|
germanm2000
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1380
|
germanm2000 ·
11-Сен-16 22:56
(8 лет 3 месяца назад)
komandrovsky писал(а):
71392346А по второй проблеме, что я писал выше, не подскажете, куда копать?
Не подскажу.
|
|
komandrovsky
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 130
|
komandrovsky ·
13-Сен-16 01:15
(спустя 1 день 2 часа)
Ура, я разобрался, вдруг кому пригодится:
Если VLC некорректно отображает обводку одновременно с подложкой, для таких случаев можно сделать спец. сабы с нулевой обводкой.
А сдвиг сабов на dvd оттого что в настройках железного плеера стоял PAL вместо NTSC
|
|
Kedens
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 467
|
Kedens ·
08-Май-17 19:08
(спустя 7 месяцев)
Как так у автора в DVD Remake в предпросмотре субтитры отображаются? Я как ни бьюсь - ничего не вышло.... а с моментом CLUT и сменой цветов - просто ниипейший геморрой (((
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
08-Май-17 21:10
(спустя 2 часа 1 мин., ред. 08-Май-17 21:10)
Kedens писал(а):
73074684Как так у автора в DVD Remake в предпросмотре субтитры отображаются?
Делает так, как показано на скриншоте. Надо не просто запустить в нижнем окошке плеер (поз.5) но и в верхнем окошке (поз. 1) выделить нужный трек субтитров (поз 2).
|
|
Parabellumm
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 894
|
Parabellumm ·
06-Сен-17 10:35
(спустя 3 месяца 28 дней, ред. 06-Сен-17 10:35)
Можно ли в Maestro задать угол поворота субтитров?
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
07-Сен-17 01:16
(спустя 14 часов)
Parabellumm писал(а):
73791371Maestro задать угол поворота субтитров?
Нельзя, но любую сгенерированную бмп-шку можно повернуть в графическом редакторе. Наверняка конкретно под таким углом надо наклонить 1-2 картинки...
|
|
Parabellumm
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 894
|
Parabellumm ·
07-Сен-17 09:19
(спустя 8 часов)
Mikky72
Спасибо. Увы, но десятка два таких моментов, придётся повозиться.
|
|
lunas69
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 54
|
lunas69 ·
02-Ноя-17 22:05
(спустя 1 месяц 25 дней)
Народ, подскажите, пожалуйста, есть проблема.
При добавлении в DVD субтитры получаются с непрозрачным фоном на весь экран.
Есть готовый SRT. Все делаю точно по инструкции. SRT -> ASS (subtitle workshop), ASS -> SST (MaestroSBT), demux (PGCdemux), mux (Muxman), пересборка (DVDRemake Pro). Все версии программ новейшие на данный момент. Настройки CLUT опять же точно по интсрукции. При просмотре в dvdremake pro оригинальные субтитры показываются нормально, а те что я вставил закрывают фильм (то есть фон не прозрачный). Забавно, что через сами сабы фильм виден, то есть прозрачность наоборот. Никак не смог победить.
Обидно, что уже делал такое не раз - проблем никаких не было.
Подскажите, в чем может быть затык.
|
|
germanm2000
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1380
|
germanm2000 ·
03-Ноя-17 11:42
(спустя 13 часов, ред. 03-Ноя-17 11:42)
lunas69 писал(а):
74144343При добавлении в DVD субтитры получаются с непрозрачным фоном на весь экран...Все версии программ новейшие на данный момент...Подскажите, в чем может быть затык.
Вероятно, проблема из-за версии MaestroSBT.
germanm2000 писал(а):
23680677Примечание: инструкция проверена на версии MaestroSBT 2.6.0.0. Корректность работы более поздних версий не гарантируется.
|
|
lunas69
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 54
|
lunas69 ·
03-Ноя-17 22:38
(спустя 10 часов)
Цитата:
Вероятно, проблема из-за версии MaestroSBT.
Точно! Скачал 2.6.0.0 и с ней все прекрасно. Вот почему у меня несколько лет назад проблем не было. Спасибо за помощь!
|
|
mr_good-man
Стаж: 7 лет 7 месяцев Сообщений: 48
|
mr_good-man ·
19-Авг-18 22:36
(спустя 9 месяцев)
Привет. Муксирую новый двд с субтитрами и перекодированной в ас3 дорожкой и есть некоторые ошибки. Во первых, в DvdRemake все потоки субтитров в psg помечены как "not aviable", хотя они есть и отображаются в плеерах на пк(на железном тоже, но названия языка не отображается), а аудио-поток как LPCM, хотя создавался изначально с ас3 дорожкой. Может в Muxman это нужно как то дополнительно настроить?
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
19-Авг-18 23:27
(спустя 50 мин.)
Цитата:
Может в Muxman это нужно как то дополнительно настроить?
Не знаю, что именно подразумевается под "дополнительно". Такое ощущение, что Вы вообще ничего не настраивали - например, языки, "летербокс/вайд/панскан".
|
|
mr_good-man
Стаж: 7 лет 7 месяцев Сообщений: 48
|
mr_good-man ·
20-Авг-18 06:50
(спустя 7 часов, ред. 20-Авг-18 06:50)
Mikky72
Вот так я настраиваю
|
|
kryk-v.ya.
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 140
|
kryk-v.ya. ·
22-Фев-19 13:31
(спустя 6 месяцев)
делаю свой первый DVD и нужно из srt сделать sup, и делал по инструкции программой Маэстро 2.6.0.0. и сделало ssa и sst плюс картинки,пробовал все это добавить в диск но не отображает те сабы что я сделал...ребята что не так делаю?я тут добавляю субтитры в диск...
|
|
Andr 969
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 911
|
Andr 969 ·
22-Дек-22 17:17
(спустя 3 года 10 месяцев)
Друзья, доброго всем времени! Помогите, пожалуйста, а то голова уже лопается, своего ума не хватает. Нужно "перекинуть" субтитры из одного DVD в другой DVD, отличающийся по продолжительности. Имеется самодельный DVD, сконвертированный в простенькой программе и нерусский DVD с этим же фильмом, но продолжительностью на несколько минут короче. Звук я уже подогнал, а вот что и как делать с субтитрами не знаю и не нашёл в темах и обсуждениях. Если такое решение есть, ткните меня носом или подскажите какой программой что и как делать.
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
14-Фев-23 11:11
(спустя 1 месяц 22 дня, ред. 14-Фев-23 11:11)
Подскажите, все делаю по инструкции но вот что получается, где ошибка?
Субтитры по центру, но я следовал инструкции, это я сперва использовал SSA файл субтитров сделанный Aegisub, затем SSA созданный в Aegisub открыл в Subtitle.Workshop и ни чего не меняя сохранил в такой-же SSA, во второй сборке субтитры стали там где надо, но белый фон который закрывает изображение поменялся на синий.
|
|
migorr
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 242
|
migorr ·
30-Мар-23 23:39
(спустя 1 месяц 16 дней)
Субтитры прозрачные, а экран закрашивается цветом. Из-за чего?
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
16-Апр-23 07:53
(спустя 16 дней, ред. 16-Апр-23 07:53)
Глава 7: Интеграция муксированного фильма в оригинал
Здесь ни чего не сказано как добавить субтитры на диск DVD на котором их не было изначально.
У меня такая проблема.
Чего не хватает в моем коде?
Пробовал и вот так, на скриншоте пример, мне там не понятны некоторые параметры.
Аудио дорожки и кнопки к ним без проблем, всё понятно, а вот субтитры, с ними попадос.
Есть тут на форуме хоть один специалист по DVD который недавно здесь был?
|
|
taurusus64
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 239
|
taurusus64 ·
16-Апр-23 09:42
(спустя 1 час 49 мин.)
Roman220882
Выделяете Program Chains, затем с права внизу открываете SubPicture Tracks, в этом окне правой кнопкой мыши и жмёте Add Track, выбираете какой язык вам нужен, здесь всё.
Переходите на PGC 1 (title 1), открываете вкладку SubPicture Tracks, у вас она в среднем окне в верху, хотя обычно с права рядом с Audio Tracks, правой кн. мыши на строчке сабов, Edit Track\enabled\Ok, на этом всё.
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
16-Апр-23 10:09
(спустя 27 мин.)
taurusus64
Субтитры я добавил и включил, собрал диск, в компьютерном плеере можно субтитры включить через контекстное меню, и выключить через контекстное меню плеера, но нельзя субтитры включить кнопкой в меню диска или выключить кнопкой, изначально на этом DVD не было субтитров, поэтому команды нужно добавить с нуля.
|
|
taurusus64
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 239
|
taurusus64 ·
16-Апр-23 10:29
(спустя 20 мин., ред. 16-Апр-23 10:29)
Roman220882
Это уже сложнее, нужно ещё и кнопку нарисовать и прописать в меню, это нужно через DVDSubEdit или Sonic Scenarist SD
Вот здесь всё описано https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3388155
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
16-Апр-23 11:24
(спустя 54 мин., ред. 16-Апр-23 11:24)
taurusus64 писал(а):
84595155нужно ещё и кнопку нарисовать
Кнопка уже нарисована, на скриншоте я добавил команды по аналогии с другим диском, на скриншоте только две верхних команды были изначально, они принадлежат кнопке play и сцены.
Я вечером соберу тестовый диск, и дам ссылку скачать.
Там на главной странице в полной версии проигрывает музыка и когда она кончается запускается просмотр фильма, соответственно в тестовом обрубке меню будет появляться на короткое время.
|
|
silv
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1250
|
silv ·
16-Апр-23 14:12
(спустя 2 часа 48 мин.)
Roman220882
Сложно сказать, чего не хватает в вашем коде, потому что не совсем понятно, что он делает.
В первом примере команда Jump VMG PGC2 должна идти не второй, а последней, иначе всё, что у вас написано дальше, никогда выполняться не будет.
А из соображений красоты я бы прописал те же команды включения/выключения субтитров прямо в команды соответствующих кнопок, как для аудиодорожек сделано. Тогда и код в Post-командах (кроме перехода) не нужен будет.
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
16-Апр-23 17:18
(спустя 3 часа, ред. 16-Апр-23 17:18)
silv
Вот test DVD
silv писал(а):
84596256А из соображений красоты я бы прописал те же команды включения/выключения субтитров прямо в команды соответствующих кнопок, как для аудиодорожек сделано.
Работает!
А если кнопку "Play Movie" переделать в "Return to Movie", есть один вопрос.
Так выглядит изначально команда кнопки play
Так выглядит пример с другого DVD
Вот я поменял (Link PGC) на (Resume)
Параметр "highlight button" за что отвечает?
|
|
silv
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 1250
|
silv ·
16-Апр-23 18:43
(спустя 1 час 24 мин.)
Roman220882
Извините, Римейка на компе давно уже нет, посмотреть не в чем.
Но должно работать, вы же ничего не поменяли в архитектуре управления DVD. Насчет Resume… Я вот сходу не уверен, что оно нормально прыгнет по Resume в другой VTS.
Надо тестировать. Но если корректно возвращается к воспроизведению фильма, то подсветка кнопки должна вас волновать в последнюю очередь. Ну, поставьте 0 (спрячет подсветку?) или 1 (покажет напоследок, что была нажата кнопка №1?). Это неважно.
|
|
Roman220882
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 745
|
Roman220882 ·
19-Апр-23 08:38
(спустя 2 дня 13 часов, ред. 19-Апр-23 08:38)
silv
Столкнулся с проблемой в "DvdReMakePro", хорошо заметил, при создании точки перехода со слоя на слой, несколько раз делал "Split", т.е резал, не понравилось место разреза, удалил созданный "chapter" и так раза три или четыре резал, в итоге не заметил что каким-то образом выпал целый кусок видео, фильм стал на несколько минут короче и это видно в "DvdReMakePro" что аудиодорожки стали иметь другой размер в меньшую сторону.
Совет! нужно резать "Split" всего один раз! во избежание такой фигни как у меня.
А вот вопрос, теперь я все переделал, выполнил "Split" один раз после вставки нового ресурса из замуксинного источника.
Вопрос, почему при выполнении "Split", опять поменялись размеры аудиодорожек, при этом продолжительность фильма одинаковая с исходником.
|
|
migorr
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 242
|
migorr ·
30-Апр-23 21:47
(спустя 11 дней)
При воспроизведении на компе субтитры видны, а на железном плеере нет. Из-за чего?
|
|
Albatrossik
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 251
|
Albatrossik ·
21-Окт-23 06:30
(спустя 5 месяцев 20 дней, ред. 21-Окт-23 06:30)
Help! не могу разобраться.
Имеет меню на основе видео ролика с появляющимися с задержкой кнопками.
Загадка. В блоке есть типа как глава, называемая вкладка SET
Эти вкладки "set" можно экспортировать, я проверил, содержимое файла 1:1 как Export Buttons
Как создать вкладку set 2
https://youtu.be/sE4A23QAXBc
Вот SAMPLE этого DVD, его можно открыть в "DVDRemake Pro 3.6.4" и самому проверить и мне потом рассказать
https://disk.yandex.ru/d/Miea5GOM6TiT7Q
Ну как проверить?
Если даже просто этот Sample демуксить в "PgcDemux", а затем собрать в "MuxMan 1.4.4 Pro" и открыть в "DVDRemake Pro 3.6.4", импортировать кнопки, CLUT, color scheme то увидим разницу, отсутствует вкладка "set 2", без этого разбивания, кнопки не покажутся с задержкой, они вообще не покажутся, они кнопки покажутся только после полного цикла проигрывания видео ролика.
Как вот эти параметры сохранить на новый проект?
https://youtu.be/EHqFprAtbEQ
Настройки можно экспортировать, но как их импортировать?
Внутри экспортируемого файла, настройки кнопок. set 1
set 1 (0 buttons) - Пустой файл.
Export buttons... - Пустой файл. set 2
set 2 (4 buttons)
скрытый текст
Код:
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=3005000100010000
links={3 1 0 0}
rect={111 393 204 450}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000003
links={0 2 1 1}
rect={220 400 291 447}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000008
links={1 3 2 2}
rect={307 395 387 444}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000005
links={2 0 3 3}
rect={409 387 583 447}
}
}
Export buttons...
скрытый текст
Код:
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=3005000100010000
links={3 1 0 0}
rect={111 393 204 450}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000003
links={0 2 1 1}
rect={220 400 291 447}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000008
links={1 3 2 2}
rect={307 395 387 444}
}
}
{
{
groupId=0
colorScheme=1
autoAction=0
command=2004000000000005
links={2 0 3 3}
rect={409 387 583 447}
}
}
|
|
|