С данным субтитрами не смотрю, но я просто скачал все доступные и добавил данные субтитры на одном моменте просто для проверки:
вверху - перевод с этой раздачи. Каких еще "изменений не было заявлено"?
внизу - другой фангруппы
ансаб - "there were no overlapping selections", но фангруппа перевода в раздаче использовала другой какой-то ансаб (furransu/shrimpy), а там я не знаю как переводили на английский.
p.s. давал ссылку на архив со всеми доступными русскими субтитрами (+ансаб) в одной из раздач Liar Game 2