Большой Куш (ТВ) / One Piece (Уда Коносукэ) [TV] [001-130 из >600] [RUS(int)] [1999, приключения, комедия, фэнтези, сёнэн, IPTVRip] [Локализованный видеоряд]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 21, 22, 23, 24, 25  След.
Ответить
 

Igrog

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 559

Igrog · 27-Авг-13 19:20 (11 лет 5 месяцев назад)

r1no86 писал(а):
6064074697,98,99 порезанные какие-то? Запись прерывалась? В 97 где-то 13 секунд не хватает. В контакте серия полная. В 98 серии 5 секунд.
Эндинг потому что не приклеили тут поэтому и нет.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 28-Авг-13 16:18 (спустя 20 часов, ред. 28-Авг-13 16:18)

Igrog писал(а):
60643532
r1no86 писал(а):
6064074697,98,99 порезанные какие-то? Запись прерывалась? В 97 где-то 13 секунд не хватает. В контакте серия полная. В 98 серии 5 секунд.
Эндинг потому что не приклеили тут поэтому и нет.
Нет. Там есть места где пропущенны реплики. И эндинг там есть полный. 99 и 100 серии нормальные, а в 97 и 98 есть пробелы во второй половине серии. У вас в контакте все норм.
Скорее всего запись прерывалась.
У кого-нибуть остались записи 97 и 98 серии с 2х2 ? А то в контакте звук сжатый.
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 28-Авг-13 19:16 (спустя 2 часа 58 мин., ред. 28-Авг-13 19:16)

r1no86
Ты бы хоть примерное время указал что ли.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 28-Авг-13 19:25 (спустя 8 мин., ред. 28-Авг-13 19:25)

Vall_82 писал(а):
60655827r1no86
Ты бы хоть примерное время указал что ли.
Где-то 17.15(реплика Виви, Нами и Санджи) и дальше, но там 13 секунд почти, лень искать) А зачем время?
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 28-Авг-13 21:21 (спустя 1 час 55 мин., ред. 28-Авг-13 21:21)

Как зачем, что бы взглянуть :cool:.
В 97 на 17:13 видео файл битый :boxed:, квадраты:
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 28-Авг-13 21:36 (спустя 14 мин., ред. 28-Авг-13 21:36)

Vall_82 писал(а):
60657571Как зачем, что бы взглянуть :cool:.
В 97 на 17:13 видео файл битый :boxed:, квадраты:
Да как раз там 20 секунд. В догонку еще 106 серия. Нет момента где Пелл говорит "Убийца", когда Робин типо убивает Виви.
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 28-Авг-13 21:55 (спустя 19 мин., ред. 28-Авг-13 21:58)

r1no86 писал(а):
Нет момента где Пелл говорит "Убийца", когда Робин типо убивает Виви.
Хм, посмотрел, у меня этот момент есть. Орёт убийца и взлетает.
Пардон пересмотрел, точно нет куска в пару секунд, где он крупным планом. Думаю, в данном случае, обрезанное видео уже у переводчиков было, раз озвучили.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 28-Авг-13 21:57 (спустя 1 мин., ред. 29-Авг-13 01:04)

Vall_82 писал(а):
60658057
r1no86 писал(а):
Нет момента где Пелл говорит "Убийца", когда Робин типо убивает Виви.
Хм, посмотрел, у меня этот момент есть. Орёт убийца и взлетает.
Орет, но не видно как он орет, только голос. А в полной версии он говорит, но озвучка идет когда он уже летит.
"Думаю, в данном случае, обрезанное видео уже у переводчиков было, раз озвучили."
Переводчики не причем. В контакте выложены серии. Там 97,98 и 106 полные, по 23 минуты без preview.
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 29-Авг-13 07:25 (спустя 9 часов)

r1no86 писал(а):
Переводчики не причем.
Ну кто то ж на обрезанное видео запихнул звук и рассинхрона не было :boxed:.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 29-Авг-13 12:54 (спустя 5 часов, ред. 29-Авг-13 12:54)

Vall_82 писал(а):
60661038
r1no86 писал(а):
Переводчики не причем.
Ну кто то ж на обрезанное видео запихнул звук и рассинхрона не было :boxed:.
Это не обрезанное видео с наложенным дубляжом. Это скорее всего запись у Kitora прерывалась. Или 2х2 рекламу там вставил, и он неудачно её вырезал. Кстати, действительно 2х2 ставили рекламу внутрь серии, и где ? Кто смотрел по 2х2 ?
Эх. Беда. В 109 тоже нету 5 секунд, файл битый на 5.37.
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 29-Авг-13 19:23 (спустя 6 часов)

r1no86 писал(а):
Это не обрезанное видео с наложенным дубляжом. Это скорее всего запись у Kitora прерывалась. Или 2х2 рекламу там вставил, и он неудачно её вырезал.
Если б прерывалась то и крик "убийца" обрезался бы, так что вполне может быть автор раздачи сам подправил звук.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 29-Авг-13 19:51 (спустя 27 мин.)

Vall_82 писал(а):
60668416
r1no86 писал(а):
Это не обрезанное видео с наложенным дубляжом. Это скорее всего запись у Kitora прерывалась. Или 2х2 рекламу там вставил, и он неудачно её вырезал.
Если б прерывалась то и крик "убийца" обрезался бы, так что вполне может быть автор раздачи сам подправил звук.
Скачай в контакте серию) Там тоже запись с 2х2. Крик убийца в дубляже так и идет с рассинхроном.
[Профиль]  [ЛС] 

Vall_82

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 244

Vall_82 · 29-Авг-13 20:38 (спустя 47 мин.)

Хм, косяк озвучки, вроде, они всегда аккуратно озвучивали.
[Профиль]  [ЛС] 

kitor

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 293

kitor · 29-Авг-13 20:43 (спустя 5 мин.)

Рекламы в серии 2х2 не добавляет изначально. Звуки я не правил, тупо пожимал, что было.
Мог быть глюк с записью, надо проверять (позже гляну исходник).
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 30-Авг-13 00:11 (спустя 3 часа, ред. 30-Авг-13 00:11)

>>>>>Мог быть глюк с записью, надо проверять (позже гляну исходник).
Проверь 97, 98, 106, 109, 113, 116 ) Должны быть по 23 минуты с копейками.
Vall_82 писал(а):
60669448Хм, косяк озвучки, вроде, они всегда аккуратно озвучивали.
Думаю это не косяк. В момент "смери" Виви гнетущая тишина, а потом взрыв ярости "Убийца!!!!" Почти как по Моцарту - затишье перед бурей.
Да, в оригинале так и есть, с задержкой.
[Профиль]  [ЛС] 

Igrog

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 559

Igrog · 30-Авг-13 12:03 (спустя 11 часов, ред. 30-Авг-13 12:03)

r1no86 писал(а):
60671041>>>>>Мог быть глюк с записью, надо проверять (позже гляну исходник).
Проверь 97, 98, 106, 109, 113, 116 ) Должны быть по 23 минуты с копейками.
Vall_82 писал(а):
60669448Хм, косяк озвучки, вроде, они всегда аккуратно озвучивали.
Думаю это не косяк. В момент "смери" Виви гнетущая тишина, а потом взрыв ярости "Убийца!!!!" Почти как по Моцарту - затишье перед бурей.
Да, в оригинале так и есть, с задержкой.
Привет. Просьба не скачивать эпизоды с ютуба. Если я замечу, что звук или сами серии уйдут на рутрекер доступ в наши группы будет закрыт навсегда, без возможности разбана.
p.s. отправил это сообщение в личку в вк.
[Профиль]  [ЛС] 

Mirumir7

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 271

Mirumir7 · 30-Авг-13 20:27 (спустя 8 часов, ред. 30-Авг-13 20:27)

HuNTTeRR писал(а):
Ван пис пересмотрен полностью 3 раза и прочитана манга
Тем хуже для вас, раз не понимаете, почему "Белая Борода".
Вопрос по локализации манги. Кто-нибудь в курсе, стоит ли ожидать пятый том? Если да, то в какие сроки.
[Профиль]  [ЛС] 

Igrog

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 559

Igrog · 30-Авг-13 20:33 (спустя 6 мин.)

Mirumir7 писал(а):
60682020
HuNTTeRR писал(а):
Ван пис пересмотрен полностью 3 раза и прочитана манга
Тем хуже для вас, раз не понимаете, почему "Белая Борода".
Вопрос по локализации манги. Кто-нибудь в курсе, стоит ли ожидать пятый том? Если да, то в какие сроки.
Обещали в октябре уже в продажу пустить.
[Профиль]  [ЛС] 

rei-rei

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 646

rei-rei · 31-Авг-13 13:26 (спустя 16 часов, ред. 31-Авг-13 13:26)

Еще одна неделя и эта арка закончится . И будем опять весь год ждать продолжения
По моему японцы снимают серии быстрее чем наши дублируют
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 31-Авг-13 14:52 (спустя 1 час 26 мин., ред. 31-Авг-13 14:52)

rei-rei писал(а):
60689195Еще одна неделя и эта арка закончится . И будем опять весь год ждать продолжения
По моему японцы снимают серии быстрее чем наши дублируют
Год - это если еще повезет
kitor проверил 97,98,106,109,113 и 116?
[Профиль]  [ЛС] 

kitor

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 293

kitor · 31-Авг-13 15:41 (спустя 48 мин.)

r1no86 писал(а):
kitor проверил 97,98,106,109,113 и 116?
Проверял крик Пелла "Убийца" - ничего там не вырезано, так и было показано. Хотя и мелькает полкадра крупный план Пелла.
По указанным сериям нужна конкретика, что проверять? Ну да, там чуть меньше 23 минут. Попробуйте сравнить с вконтактиком, если есть необходимость. Там частота тоже 25 кадров/с? Но если что-то выпало, я уже с этим ничего не поделаю.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 31-Авг-13 18:48 (спустя 3 часа, ред. 31-Авг-13 18:48)

В 106 крупный план Пелла идет 3-4 секунды.
В 97 начиная с 17.13 пропущенно почти 20 секунд(реплики Виви, Нами, Санджи и Зорро).
В 98 в 19.47, опять артефакты, и нету пары фраз которые говорит Раса, тоже секунд 4-5.
В 109 с 5.38 нету продолжения диалога про рухнувший мост, и момента где Санджи поднимается по лестнице в казино, где-то тоже 4 секунды.
113 и 116 серии тоже нехватает по 3-4 секунды. Но я еще не смотрел их, поэтому не могу сказать где точно. Могу сказать только что и в 113, и в 114 нехватает по 4 секунды в первой половине серии (до листовки Wanted).
В контакте все эти моменты присутствуют. То есть у тебя нету полных исходников?
Люди, может кто записывал серии с 2х2 и у него есть 97,98,106,109,113 и 116? Пусть даже не целиком. Отзовитесь
[Профиль]  [ЛС] 

kitor

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 293

kitor · 31-Авг-13 19:59 (спустя 1 час 10 мин.)

r1no86 писал(а):
То есть у тебя нету полных исходников?
Что удалось записать, то и выложил. У меня только такие "исходники".
Если дадут записи лучше, то могу обновить.
[Профиль]  [ЛС] 

r1no86

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 58

r1no86 · 31-Авг-13 22:25 (спустя 2 часа 26 мин.)

Будем надеятся, что кто-нибуть еще записывал
[Профиль]  [ЛС] 

Lebedev30

Старожил

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1098

Lebedev30 · 01-Сен-13 00:02 (спустя 1 час 36 мин., ред. 01-Сен-13 00:02)

rei-rei писал(а):
60689195Еще одна неделя и эта арка закончится . И будем опять весь год ждать продолжения
По моему японцы снимают серии быстрее чем наши дублируют
Главное, чтобы сюжет был закончен этой арки и всё более Большой Куш не смотрю, он страшно растянутый (Даже Санта-Барбара и та позавидует растянутости Большого Куша )
[Профиль]  [ЛС] 

kitor

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 293

kitor · 06-Сен-13 16:58 (спустя 5 дней)

126-130
Дальше по программе пока нет.
[Профиль]  [ЛС] 

rei-rei

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 646

rei-rei · 07-Сен-13 10:26 (спустя 17 часов, ред. 07-Сен-13 10:26)

Ждём-с следующего лета
[Профиль]  [ЛС] 

rei-rei

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 646

rei-rei · 08-Сен-13 09:21 (спустя 22 часа)

Камертон не делали полный дубляж, японские голоса у них были слышны !
Хотя фирма была хороша - переводили много и быстро, не то что нынешние, которые на дубляж тратят больше времени чем японцы на сами съёмки
[Профиль]  [ЛС] 

Mirumir7

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 271

Mirumir7 · 08-Сен-13 14:02 (спустя 4 часа, ред. 08-Сен-13 14:02)

Кстати, известно, почему решили делать дубляж, а не закадровую озвучку? Ведь если при закадровой озвучке актёры будут выкладываться слабо, всё равно итог получится лучше, чем при полном дубляже.
Или почему-то понадеялись, что наши продублируют лучше, чем японцы?
[Профиль]  [ЛС] 

Igrog

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 559

Igrog · 08-Сен-13 19:37 (спустя 5 часов, ред. 08-Сен-13 19:37)

rei-rei писал(а):
60788336не то что нынешние, которые на дубляж тратят больше времени чем японцы на сами съёмки
Новые серии One Piece для 2х2 дублировались 6 месяцев (29.01.2013 - 24.07.2013). Возьмите на заметку - японская сторона очень долго поставляет материалы, и очень долго одобряет сделки. По крайней мере это относится к One Piece.
Mirumir7 писал(а):
60791562Кстати, известно, почему решили делать дубляж, а не закадровую озвучку? Ведь если при закадровой озвучке актёры будут выкладываться слабо, всё равно итог получится лучше, чем при полном дубляже.
Или почему-то понадеялись, что наши продублируют лучше, чем японцы?
Если рассматривать более детально есть несколько видов дубляжа. Аниме и длительные сериалы озвучиваются методом липсинк.
Цитата:
В липсинке в отличии от полного дубляжа актеры могут записывать серию или фильм по несколько человек за раз. Запись происходит на ходу, с листа. Укладке уделяется гораздоменьше времени, главное попасть в начало и конец фразы. Данный вид дублирования требует более высокого внимания и мастерства от актеров. Так же актеры озвучивают множество ролей, меняя голос. Узнать одного и того же актера в разных ролях бывает не просто.
Липсинк более производителен и экономичен чем дубляж, поэтому крупные аниме-сериалы зачастую озвучивают данным методом.
ДЛЯ СПРАВКИ остальные 2 вида
Полное дублирование
Цитата:
В дубляже актеры записывают речь по отдельности и по нескольку раз в соответсвии с требованием режиссера дубляжа. Этот процесс очень трудоемкий и дорогостоящий. Актерам приходится буквально каждую фразу переписывать по множеству раз. При этом особое внимание удеяется укладке - соответствию артикуляции героев и русской звуковой дорожки. Так же на работу с данным разновидностью дубляжа уходит гораздо больше времени на сведение готовой озвучки серии или фильма. Компания Реанимедия занимается данным видом дублирования. Поэтому большие сериалы они не лицензирует.
Полная адаптация
Цитата:
Полную адаптацию в России делают для крупнобюджетных проектов, в первую очередь компания "Дисней".
Отличительные черты полной адаптации:
Привлечение большого актерского состава, от 50 актеров.
Высокий уровень качества перевода, в том числе стихотворный
Идеальная укладка
Исполнение песен на русском языке
Русские титры с использованием компьютерной графики
В отдельных фильмах даже пересъемка кадров с указателями улиц, домов и так далее.
Высокое качество звуковых и акустических эффектов.
Так например дублирован фильм "Аватар". Компания Невафильм, режиссер дубляжа Николай Дрейден.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error