Умин (Умрюхин Е.А.) - Иностранный - легко и с удовольствием [Методика] [1993, TXT / PDF, RUS]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 30, 31, 32  След.
Ответить
 

Oyra

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 4


Oyra · 29-Ноя-14 23:07 (10 лет 10 месяцев назад)

LuluAngel
Могу поделиться своими результатами, начал по методике учить французский в январе 2013 года. В конце января 2014 пришел на зкурсы во фр институт (аналог Гёте но для фр), был зачислен в группу B1, через 2 месяца сдал экзамен B1 на 80 из 100, а еще через 2 месяца (продолжая ходить на курсы института) сдал экзамен B2.
Конечно, параллельно я читал другие учебники, слушал радио, читал книжки и пр. Но основой был ассимиль/умин.
Поэтому могу сказать что методики действительно эффективны при условии, что вы работаете и мотивированны.
tyuusya
Спасибо за ваш труд по написанию и подбору материалов для изучения.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexbobkiller

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 125


Alexbobkiller · 30-Ноя-14 00:29 (спустя 1 час 21 мин., ред. 30-Ноя-14 22:41)

tyuusya

со второй попытки приступаю на метод УМИН,
все ни как с лингафонным курсом разобраться не могу
1. Скачал https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2294503
Mатрица диалогов (American English) по методу Замяткина Н.Ф. + Е.А. Умрюхина ( Умин )
на основе диалогов из книги "Говорим по-американски" Виталий Левенталь "
2. беру 1 диалог, 23 секунды слушаю Л1-Л5 с одним диалогом?
Или я набераю 1 мин звука из 5 таких диалогов по 20 сек?
По описанию нужен текст на 1000 слов, а матрица диалога только 23 секунды... набрать на 10 минут диалогов?
Цитата:
Первая часть первого занятия продолжительностью 7-10 минут посвящается про-
слушиванию начальной части лингафонного курса без книги (прием Л1). Цель такого од-
нократного прослушивания отрывка текста, включающего около 700-1000 слов, заключа-
ется в первом знакомстве со звучанием нового для вас иностранного языка.
При первом прослушивании отметьте в книге участки прослушиваемого текста, ко-
торые вы услышите в первую минуту, во вторую минуту и т.д. до 7-й минуты включитель-
но. Отметки в тексте нужно ставить в местах окончания очередного абзаца приблизитель-
но в том месте, которое соответствует началу следующей минуты. Таким образом вы выде-
лите последовательные отрывки текста, которые мы обозначим А, Б, В, Г, Д, Е, Ж. В даль-
нейшем величину каждого из отрывков текста мы будем измерять его длительностью, т.е. в
минутах или секундах. Средняя продолжительность каждого из отмеченных отрывков тек-
ста А, Б, В и т.д. равна, таким образом, одной минуте.
Вторую часть первого занятия продолжительностью 5-8 минут посвятите многократ-
ному прослушиванию текста А. Слушать его нужно без книги (снова прием Л1) три-пять
раз, а точнее, до тех пор, пока вы не начнете различать отдельные слова и фразы. Если вы
их услышали – значит, добились первого успеха.
что то совсем туго у меня с пониманием (
[Профиль]  [ЛС] 

Kyarina

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 129

Kyarina · 30-Ноя-14 14:33 (спустя 14 часов)

tyuusya писал(а):
Если будете заниматься немецким по алгоритму умин, отписывайтесь, пожалуйста, в этой теме о выбранных пособих, и о граблях, на которые наступаете
Хочу попробовать начать УМИН по немецкому. Для начала выбран ассимиль. Все остальное ищется и выбирается.
Пока просто случаю его, иногда проговариваю и разбираюсь с методикой. Составляю для себя план и структуру занятий. Если будет результат, попробую параллельно учить английский язык.
Вводные данные - на язык могу тратить от 20 до 40 минут в день. Уровень английского intermediate, ближе к upperintermediate (читаю практически без словаря, но уровень аудирования оставляет желать лучшего - фитнес инструктора из обучающих видео понимаю на 99%, а фильмы смотреть не могу. Произношение не поставлено, т.к. по привычке занималась с карандашом и книгой в тишине, соответственно и говорить на нем очень трудно)
Уровень немецкого - начала A1 - словарный запас 300-400 слов, имею некоторое представление о структурах языка, 3 месяца на Duolingo.
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 03-Дек-14 20:25 (спустя 3 дня, ред. 04-Дек-14 00:08)

Alexbobkiller писал(а):
66018954беру 1 диалог, 23 секунды слушаю Л1-Л5 с одним диалогом?
Или я набираю 1 мин звука из 5 таких диалогов по 20 сек?
Я склеила отдельные диалоги в аудио-файлы по 20 минут (это по 5 уроков Лондонского лингафонного курса). Занимаюсь П4/П5 только на компьютере, используя программу Audacity. Удобного аналога для андроида пока не нашла На первом этапе, когда используется только П4, слушала отрывки в 60-80 секунд, по возможности захватывая диалог/текст полностью. На втором этапе, когда добавился П5, то отрывки для П4 сократила до 50-60 секунд, так как иначе не укладывалась в 40 минут. Отрывок для П5 сначала взяла 30 секунд, но мышцы быстро уставали, поэтому уменьшила до 20-22 секунд. Т.е. теперь получается, что в П5 я проговариваю 1 фразу из одного диалога, и еще 2-4 предложения из следующего или какой-то кусок из середины.
На втором уровне, когда начала читать, и занятия с лингафонным курсом нужно было сократить до 20 минут, я сократила до 40 секунд кусочки для П4, а для П5 - 25 секунд, однако, суммарно получается 25-26 минут на лингафонный курс.
Итальянский, мне кажется, для русскоязычных очень легко понимается на слух в отличии от английского.
LuluAngel писал(а):
65830713День знаний
А как у вас с восприятием на слух после двух месяцев?И с разговорными навыками?
Или еще пока рано говорить о заметных сдвигах в изучении языка после двух месяцев?
Я закачала на телефон несколько адаптированных аудиокниг разных издательств и просто слушала как фон в транспорте. Поняла сюжет двух книг, причем одна А1, а вторая А2. А ещё в одной книге тоже уровня А2 полностью(реально полностью) понимала отдельные бытовые зарисовки, и ничего не понимала между ними. Ещё такое наблюдение - если я не концентрируюсь на понимании - я понимаю лучше, чем когда сосредотачиваюсь слушать. Скачала я также и несколько аудиокурсов на английском для начинающих. Скажу за Пимслера - как за наиболее раскрученного. На телефон я скопировала из-за размера только 1-ю часть из 3-х, представленных на трекере. У Пимслера в начале каждого урока есть диалог. Через 2 месяца занятий по Умину, все диалоги показались примитивными и были понятны на 100%. Так что я стерла сразу. Вторую часть я также прослушала только первые диалоги. Попадались отдельные слова, которые я не знала, но их значения были понятны из контекста, но содержание жутко-жутко скучное.
Э.. разговорные навыки... они у меня в устном варианте и на русском почти отсутствуют. Так что мне без разницы на каком языке озвучить шаблонную фразу, проблема заставить себя что-то озвучить. Но как обещано - шаблонные фразы в пределах освоенного ЛК.
Я не знаю что такое "сдвиги в изучении ИЯ", но за 2 месяца есть добротные _навыки_ "туриста".
user_rutracker_2014 писал(а):
65885974в идеале перевод должен быть еще и подстрочным.
А где об этом сказано?
Про выбор ЛК:
Цитата:
К лингафонному курсу должен быть приложен текст на иностранном языке, дублирующий запись. Желательно (но не обязательно) иметь также перевод этого текста на родной язык.
имхо, наоборот, в переводе должны быть не кальки, а те фразы, которые мы говорим в сходных ситуациях, а состоять они могут совершенно из других слов - языки разные.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexbobkiller

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 125


Alexbobkiller · 05-Дек-14 17:08 (спустя 1 день 20 часов, ред. 06-Дек-14 12:08)

День знаний
П1-П5 - это у вас Л1-Л2
Л4 – прослушивание текста, смысл которого выяснен с помощью Л3, с прослежи-
ванием его перевода на родной язык. Применяя Л4, вы не только вслушиваетесь в звуча-
ние иностранной речи, но и стараетесь воспринимать ее значение.
Л5 – прослушивание текста, смысл которого выяснен с помощью Л3, без просле-
живания его перевода и книги с лингафонным курсом. Применяя Л5, вы воспринимаете
звучание конкретных слов, смысл которых вы уже знаете. Таким образом, этот прием по
форме совпадает с Л1, но отличается от него по содержанию. В Л5 основной акцент по
19сравнению с Л1 переносится с восприятия звуковой основы речи на понимание смысла
звучащих фраз.
+++
Ой, спасибо!Стыдно, невнимательный!
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 05-Дек-14 21:50 (спустя 4 часа)

Alexbobkiller писал(а):
66079652П1-П5 - это у вас Л1-Л2
П4 - это подпрограмма, состоящая из набора приемов Л1, Л2, Л3, Л4, Л5, выстроенных в правильном порядке над последовательностью из 4-х кусков ЛК. Подпрограмма П4 описана в этапе 1.
П5 - это подпрограмма, состоящая из набора приемов Л5, Л6, Л7, Л8,, выстроенных в правильном порядке над последовательностью из 3-х кусков ЛК, которые ранее уже были обработаны(пррослушаны) по подпрограмме П4. Подпрограмма П5 описана в этапе 2.
[Профиль]  [ЛС] 

mon_day

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 359


mon_day · 15-Дек-14 10:42 (спустя 9 дней)

Salvagard000 писал(а):
65901383Пожалуйста, напишите, что это за подводные камни?
Прсоединяюсь к просьбе.
Natalie_Nezh писал(а):
65901265Однако, честно говоря, делиться здесь своим мнением, ошибками, необходимыми усовершенствованиями и проч. я совсем не испытываю желания - именно из-за абсолютно не обоснованных, пренебрежительных и регулярно негативных отзывов нашего модератора.
Но вы же не для него поделитесь. Кроме того, хотя он не выполнил ваших пожеланий, но и не опустился до того, чтобы удалить ваш пост.
[Профиль]  [ЛС] 

Kyarina

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 129

Kyarina · 15-Дек-14 15:49 (спустя 5 часов)

Я занимаюсь пока три недели - главный подводный камень - ежедневность занятий. Выкраиваю с трудом. Вчера в час ночи уже села. Потому что дочка маленькая, и при ней за ноутом не посидишь, а основная работа - за ноутом. Стараюсь дробить занятие на несколько частей, чтобы максимально возможная работа шла без ноута, но пока не очень получается.
[Профиль]  [ЛС] 

mon_day

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 359


mon_day · 21-Дек-14 21:08 (спустя 6 дней, ред. 22-Дек-14 09:10)

Две девушки изучают французский по методу Умина с ежедневным отчетом.
Ссылка 1 доступ закрыт, девушка видимо не на шутку испугалась огласки
Ссылка 2
У обеих 2-й этап начался с 9-го занятия, хотя на приемы Л1 - Л5 отводится 2-3 недели. Первая в обучении добралась до 12-го занятия и еще можно скорректировать программу. После того как ей об написали, предпочла укрыться в раковине, но может быть хотя бы перечитает методику. И это лишний раз подтверждает, что в методике есть неоднозначные моменты.
[Профиль]  [ЛС] 

Mad-Max10

Старожил

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5

Mad-Max10 · 21-Дек-14 23:53 (спустя 2 часа 45 мин.)

Поделитесь опытом кто реально проходит программу.
Я имею ввиду Л12:
Цитата:
Приёму Л12 посвящайте не менее 5 -7 минут каждого занятия. Т.е. выбирайте несколько наиболее употребимых на ваш взгляд фраз, представляйте себе реальную ситуацию в которой они могут использоваться.
На следующий день вспомните эти фразы и произносите их в той или иной подходящей ситуации.
Проблема здесь в том, что я езжу на работу на машине, приезжаю с работы домой, дома жена, дети. Получается знакомый многим, как я думаю, замкнутый круг: дом - машина - работа - машина - дом.
В какой ситуации проговаривать фразы? За рулём? На работе это будет выглядеть странным. Дома, когда дети спят, бубнить в пол голоса с кем-то по скайпу?
Дайте, пожалуйста, советы, как выходите из положения в похожей ситуации?
[Профиль]  [ЛС] 

Kyarina

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 129

Kyarina · 22-Дек-14 15:04 (спустя 15 часов)

Mad-Max10
Я с ребенком бубню. Но она у меня маленькая (чуть меньше 2 лет). С ней только за компом нельзя сидеть - она сразу лезет. А слушать аудио или заниматься по книге - вполне себе можно. Заодно приучаю к тому, что делать уроки - это хорошо и полезно. Мама же делает уроки.
[Профиль]  [ЛС] 

Непредсказуемая

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

Непредсказуемая · 29-Дек-14 19:33 (спустя 7 дней, ред. 29-Дек-14 19:33)

Mad-Max10 писал(а):
66263255Поделитесь опытом кто реально проходит программу.
Я имею ввиду Л12:
Цитата:
Приёму Л12 посвящайте не менее 5 -7 минут каждого занятия. Т.е. выбирайте несколько наиболее употребимых на ваш взгляд фраз, представляйте себе реальную ситуацию в которой они могут использоваться.
На следующий день вспомните эти фразы и произносите их в той или иной подходящей ситуации.
Проблема здесь в том, что я езжу на работу на машине, приезжаю с работы домой, дома жена, дети. Получается знакомый многим, как я думаю, замкнутый круг: дом - машина - работа - машина - дом.
В какой ситуации проговаривать фразы? За рулём? На работе это будет выглядеть странным. Дома, когда дети спят, бубнить в пол голоса с кем-то по скайпу?
Дайте, пожалуйста, советы, как выходите из положения в похожей ситуации?
А почему бы и не за рулем? Если Вы один - можно и вслух. Я, пока еду на работу, либо проговариваю диалоги, либо если по радио чего-нибудь простенькое спрашивает ведущий, отвечаю ,типо ему, на английском . И вслушиваюсь внимательно, когда песни иностранные играют, пытаюсь разобрать, о чем там вообще поется-то.
А вообще в последнее время, я поймала себя на мысли, что когда у меня что-то спрашивают или мне нужно что-то спросить, я вдруг начинаю задаваться вопросом: "А как это будет по-английски?". И пытаюсь мысленно построить фразу )) Иногда как-то сами, автоматически, всплывают фразы, если что-то простенькое нужно сказать - и получается, что говорю на русском, а в это время в голове звучит фраза на английском. Чаще всего в течение дня просто прокручиваю в голове/пытаюсь вспомнить предыдущий урок (когда нет возможности попрактиковать вслух).
P.S. Заканчиваю первый уровень (начала 11 ноября). Через три занятия перехожу на второй уровень. Каюсь, пару-тройку раз все-таки пропускала занятия, иногда перерыв составлял лишь день, иногда 2-3, но не больше. Не потому что лень, просто ситуация не позволяла. Вроде не критично, но я не поддерживаю пропуски. Сначала тоже было непросто каждый день - но потом втянулась. Сейчас, параллельно, осваиваю фонетику, поэтому Л10 и Л11 я пропустила пока что.
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 6326

tyuusya · 31-Дек-14 21:01 (спустя 2 дня 1 час)

mon_day писал(а):
66261133И это лишний раз подтверждает, что в методике есть неоднозначные моменты.
с баша:
Цитата:
xxx: заказчики говорят, очень плохие инструкции, непонятные
ххх: "Вот - написано "нажмите клавишу Enter". А про то, что её потом надо ОТПУСТИТЬ, нигде не сказано"
[Профиль]  [ЛС] 

Mad-Max10

Старожил

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5

Mad-Max10 · 02-Янв-15 14:59 (спустя 1 день 17 часов, ред. 03-Янв-15 14:25)

Непредсказуемая:
Цитата:
А почему бы и не за рулем?... Я, пока еду на работу, либо проговариваю диалоги ...пытаюсь разобрать, о чем там вообще поется-то...
Да я и после работы остаюсь заниматься и могу хоть орать в пустом помещении. Судя по Вашему посту Вы ещё не дошли до Л12. Я спрашиваю именно по Л12 - моделирование ситуации и проговаривание в ней заученных фраз - реальная или воображаемая практика.
Я конечно могу подобрать типичные фразы для типичной для меня окружающей обстановки - машина, пустой офис, дом вечером, когда все спят.
Вообщем, я сейчас на 44 занятии (начало 2-го уровня). В качестве лингафонного курса использую подкасты EnglishPod.com - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2939677. Но для изучающих с нуля этот материал не рекомендую. Л12 приходится игнорировать. Но в дальнейшем, это автор особо подчёркивает, из всех Л упор делается на Л12. Считаю, что профессор Умрюхин не достаточно объяснил в своём пособии как нужно заниматься с приёмом Л12.
Уважаемый модератор, tyuusya. Вам большое спасибо за поддержание этой темы! Не бросайте её.
Вы как из наиболее активных сторонников данной методики (если не самый активный) как практикуете (практиковали) приём Л12?
Считаю, что методика эффективна. Я хоть и всего на 44 занятии, но понимаю живую речь из фильмов, песен, телепередач существенно лучше. До полного понимания ещё, конечно, как до Луны.
Постараюсь в дальнейшем, если не брошу, отписываться по результатам.
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 6326

tyuusya · 03-Янв-15 17:39 (спустя 1 день 2 часа)

Цитата:
Л12 приходится игнорировать.
Цитата:
Я спрашиваю именно по Л12 - моделирование ситуации и проговаривание в ней заученных фраз - реальная или воображаемая практика.
Насчет Л12 как-то слишком усложнили. Л12 - прием, такой же простой как Л1. Л1 - просто слушать (мелодику) речи. Прием Л12 (это не набор приемов - это один _прием_). Сидите в пустом офисе и _вспоминаете_, что сегодня проговаривали. Если Вы правильно подобрали для себя лингафонный курс, то в нем будет полно шаблонов (или как сейчас модно в программировании говорить паттерны) для повседневной жизни. Что-то среди этих шаблонов Вам не нужно, что-то применимо, вот то, что Вам кажется применимым, нужно озвучить без бумажки, представляя себе ситуацию.
Допустим Вы учите иностранный русский язык. Вот сидите Вы в пустом офисе, представляете коллег-иностранцев, их секретаршу, которая разливает чай/кофе. И тут Вы говорите по-иностранному русскому "Мне, пожалуйста, чаю!". Вот это и есть Л12. Ничего больше.
Или обратная ситуация Вы принимаете иностранных русских и спрашиваете: "Что хотите чай, кофе?". Они отказываются. Лето жарко. Тогда Вы говорите "Может минеральной воды. Из холодильника". 2 фразы, если Вы из ЛК набрали шаблонов на 2 фразы. Весь Л12. И чего его игнорировать?
Фразы проговариваются не шопотом, чтобы Вы привыкли к своему голосу с другим языком. Это во-первых. Во-вторых, человек в отличии компьютера запиминает, не тогда, когда записывает информацию, а когда её извлекает, т.е. вспоминает. Чем чаще излвекает - тем лучше запоминает.
Л12 я "делал" в течении дня несколько раз. Когда не мог говорить вслух, просто вспоминал,что слушал/что говорил и представлял картинки- сюжеты. Можно делать во время скучного совещания, в очереди, в пробке, во время уборки и мытья посуды.
PS Я - модератор, когда делаю замечания по оформлению раздач или по нарушениями Правил ресурса. Во всех остальных случаях я выражаю свою сугубо личное мнение, не имеющее отношение к моим обязанностям модератора рутрекера.
[Профиль]  [ЛС] 

Eugeny Anatolievich

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 25


Eugeny Anatolievich · 04-Янв-15 01:33 (спустя 7 часов)

Jag studerar svenska. Полмесяца назад я решил изучить шведский по этой методике. По-шведски я не знал ни слова. Через две недели мой словарный запас составляет 150 слов без учёта числительных, названий стран и языков.
Учусь по курсу Nya mål https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3692324
Рассказы об успехах ежедневно выкладываю в ЖЖ.
[Профиль]  [ЛС] 

Amerikano72

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Amerikano72 · 04-Янв-15 16:30 (спустя 14 часов)

Здравствуйте!
Годится ли в качестве лингафонного курса для изучения по методу Умина курс Соня Бро/Каролин Витмэн "Английский за 30 дней"? В учебнике не написано, кто читает текст, носители языка или нет. Главный герой этого пособия немец, приехавший в Англию, который общается на английском со своими друзьями, которые также не англичане. В связи с этим возникает опасение, что говорят они не на чистом английском, а с акцентом, а т.к. английский я только начинаю изучать (точнее я его изучал давно в школе, что, думаю, не в счет), сам не могу оценить, англичане ли озвучивают данный курс или иностранцы.
[Профиль]  [ЛС] 

mon_day

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 359


mon_day · 04-Янв-15 23:16 (спустя 6 часов, ред. 05-Янв-15 09:37)

tyuusya писал(а):
66364718
mon_day писал(а):
66261133И это лишний раз подтверждает, что в методике есть неоднозначные моменты.
с баша:
Цитата:
xxx: заказчики говорят, очень плохие инструкции, непонятные
ххх: "Вот - написано "нажмите клавишу Enter". А про то, что её потом надо ОТПУСТИТЬ, нигде не сказано"
Если уж примерять вашу шутку к данной методике, то звучать она примерно будет так:
xxx: заказчики говорят, очень плохие инструкции, непонятные
ххх: Вот - написано: "нажмите клавишу Enter 9 раз", а далее в пошаговой инструкции указано, что нажимать нужно 5 раз.
И уже совсем не смешно будет, в том числе и разработчику инструкции.
[Профиль]  [ЛС] 

TuxaMuxa

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 4


TuxaMuxa · 09-Янв-15 23:26 (спустя 5 дней)

Ребята, стал заниматься по assimil и угарел с картинок в книге, обыгрывающие те или иные ситуации! Чё за негатив?))) Перснонажи: в тюрьме, в больнице с ног до головы в бинтах и в гипсе, тонет, в истерике роется в столе в поиске сигарет, в аду на приёме у дьявола, снова в тюрьме, на пожаре, опаздывает на поезд, показывает алчность, грабят банк и т.д.!!!)))))) С одной стороны смешно, с другой - понимаю, что нам срут в мозги.
[Профиль]  [ЛС] 

abm0hhh

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 16

abm0hhh · 11-Янв-15 17:59 (спустя 1 день 18 часов)

К сожалению там полно такого. Вот например: It's Monday, the first day of the week; I'm never well on Monday.
Не позволяйте Вас зомбировать:))) есть много других линг. курсов
[Профиль]  [ЛС] 

TuxaMuxa

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 4


TuxaMuxa · 12-Янв-15 03:57 (спустя 9 часов)

abm0hhh окэ. Тогда посоветуйте, пожалуйста, альтернативу, которая будет эффективна, но без такого сёра!
[Профиль]  [ЛС] 

saasaa

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 761

saasaa · 12-Янв-15 05:54 (спустя 1 час 57 мин.)

ИМХО очень качественно сделаны оригинальные матрицы Замяткина (здесь на торренте есть и британская, и американская).
Только я не берусь точно сказать, подходят ли они к методике Умин.
[Профиль]  [ЛС] 

unkn0

Стаж: 18 лет

Сообщений: 49


unkn0 · 12-Янв-15 08:19 (спустя 2 часа 25 мин.)

Какие языки выучил автор книги ?
[Профиль]  [ЛС] 

abm0hhh

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 16

abm0hhh · 12-Янв-15 11:24 (спустя 3 часа)

TuxaMuxa, Вам нужен английский?
Лично мне больше понравился Эккерсли, он хорошо продуман и подходит для начинающих. Там кстати нет перевода, но есть картинки по которой идет текст по этому глядя на картинку Вы уже понимаете о чем конкретно идет речь.
Хотел бы сказать то, что это не значит остальные менее эффективны, Вы уж сами посмотрите что Вам будет больше по душе. Успехов
[Профиль]  [ЛС] 

mon_day

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 359


mon_day · 12-Янв-15 12:47 (спустя 1 час 22 мин., ред. 12-Янв-15 15:12)

unkn0
Он же в своей методе пишет, что по ней освоил английский, французский, польский, итальянский.
Из интервью АиФ 2009 года:
Цитата:
Свободно владеет четырьмя иностранными языками, которые изучил по собственной методике.
Мне другое интересно. Из интервью, которое есть в раздаваемом pdf файле:
Цитата:
Общение с людьми, использовавшими мой метод, позволяет мне сделать выводы о возможности усовершенствования некоторых положений, приведенных в книге. Если бы я писал ее сейчас, то упростил бы изложение методики и отдельных приемов, выделив наиболее существенные и подчеркнув главные...
Существенно упростить можно было бы также изложение приемов и их чередование.
Что же мешало переписать методику, если в интервью 2009 пишут: "В свободное от научной работы время Евгений Алексеевич увлекается художественной фотографией, литературой, историей, наслаждается классической музыкой, купается в проруби и катается на горных и водных лыжах."?
И метод ему следовало не только упростить, но и адаптировать к сегодняшнему дню, грустно читать про извращения с магнитофонными записями.
[Профиль]  [ЛС] 

Непредсказуемая

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

Непредсказуемая · 12-Янв-15 22:57 (спустя 10 часов, ред. 12-Янв-15 22:57)

mon_day писал(а):
66503376Мне другое интересно. Из интервью, которое есть в раздаваемом pdf файле:
Цитата:
Общение с людьми, использовавшими мой метод, позволяет мне сделать выводы о возможности усовершенствования некоторых положений, приведенных в книге. Если бы я писал ее сейчас, то упростил бы изложение методики и отдельных приемов, выделив наиболее существенные и подчеркнув главные...
Существенно упростить можно было бы также изложение приемов и их чередование.
Что же мешало переписать методику, если в интервью 2009 пишут: "В свободное от научной работы время Евгений Алексеевич увлекается художественной фотографией, литературой, историей, наслаждается классической музыкой, купается в проруби и катается на горных и водных лыжах."?
И метод ему следовало не только упростить, но и адаптировать к сегодняшнему дню, грустно читать про извращения с магнитофонными записями.
Так можно упростить под себя, лично по ощущениям или исходя из того, для какой цели язык изучается. Когда начинаешь заниматься, то вникаешь в методику, привыкаешь, но отзанимавшись месяц-полтора или перейдя ко второму уровню, уже сам понимаешь, на что ставить упор и чему уделить время побольше (Хотя при описании Программы второго уровня автор и сам ссылается на Правило 2, в котором как раз и говорится об этом). А возможно, и пропустить что-то, перенести на более поздний уровень. В общем, личное дело каждого.
Хотя мне было бы любопытно посмотреть на упрощенную методику.
Занимаюсь по Скультэ, там вообще к первой части нет готовых переведенных текстов, просто словарик в конце каждого текста. А потому отпала необходимость в Л4, я так запоминаю о чем речь, не вижу смысла читать перевод (который нужно еще написать), слушая инностраный текст, перехожу сразу на Л5. А Л10 и Л11 так и не начала применять, все откладываю на потом. Главное - ежедневность занятий. Пропуск одного дня может и не будет страшным, но если больше - то уже чувствуется, что начинаешь "тормозить".
Mad-Max10
так я и говорю о Л12, что пока в машине еду
Цитата:
... на работу, либо проговариваю диалоги, либо если по радио чего-нибудь простенькое спрашивает ведущий, отвечаю ,типо ему, на английском
Это как дядька из Нашей Раши, который с телеком разговаривает. А я с радио . Спрашивают же ведущие: "Как дела, что делаете?" и т.д. Ну и
Цитата:
... в течение дня просто прокручиваю в голове/пытаюсь вспомнить предыдущий урок (когда нет возможности попрактиковать вслух).
Цитата:
Постараюсь в дальнейшем, если не брошу, отписываться по результатам.
Не бросайте! Столько шагов уже сделали, времени и сил потратили, результат имеется, прогресс. Не страшно, если чего-то не понимаете - это не повод опускать руки - ведь не для этого и начинали изучать язык. Я очень жалею, что не наткнулась на этот метод гораздо раньше, но я рада, что все таки его нашла.
Всем успехов !
[Профиль]  [ЛС] 

unkn0

Стаж: 18 лет

Сообщений: 49


unkn0 · 13-Янв-15 10:36 (спустя 11 часов, ред. 13-Янв-15 10:36)

mon_day писал(а):
Он же в своей методе пишет, что по ней освоил английский, французский, польский, итальянский.
Из интервью АиФ 2009 года:
Цитата:
Свободно владеет четырьмя иностранными языками, которые изучил по собственной методике.
Из Этого списка сейчас имеет смысл учить только английский, или я не прав ?
[Профиль]  [ЛС] 

saasaa

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 761

saasaa · 13-Янв-15 13:32 (спустя 2 часа 56 мин.)

unkn0 писал(а):
66513521
mon_day писал(а):
Он же в своей методе пишет, что по ней освоил английский, французский, польский, итальянский.
Из интервью АиФ 2009 года:
Цитата:
Свободно владеет четырьмя иностранными языками, которые изучил по собственной методике.
Из Этого списка сейчас имеет смысл учить только английский, или я не прав ?
На вскидку:
- Торговая сеть Ашан французская и при приёме на работу в неё знание языка приветствуется — Французы, в отличии от почти всех, любят свой язык и не так сильно "прогибаются" под английский.
- В Польше учится много россиян, у кого родители не сумели наворовать на Оксвард, дипломы котируются в европах.
- Английским сейчас никого не удивишь, а вот итальянским...
[Профиль]  [ЛС] 

mon_day

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 359


mon_day · 13-Янв-15 14:24 (спустя 51 мин., ред. 14-Янв-15 09:14)

Непредсказуемая писал(а):
66507905Так можно упростить под себя, лично по ощущениям или исходя из того, для какой цели язык изучается...
А возможно, и пропустить что-то, перенести на более поздний уровень. В общем, личное дело каждого.
В своих ощущениях можно и ошибаться, многим людям свойственно приуменьшать или преувеличивать свои результаты. Как я понял, пропускать нельзя, можно увеличить длительность этапа, на котором находитесь.
unkn0 писал(а):
66513521Из Этого списка сейчас имеет смысл учить только английский, или я не прав ?
Почему именно из этого списка? Любой язык можно изучать, который вам нужен и по которому вы подберете необходимый материал. Подборки материалов для некоторых языков выкладывал в этой теме tyuusya
Был опыт применения даже для китайского:
udverkin писал(а):
62989836До победного завершения не дошёл, так как понял, что Умин скорее всего рассчитан на европейские языки, а вот, в частности, для китайского совсем не подходит - тут надо начинать с фонетики и изучения тонов. Правда, после полугода изучения некоторые результаты всё же были: сдал на первый уровень ХСК на 98,7%, однако пока так и не заговорил, так как фонетику и тоны не изучал к тому моменту. Сейчас вот приходится начинать всё заново, а именно с тонов и произношения. Иероглифы изучаю отдельно.
Из методики:
Цитата:
Через 1,5-2 месяца вы сможете объяснить ваши желания, спросить, как пройти, проехать, сколько что стоит, заказать еду, позвонить по телефону. Очевидно, что вы будете также понимать то, что вам отвечают, по крайней мере, если говорящий не будет спешить и постарается произносить слова внятно и не очень быстро.
Через 2,5-3 месяца вы сможете читать адаптированные книжки, слушать и понимать уроки иностранного языка, передаваемые, например, по радио или телевидению (включая те, которые предназначены для продвинутых слушателей).
Сам застрял примерно на этих уровнях, и как мне кажется большинство тех, кто изучал язык. И очень нереальными кажутся следующие сроки для следующих результатов:
Цитата:
Через 6-8 месяцев вы научитесь говорить на любые темы, будете читать на иностранном языке художественные книги, понимая смысл прочитанного, хотя не всегда дословно, будете понимать иностранную речь, например передачи последних известий по радио.
Через 9-12 месяцев про вас скажут, что вы прекрасно знаете иностранный язык - вы будете свободно говорить на нем, понимать разговорную речь и свободно читать иностранные книги.
Надеюсь отпишутся те, кто столько прозанимался или прозанимается.
[Профиль]  [ЛС] 

Непредсказуемая

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

Непредсказуемая · 13-Янв-15 20:31 (спустя 6 часов, ред. 15-Янв-15 19:32)

mon_day писал(а):
66515296
Непредсказуемая писал(а):
66507905Так можно упростить под себя, лично по ощущениям или исходя из того, для какой цели язык изучается...
А возможно, и пропустить что-то, перенести на более поздний уровень. В общем, личное дело каждого.
В своих ощущениях можно и ошибаться, многим людям свойственно приуменьшать или преувеличивать свои результаты. Как я понял, пропускать нельзя, можно увеличить длительность этапа, на котором находитесь.
Я про некоторые приемы (в моем случае - Л)
По своим ощущениям на данный момент я поняла, что хорошо воспринимаю на слух в том смысле, что язык уже не какой-то набор непонятных сливающихся звуков, я различаю слова, но ,естественно, если говорить о прослушивании радиостанций, то понимание речи еще малюююсенькое. А вот с произношением беда-беда, язык заплетается на всяких these, those, the в предложениях, если стараться произносить как положено. Даже вполне несложная фраза "Where are your red ribbons?" при правильном произношении и в обычном разговорном темпе вообще жесть в моем исполнении. Вот таким образом, для себя уже нашла, на что делать упор, чему больше уделить времени.
Я перешла на второй уровень, этап 1. В контакте нашла приложение "Радио", там ради любопытства послушала радиостанции США, в частности радиостанцию "KIIS, Лос-Анджелес", там всякие разговорные передачи, люди звонят, делятся какими-то событиями из своей жизни, участвуют в конкурсах и т.д. На остальных предложенных радиостанциях музыка играет, либо я попадаю в такое время... Кстати, если кому интересно, в том приложении радиостанции и других стран есть.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error