|
ilovechucknorrisverymuch
Стаж: 16 лет Сообщений: 42
|
ilovechucknorrisverymuch ·
20-Окт-09 13:03
(15 лет 10 месяцев назад)
А вот и мои 5 копеек.
Если у фильма есть выбор дорожек, всегда начинаю слушать с дубляжа. Если дубляж хороший - замечательно, смотрим с ним (имхо, бред доказывать то, что динамичные фильмы - Трансформеры/Терминатор/Такси/etc портятся дубляжем - там просто нет столь глубинного смысла, который можно испортить :)); если дубляж говно - перехожу к MVO (если она есть) или к Original+sub (если MVO нет). Авторские озвучки в стиле "голос_из_унитаза_с_прищепкой_на_носу" слушаю, только если нет ни MVO/Dub, ни оригинальной дороги и русских сабов - мне не нравится, когда один и тот же нудный голос озвучивает и мужчин, и женщин, и детей...
По поводу голосования - голосовал за Отдельно, ибо DTS-ки лично мне вообще не нужны (я их всегда режу до AC3@448), а с гнусатиками - тем более (они сразу идут в мусор). Мое имхо - в контейнер вкладывать lossy-версии Дубляжа/MVO и оригинала, а все остальное (включая lossless-версии Дубляжа/MVO и оригинала (при их наличии)) - отдельно
|
|
fellini7
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 6
|
fellini7 ·
20-Окт-09 13:03
(спустя 10 сек.)
-DaRkY-
ну подождём , заранее спасибо ! Про наложение голоса знаю не понаслышке
|
|
Firs058
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 428
|
Firs058 ·
20-Окт-09 14:42
(спустя 1 час 38 мин.)
-DaRkY-
Надеюсь 1080p рип будет железосовместимым?  Заранее спасибо!
|
|
Grateful Ded
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 396
|
Grateful Ded ·
20-Окт-09 18:50
(спустя 4 часа, ред. 20-Окт-09 18:50)
FinFangFoom писал(а):
Цитата:
Все иностранные фильмы смотрят на оригинале с сабами. У нас, к сожалению, большинство этого не понимает
Я конечно более менее люблю сабы (когда ещё у фильма перевода нет). Но я с ума сошёл чтоли, чтобы когда у фильма есть перевод, хоть самый отстойный, смотреть фильм с субтитрами?
М-даа, вот он, глас народа :(. Еще комментарии нужны?
|
|
AndRiaNo
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 216
|
AndRiaNo ·
20-Окт-09 19:12
(спустя 21 мин.)
Смотрю понеслись крутые блюрей релизы Зелёная Миля, Форрест Гамп, Схватка.
Круть =)
|
|
AnryV
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 3146
|
AnryV ·
21-Окт-09 19:46
(спустя 1 день, ред. 22-Окт-09 21:09)
Цитата:
Видео: 1920x1080, 16876 kbps, 23.976 fps
А я-то подумал, что тут битрейт маловат...
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2331158
|
|
-DaRkY-
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1783
|
-DaRkY- ·
22-Окт-09 19:21
(спустя 23 часа)
Добавил дорожку с переводом Андрея Гаврилова.
Это окончательный вариант раздачи - можно качать.
|
|
AudiON
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 139
|
AudiON ·
22-Окт-09 20:50
(спустя 1 час 29 мин.)
-DaRkY-, я знаю, ты сюда зайдешь, сделай пожалуйста 1080p-рипы Hellboy (Theatrical Cut) и Hellboy: The Golden Army, хотя бы на скорую руку, я в этом просто не спец :(. То что есть на трекере - просто за гранью добра и зла по качеству. Я считаю, что на торрентах должно быть все чин-чинарем и эта дилогия стоит места в коллекции киномана.
|
|
rodrigo3
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1225
|
rodrigo3 ·
22-Окт-09 22:44
(спустя 1 час 53 мин., ред. 22-Окт-09 22:44)
-DaRkY-
Большое спасибо за замечательный фильм :). Насчет звука - я считаю, что:
1. Хороший дубляж - редкость, больше относящаяся к советскому времени.
Хотя и ныне встречаются очень, имхо, удачные дубляжи - к примеру, "Rat race" (смешная комедия положений). К сожалению, на многие современные фильмы можно найти только дубляж и посему его не с чем сравнивать.
2. Гланц действительно старается передавать интонацию, но тоже не идеал в плане точности перевода (идеал недостижим :)). Бросьте в меня камень, но для меня лучшая работа Гланца - это "Monsters, Inc" (причем тот вариант, где он озвучивает все сам, без Инны Королевой) - м.б. не все точно переводит, кое-что пропускает, но результат мне очень нравится :).
3. Живов в основном мне нравится больше, чем Гаврилов. А вот Михалева и Володарского как-то не очень - хотя и у самого юность прошла рядом с видеосалонами "по рублю".
4. Гоблин, на которого многие фапают, - м.б. хороший переводчик (хотя интонации передает хреново, имхо); для меня его лучшая работа - это "The Boondock Saints". Но он, имхо, иногда неуместно эпатирует народ, вставляя матюки даже там, где их нет. И вообще , эти матюки, блин, а я - как и многие из вас - не привык ни дома, ни в женском обществе матюкаться и другим не позволяю - посему для публичного просмотра Гоблин отпадает (с друзьями еще можно).
5. Все равно оригинал с сабами намного лучше. Не представляю, как можно смотреть Джеймса Бонда и не слушать непередаваемые интонации Роджера Мура (+ его сарказм). Я много времени провел, прилаживая сабы в Aegisub к фильмам, глядя на осциллограммы звука; при этом концентрируешься именно на звуке, а не на картинке - и потом иногда уши вяли от переводов на эти фильмы.
6. Мне несколько пофиг, будут ли все аудиодороги УЖЕ вставлены в контейнер или будут раздаваться раздельно. Мне нетрудно их самому вставить в контейнер или изъять ненужное/неуместное (типа Гоблина) - разумеется, спустя время после скачивания (рейтинга/чувства локтя ради). Но людям (в т.ч. вроде меня), которые ищут на трекере дополнительные звуковые дороги для своих уже имеющихся фильмов, будет очень удобно, если дороги будут раздаваться НЕ вставленными в контейнер - иначе мне приходилось скачивать, допустим, 10 Гб ради дороги в 800 Мб. Сорри за многословность
|
|
Alien234
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 775
|
Alien234 ·
23-Окт-09 02:13
(спустя 3 часа)
Спасибо, конечно... но лучше было бы сделать все одним файлом. Я дорожки, конечно, и сам могу прилепить, ноу проблем. Однако при таком раскладе вряд ли я смогу поддержать раздачу, поскольку держать на компе один и тот же фильм в двух вариантах по 30 гигов каждый слишком накладно. Хотя мог бы оставаться на раздаче неограниченное время...
|
|
Котофейко
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
Котофейко ·
23-Окт-09 05:21
(спустя 3 часа, ред. 23-Окт-09 05:21)
AndRiaNo писал(а):
Смотрю понеслись крутые блюрей релизы Зелёная Миля, Форрест Гамп, Схватка.
Круть =)
Расскажи где видел Блю-Рэй форрест Гампа, да и схватки я тоже не нашел.
|
|
alexemtr
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
alexemtr ·
23-Окт-09 06:09
(спустя 47 мин.)
Alien234 писал(а):
Спасибо, конечно... но лучше было бы сделать все одним файлом. Я дорожки, конечно, и сам могу прилепить, ноу проблем.
Простите великодушно, можно уточнить: то есть если есть желание посмотреть кино с внешней DTS-HD MA дорожкой, то надо лезть в tsMuxer, приклеивать ее, сохранять в виде структуры Blu-Ray на жестком диске и только потом смотреть в TMT. Я Вас правильно понял?
|
|
neostroi
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 181
|
neostroi ·
23-Окт-09 08:02
(спустя 1 час 53 мин.)
rodrigo3 хороший пост. +1 , согласен с тобой полностью.
|
|
G-Killah
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1070
|
G-Killah ·
23-Окт-09 10:01
(спустя 1 час 59 мин.)
Спасибо за Гаврилова! Как всегда шикарный релиз.
|
|
Котофейко
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
Котофейко ·
23-Окт-09 10:29
(спустя 27 мин., ред. 23-Окт-09 10:29)
Наконец то вышел один из самых великих шедевров кинематографа. Релизеру благодарности моей нет предела.
Не по теме, неизвестно ли когда Форрест Гамп в блю рее будет?
|
|
Kreativoo7
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 12
|
Kreativoo7 ·
23-Окт-09 10:41
(спустя 12 мин.)
Цитата:
Профессиональный (полное дублирование)
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Все то что нужно для отличного фильма 
Спасибо
|
|
alexys0912
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 32
|
alexys0912 ·
23-Окт-09 11:30
(спустя 48 мин.)
|
|
Loud_Swir
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1688
|
Loud_Swir ·
23-Окт-09 15:10
(спустя 3 часа)
А отдельно залить или выложить дубляж (и по возможности Гаврилова) можно?
|
|
neostroi
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 181
|
neostroi ·
23-Окт-09 15:30
(спустя 20 мин.)
Кстати еще ведь и Lock, Stock and Two Smoking Barrels 1 декабря вроде должен выйти  Конец года богат урожаем...
|
|
faranap
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 11
|
faranap ·
23-Окт-09 16:25
(спустя 55 мин.)
|
|
novsergey
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 157
|
novsergey ·
26-Окт-09 20:50
(спустя 3 дня)
Цитата:
Зелёная миля / The Green Mile (Фрэнк Дарабонт / Frank Darabont) [1080p] [1999 г., Драма, BD Remux] FINAL!!!!!!
Прекрасный фильм. Для любителей коллекций обложка - http://pic.ipicture.ru/uploads/091026/J2Mc3paRhA.jpg
|
|
Zen_Master
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 10
|
Zen_Master ·
29-Окт-09 15:22
(спустя 2 дня 18 часов, ред. 29-Окт-09 15:22)
Коллеги,
я вот сторонник всех переводов и субтитров, главное чтобы выбор был 
и вот скачал я этот релиз с двумя отдельно выложенными дорогами, но столкнулся с проблеммами 
ну во-первых: это первый фильм, который отказался воспроизводить vlc player (сорри, но на маке выбор не большой, кроме него и плекса, альтернатив нету) ссылается на отсутствие кодека wvc1, но это решаемо, так как плекс фильм воспринял отлично!
во-вторых: как эти отдельно выложенные дороги засунуть с фильмом в один файл с фильмом (у меня вся колекция в м2тс)??? тсмуксер выдает ошибку Reading buffer overflow. Possible container streams are not syncronized. Please, verify stream fps. Решил сначала демукснуть вложенные дороги с сабами и потом их приклеить отдельными файлами вместе с отдельными хд дорогами...Файл смуксился нормально, но (я такое опять первый раз увидел) воспроизводя либо плексом либо vlc видео постоянно дергается, как будто паузу нажимаешь каждую секунду (я так полагаю wvc1 и здеся отметился  ), а со звуком вообще жесть, рассинхрон ужасный...Пошел другим путем, думаю оставлю mkv и просто к нему прикручу две дороги, но не тут то было...mkvmerge просто вешается и все!
Короче говоря, я немного в ступоре:) как все это дело в один файл то засунуть??? помогите кто чем может буду очень сильно благодарен!!!
|
|
-DaRkY-
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1783
|
-DaRkY- ·
29-Окт-09 15:45
(спустя 23 мин.)
Zen_Master
Обнови tsmuxer и всё смуксится без ошибок.
Бедняги, сколько же вы времени тратите впустую, не следуя одному простому правилу - вовремя обновлять софт.
|
|
Zen_Master
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 10
|
Zen_Master ·
29-Окт-09 15:57
(спустя 11 мин.)
-DaRkY-
спасибо за совет!  но к сожалению не получится обновить муксер... муксер под барсом не работает, поэтому приходится через кроссовер юзать древнюю виндовую версию...просто не охота из-за одного фильма ставить винду чтобы его смуксить...кроме этого больше никак?
|
|
-DaRkY-
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1783
|
-DaRkY- ·
29-Окт-09 16:04
(спустя 6 мин.)
Zen_Master
Ну с барсами ты уж сам разбирайся  Я других вариантов не знаю. Обновляется mkvtoolnix, обновляется tsmuxer. Ремуксы, собранные в старом mkvtoolnix, видимо конвертируются, а в новом - нет.
|
|
Curt_Cobain2
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 109
|
Curt_Cobain2 ·
30-Окт-09 11:23
(спустя 19 часов, ред. 31-Окт-09 22:45)
-DaRkY- писал(а):
Zen_Master
Обнови tsmuxer и всё смуксится без ошибок.
Бедняги, сколько же вы времени тратите впустую, не следуя одному простому правилу - вовремя обновлять софт.
Почему то не открывается видео-файл для пережатия  Не знаете с чем это может быть связано? (настройки кодирования выставляются после открытия, поэтому там прописан один из шаблонов)
|
|
garfield2006
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 4
|
garfield2006 ·
04-Ноя-09 21:11
(спустя 5 дней)
Спасиб за отличный релиз. Картинка хороша и звук тоже. Ну а сам фильм без коментариев. +10
|
|
PARAnoIQ
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
PARAnoIQ ·
08-Ноя-09 22:07
(спустя 4 дня)
Нужна помощь, не могу подключить отдельно скачанную дорожку "Green Mile.1999.BD.Remux.1080p.VC-1.2xRus.Eng.Commentary-Eng.thd+ac3" звук с неё почему то не проигрывается...Видео смотрю через последний MPC HomeCinema. TotalMedia Theatre 3 почему то вообще мквшки не запускает. Объясните, пожалуйста попроще как что сделать или хотябы ссылку киньте что почитать. Раньше таких проблем не было. Железо тянет отлично винда 7 х64 и ХР х32.
|
|
humax67
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 93
|
humax67 ·
11-Янв-10 23:13
(спустя 2 месяца 3 дня)
kolbasa_321054 писал(а):
ф топку дубляж. лучше всего делать диски с меню, бонусами и дорогами DTS-HDMA с одноголосыми переводами. И второй диск выкладывать тоже, если двухдисковое издание. А дубляж отдельной раздачей, желательно на каком-нибудь китайском сайте.
В этом фильме, как и во многих других- русский дубляж превосходит оригинал как бы странно это не звучало. Не буду спорить на счет битрейтов и форматов, но эмоциональность и динамику речи не испортили точн.
|
|
Стас К.
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 219
|
Стас К. ·
28-Май-10 05:26
(спустя 4 месяца 17 дней)
Либо профный дубляж с профными актерами (либо замещающий MVO), либо оригинал (плюс-минус субтитры, кому как). И никаких голодающих переводчиков из 90-х и тупых ментов. Вот и все, не стоило 5 страниц срача разводить.
|
|
|