Gilgamesh2012 писал(а):
Многоголосый закадровый - самый лучший вариант для озвучек!
Закадровый убивает атмосферу, теряется эффект присутствия из-за человека, не относящегося к картине, а просто читающего текст. Вас послушаешь, так любой перевод убивает анимэ...
scale2 писал(а):
очень неудачный перевод.
Это не я переводил. Видимо вам виднее, но в целом озвучка качественная. Именно озвучка. Дубляж бывает и намного хуже чем здесь.
jennifer nort писал(а):
Хаул - просто секс-символ У него голос Джо из "Друзей"
Ха, а ведь правда Джо. Хотя и Росса тот же дядя озвучивал
best530 писал(а):
хороша трава, нам понравилось
Да, тот еще психодел