|
Mindtraveller
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 167
|
Mindtraveller ·
22-Мар-09 21:10
(16 лет 6 месяцев назад)
MАDHEAD писал(а):
Тёмный Рыцарь - к следующим выходным обещали доделать.
Блин, прочитал - аж слюни потекли...

Нетерпится заценить в правильном переводе...
Кстати, может скоро выложу правильный перевод второго ВК. Не обещаю, конечно. Дальний друг сказал, что у него есть. Сомнительно как-то. Но посмотрим...
|
|
haunter
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 110
|
haunter ·
22-Мар-09 21:15
(спустя 5 мин.)
Zatras писал(а):
Ну так может всё-таки выложить VoiceRip этот? Кто-нить подтянется и сделает релиз.
или с делать,как было с Рокнрольщиком.Сделать сабы,а потом чтобы ктонить наговорил.Тот же Sawyer с новафилма мог бы.
|
|
Zatras
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 126
|
Zatras ·
22-Мар-09 21:49
(спустя 34 мин.)
haunter писал(а):
.Сделать сабы
да, кстати, было бы здорово. В любом случае, надо выложить запись, а то получается, что на нет и суда нет.
haunter писал(а):
а потом чтобы ктонить наговорил.Тот же Sawyer с новафилма мог бы.
а вот этого, я думаю, совсем не стоит делать...
|
|
'de}{ter'
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1978
|
'de}{ter' ·
22-Мар-09 22:33
(спустя 44 мин.)
BadSanta [вопит] Камрады жаловались, что ты с самого начала спал!!!
|
|
MАDHEAD
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 5192
|
MАDHEAD ·
22-Мар-09 23:23
(спустя 49 мин., ред. 26-Мар-09 14:09)
Screamerjr
Ну совсем пропавшими я бы их считать не стал. Так, исчезнувшими на неопределенный срок.
Devourer_Of_Souls
Было б здоровски!
haunter
Лично я отношусь к негоблинской начитке категорически отрицательно, так как перевод Гоблина подразумевает и его манеру начитывать!
|
|
haunter
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 110
|
haunter ·
22-Мар-09 23:49
(спустя 26 мин.)
Zatras писал(а):
а вот этого, я думаю, совсем не стоит делать...
ну это ты так думаешь)
MАDHEAD писал(а):
Лично я отношусь к негоблинской начитке категорически отрицательно, так как перевод Гоблина подразумевает и его манеру начитывать и смотрел бы такое, только в том случае, если бы не было ни одной дороги, пусть даже не очищенной, с его голосом. Но, как говориться - на вкус и цвет...
Категорически с тобой согласен)Сам жду лиц.дорогу к Рокенролле,другу дал посмотреть с начиткой Sawyer'а,грит фильм так сибе,но его спасает перевод Гоблина.)я не решился смотреть,меня тоже смутило выражение с каким читает Sawyer.Как-то монотонно чуть и матерится не умеет.У Гоблина,как он сам говорит,кривляться лучше получается)
Ктати инфа добавилась на Тупичке.Будут еще спецпоказы.Может подождать?Возможно запишут на технику получше?
|
|
Screamerjr
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 151
|
Screamerjr ·
23-Мар-09 01:53
(спустя 2 часа 4 мин.)
Спасибо, камрад. Я, неграмотный, писал Grand Torino)
|
|
Vendigo1987
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 172
|
Vendigo1987 ·
23-Мар-09 02:16
(спустя 22 мин., ред. 23-Мар-09 02:16)
Наверне, уже все в курсе, что выложена вторая серия Командоса чака Норриса.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1615874
Это такой маленький зал? Ну япона мама, одним словом!
|
|
Свинья в апельсинах
Стаж: 17 лет Сообщений: 131
|
Свинья в апельсинах ·
23-Мар-09 07:58
(спустя 5 часов)
MАDHEAD писал(а):
Страниц 10 назад, уже всплывал раздавай. Там фейк, я писал.
читал все, но просто прое..л крупицу истины. )))) зато нашел номера серий DVD выпущеных с Двумя башнями... и не обнаружил там правильного перевода... значит ли это, что его не было? Зато три дороги в исполнении божьей искры, многоголосого и Живова - выпускались. вот вам и три дороги...
|
|
Zatras
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 126
|
Zatras ·
23-Мар-09 07:58
(спустя 31 сек.)
haunter писал(а):
ну это ты так думаешь)
Ну как бы я тут согласен с MАDHEAD. Перевод Гоблина - это перевод Гоблина. И его текст хочется слушать в его голосе, т.к. даже его голос - это уже бренд
|
|
OxotHik_from_Ru
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 43
|
OxotHik_from_Ru ·
23-Мар-09 08:42
(спустя 43 мин.)
Ну, это с одной стороны. С другой - при начитке кем-то в итоге получается гораздо лучший по качеству звук. Ну, оно и понятно.
Быть или не быть...
Перевод рокенрольщика наговаривал sayer888 с новафильма когда кроме плохой диктофонной записи и субтитров вообще переводов фильмы не было. Это потом Сербины с лостфильмами подтянулись.
|
|
Zatras
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 126
|
Zatras ·
23-Мар-09 09:12
(спустя 30 мин., ред. 23-Мар-09 09:12)
На днях выходит рокенолльщик на лицензии с хорошим Гоблиновским звуком. Возможно выйдет и Гран Торино (как сказал Гоблин "Следите за новостями), а если и не выйдет, то тогда лучше субтитры. На кой ляд эти Савйеры, Сербины новафильмы и лостфильмы? Пусть строчат свои переводы по тихому.
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2240
|
d0ber.maNN ·
23-Мар-09 10:11
(спустя 58 мин.)
OxotHik_from_Ru писал(а):
Перевод рокенрольщика наговаривал sayer888 с новафильма когда кроме плохой диктофонной записи и субтитров вообще переводов фильмы не было.
И получилось, откровенно говоря, херово.
Цитата:
Это потом Сербины с лостфильмами подтянулись.
Что значит подтянулись? Это ж не бег на 100 метров - кто первый перевёл тот и молодец, если уж на то пошло то первым был перевод Кингдома. У Сербина, к слову сказать, вполне себе не плохой перевод.
|
|
evgeniy.babushkin
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 333
|
evgeniy.babushkin ·
23-Мар-09 10:45
(спустя 33 мин.)
d0ber.maNN
Получилось нормально. Просто тут дело вкуса. Но работа была качественная.
|
|
VladimirGlad
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 11
|
VladimirGlad ·
23-Мар-09 11:52
(спустя 1 час 7 мин.)
а список "Предположительно переведенные" - это про что?
|
|
Screamerjr
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 151
|
Screamerjr ·
23-Мар-09 12:03
(спустя 10 мин.)
VladimirGlad
Пучков где-то обмолвился о их существовании, но в списке их нет
|
|
VladimirGlad
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 11
|
VladimirGlad ·
23-Мар-09 12:28
(спустя 25 мин.)
Screamerjr писал(а):
VladimirGlad
Пучков где-то обмолвился о их существовании, но в списке их нет
полный список переводов выложен на его сайте: http://oper.ru/trans/?d=1
других переводов нет, и он об этом не раз говорил.
|
|
Craigy
Стаж: 17 лет Сообщений: 23
|
Craigy ·
23-Мар-09 12:44
(спустя 16 мин.)
VladimirGlad писал(а):
Screamerjr писал(а):
VladimirGlad
Пучков где-то обмолвился о их существовании, но в списке их нет
полный список переводов выложен на его сайте: http://oper.ru/trans/?d=1
других переводов нет, и он об этом не раз говорил.
Ты только не обижайся...
Ты дурак?
|
|
MАDHEAD
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 5192
|
MАDHEAD ·
23-Мар-09 13:19
(спустя 35 мин., ред. 23-Мар-09 13:19)
VladimirGlad
В спойлере "предположительно переведенные" на каждый фильм дана ссылка на пост лично Гоблина, где он говорит о том, что етот фильм переведён. Запись Гран Торино по качеству отличается от Рокенрольщика, причём намного. Даже неочищенный Гран Торино слышно лучше, чем очищенный Рокенрольщик. После очистки будет и вовсе сказка (повторюсь, как для VoiceRip'a). Только от етого не легче. Прошли сутки, а никто не хочет помочь. У кого-то может знакомые есть? Поспрашивали бы...
|
|
Свинья в апельсинах
Стаж: 17 лет Сообщений: 131
|
Свинья в апельсинах ·
23-Мар-09 13:26
(спустя 7 мин.)
MАDHEAD, [голосом Йоды] обратиться к коллективному разуму уже однажды предлагал я. ))) Ссыль положить, мож народ свои силы испытает... Я б попробовал, но не спец я... за результат не ручаюсь.
|
|
Zatras
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 126
|
Zatras ·
23-Мар-09 13:45
(спустя 18 мин.)
MАDHEAD если б я умел, то сделал бы уже:(
|
|
OxotHik_from_Ru
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 43
|
OxotHik_from_Ru ·
23-Мар-09 14:08
(спустя 23 мин.)
А субтитров Гран Торино не намечается? Было бы неплохо.
|
|
MАDHEAD
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 5192
|
MАDHEAD ·
23-Мар-09 14:32
(спустя 24 мин.)
Свинья в апельсинах
А зачем выкладывать? Ну выложу я тут ссылки (их, кстати 6, на 700 метров) и что будет?
Если кто умеет чистить нормально - то он и без ссылок напишет. А вот отрицательный результат может быть такой: возьмёт какой-нить камрад и без очистки синхронизирует и выложит для поднятия рейтинга.
Zatras
А если б я умел... То проблем бы ваще не было. Я и умею, кстати, но только подавителем шума чистить, а ето далеко не всё.
OxotHik_from_Ru
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=19523802#19523802 (см. ответ хантеру)
|
|
havenotnickname
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 101
|
havenotnickname ·
23-Мар-09 18:53
(спустя 4 часа)
сделаю сабы сегодня,дайте дорогу,если не сложно,dvddisk17@yandex.ru
|
|
Свинья в апельсинах
Стаж: 17 лет Сообщений: 131
|
Свинья в апельсинах ·
23-Мар-09 21:07
(спустя 2 часа 13 мин.)
MАDHEAD, блин... я про отрицательный не думал... Пытался мыслить позитивно ) Но тут ты прав. Накормят унылым говном в легкую...
|
|
evgeniy.babushkin
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 333
|
evgeniy.babushkin ·
23-Мар-09 22:25
(спустя 1 час 18 мин.)
havenotnickname
Дали тебе дорогу?
Если да, то когда можно ждать субтитры?
|
|
roman-sun
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 251
|
roman-sun ·
23-Мар-09 23:11
(спустя 46 мин., ред. 23-Мар-09 23:11)
В пятницу винт мне отдадут, к воскресенью ТР доделаю.
На Гран Торино подписываться не буду, т.к. 2 апреля съезжаю с квартиры и остаюсь без Инета на неопределенный срок
|
|
haunter
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 110
|
haunter ·
24-Мар-09 00:36
(спустя 1 час 24 мин., ред. 24-Мар-09 00:36)
Zatras писал(а):
Ну как бы я тут согласен с MАDHEAD. Перевод Гоблина - это перевод Гоблина. И его текст хочется слушать в его голосе, т.к. даже его голос - это уже бренд
Я пытался слушать дорогу к Рокенролле.Приходится оч сильно напрягаться и перематывать,если чего-то недолсышал.При таком раскладе я кайфа от фильма не получаю.Альтернативой для меня была начитка от Савьера.Но,подумав,решил ждать лицензию.Если бы не выходила лицензия,для меня лучшего варианта,чем от Савьера,не было бы.Или как вариант англ.дорожка+сабы по дороге от Гоблина.
d0ber.maNN писал(а):
И получилось, откровенно говоря, херово.
Херовее чем что? MАDHEAD,может обратиться к людям с хдтрекера или другим щарящим людям,которые делают ХД релизы.или к Лостфилму или Новафилму?там ведь есть знающие люди.
Вопрос:С.Р.И. - это что?лицуха?и как ДВД может выйти до оф.даты?
|
|
'de}{ter'
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1978
|
'de}{ter' ·
24-Мар-09 01:02
(спустя 26 мин.)
haunter писал(а):
Вопрос:С.Р.И. - это что?лицуха?
Ни в коей мере, камрад. С.Р.И. - это "Специальное российского издание", качественная пиратка, стоящая приблизительно на одном уровне с позитивом и киноманией. Известна за свой якобы качественный звук.
|
|
haunter
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 110
|
haunter ·
24-Мар-09 01:10
(спустя 7 мин.)
de}{er131313Сенькс,камрад.
|
|
|