, в PSX Planet после регистрации там нигде нельзя комментить\скачивать, однако, может быть ты донесешь всю эту инфу переводчикам, которые сейчас работают над русификацией? Буду рад, если это все поможет для оптимального результата в будущем. Заранее спасибо.