Впечатления, обсуждение программ и методик для изучения иностранных языков

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 30, 31, 32  След.
Ответить
 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 07-Фев-22 16:26 (3 года 7 месяцев назад, ред. 07-Фев-22 16:26)

Cyrmaran
Понятно, спасибо за ликбез.
Я даже знаю как Globbish звучит - https://youtu.be/1mPF-xcUjUc
fulushou3 писал(а):
82613061Что-то тема завяла И давненько не было полиглотов.
*shrugs* who knows - https://youtu.be/dWUthSh9qzE?t=22
https://www.youtube.com/channel/UC7P8GqydQqYS_3oE78zqIrg
https://www.youtube.com/c/PolyglotGathering
П.С. Любой английский хорош, если он звучит не так - https://fex.net/ru/s/ansd7el , просто хочется vomit.
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 07-Фев-22 16:31 (спустя 5 мин.)

Еще индусов прикольно послушать на английском:
https://www.youtube.com/watch?v=dJgoTcyrFZ4
Хотя, конечно, русских с их "кукумбером" другим понимать по-английски тоже тяжеловато.
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 996


fulushou3 · 07-Фев-22 16:35 (спустя 4 мин.)

Shenor
Цитата:
Из планов изучить все языки ООН перешёл на более консервативный list:
Да уж, знакомо. Я ещё прихожу к выводу, чтобы язык был интересен на постоянной основе, нужно чтобы он вызывал позитив или хотя бы не вызывал негатива и раздражения в самых разных своих аспектах (нравы страны этого языка, литература-кино-культура, география и климат страны наконец, менталитет народа и т.д.).
скрытый текст
В итоге как-то много языков отпадают сами собой: шведский, который мне раньше нравился (да и до сих пор нравится и звучанием, и интровертированностью шведов) - ибо брррр... холодный климат без лета, без солнца, серое небо, может быть, шведы и нашли себе психологическое убежище в благозвучии языка на фоне убогости климата, о жизни в Швеции можно помечтать, только если цивилизация во всём остальном мире рухнет, турецкий - ну Эрдоган внёс вклад с курсом на исламизацию и деевропеизацию культуры, китайский - тоже вот, на китайских трекер есть экзамен (когда надо столько-то скачать, сколько-то раздать), скачиваю популярные раздачи для этого, даже без перевода глянешь раз другой - просто шквал пропаганды, как же всё это утомительно, китайский по сути мне интересен стародавней домаоистской культурой, бразильский потругальский - красота, но вот с политикой что-то не то, если куча городов по уровню насильственной смертности обгоняют города в Африке, в которых ведутся гражданские войны. Потом ещё может допишу.
Казалось бы вторичные по отношению к языку факторы могут либо усиливать интерес либо ослаблять его (соотвественно, ускорять или замедлять обучение).
Ваш выбор выбор-минимум (английский/испанский) как раз хорош: стран много, разнообразие климатических зон, культур, литература богатейшая (для меня, например, важно), сложно как-то резко разочароваться.
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 07-Фев-22 16:41 (спустя 5 мин., ред. 07-Фев-22 17:18)

Cyrmaran
Да, моя сестра сейчас в Сингапуре столкнулась с этой проблемой. Не могли понять продавца, который говорил цену, ушло полминуты.
Так у мужа сестры аудирование 95% по моему, слышит то, что не слышать другие люди на английском. Очень хорошо прокачан скилл.
fulushou3
https://youtu.be/Gn6bi6VN8pc?t=175
Больше всего мне нравится из всех языков Турецкий, потом Испанский, в видео полиглота ratshoe или как-то так ник, я еще слышал то-ли индонезийский, то-ли еще какой, ооооочень красивый. Попробую найти сейчас, если смогу.
П.С. Канал нашел https://www.youtube.com/user/loki2504/videos?view=0&sort=da&flow=grid, но видео не помню как называется, одно из старых - на жёлтом фоне, но лень искать, хотя может и не на жёлтом. Keywords не помогли к сожалению "beautiful", "favorite".
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 996


fulushou3 · 07-Фев-22 17:04 (спустя 23 мин., ред. 07-Фев-22 17:16)

Shenor
Дополню ещё, японский как альтернативу шведскому рассматривал (всё-таки я неровно дышу к музыкальному ударению) - недавно на ютубе включил параллельную запись предложений на японском и английском, о Аматэрасу! то, что на английском звучит 5 секунд, на японском - звучит все 20! какой-же долгий язык! и как же я обленился у меня просто уже терпения не хватает произносить такие фразы (да, факт из нейронаук, мозг ленив и обожает экономить ресурсы, он мне словно говорит: "Серьезно?!!! Тратить в 4 раза больше времени и мышечных усилий, чтобы выразить ТУ ЖЕ мысль?!!!")
Цитата:
YouTube: Gn6bi6VN8pc
Хотя у меня не про потенциальную окупаемость языка, а скорее про то, что язык - это язык + куча сопутствующих факторов, видео интересное, комментарии тоже интересные и многое довольно-таки знакомо Ах, все эти душевные терзания!
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 07-Фев-22 17:10 (спустя 5 мин., ред. 07-Фев-22 17:10)

fulushou3 писал(а):
Ваш выбор выбор-минимум (английский/испанский) как раз хорош: стран много, разнообразие климатических зон, культур, литература богатейшая (для меня, например, важно), сложно как-то резко разочароваться.
Я тоже начал учить испанский, на начальном уровне ориентируюсь, но пока решил отложить его более углубленное изучение на будущее, потому что пока я активно практирую улучшение владением английским и эсперанто, и активное общение на этих языках. Поскольку я активно общаюсь вживую (по аудио и видеосвязи через Интернет, ну и в текстовых чатах) с другими эсперантоговорящими, у меня иногда провляется такое, что я при разговоре на английском могу перепутать и использовать вместо английского слова слово на эсперанто. Английский у меня на уровне upper intermediate, но в процессе активного усвоения и использования эсперанто мне иногда стало легче думать на эсперанто, чем на английском.
В общем, я решил, что мне надо практиковать одновременно оба языка, чтобы владеть ими свободно и не путать их, когда мне нужно говорить либо на том, либо на том языке. И когда я не буду путать языки в разговоре и буду свободно болтать на обоих, тогда продолжу изучение испанского (если жизни на это хватит).
И от английского, и от эсперанто я уже сейчас вижу для себя и там, и там практическую пользу, и у меня есть круг общения на обоих языках (а говорящих на эсперанто сегодня с помощью интернета я могу легко найти почти во всех странах мира - хоть в Индонезии, хоть в Парагвае, так что при желании посетить какую-то страну я всегда могу списаться с эсперантистами и договориться о встрече у них в стране, скорее всего еще и в гости позовут). Испанский тоже практически полезен, хотя со многими испаноговорящими я говорю на эсперанто (с теми, кто его знает, конечно), а поеду ли я когда реально в Южную Америку - это таки вопрос.
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 07-Фев-22 17:39 (спустя 28 мин., ред. 07-Фев-22 17:39)

fulushou3
С турецким и испанским у меня для души и саморазвития. + планирую уехать в Испанию, но я много чего планирую тут с 2016 года...
Английский нравиться тоже, особенно если сделать акцент оксфордский, женская речь безумно, но что-то приближенное к этой мужской речи от Сillan Murphy тоже сойдет, а вот его брат Arthur с его "bloody hell, Chinese cut their own..." - это уже английский который не нравиться, но допустимо, такой дворовой английский. - https://fex.net/ru/s/ckypczy
Китайский интересный как челлендж + монетизация. Была возможность работать в Гонконге, но упустил. Но хочу ли я в коммунистическую страну без института частной собственности, где квартиры и могилы нужно раз в 50 лет renew payment, еще и с таким же влажным климатом как Украина? Пожалуй нет.
Корейский - есть возможность уехать и работать туда, но пахать придется как не в себя, а я уже с 2014 года не работаю, так что, страстным желанием не горю в корейско-японскую рабочую среду. Но нравятся кореянки
fulushou3
Ничего скоро с нейролинком будем (а может и не будем, может технология будет не для простых смертных), за 5 минут, то что я за 5 лет тут не смог реализовать.
fulushou3
Шведский я сдался сразу, просто на фонетике
П.С. Кстати у меня вопрос, думал попробовать Language Heroes пройти какой-то курс, годовой продолжительности, по турецкому скажем. Кто-то имеет опыт работы с этой вк группой? Знаю неоднократно День Знаний рекомендовала.
П.С.2. Кстати откровением 2021 для меня стал английский звук " i ", я стараюсь делать на этом акцент и произносить как " ы " и звучу ооооочень неплохо, это уже не кукумбер и даже не гулугулулу, а в школе видимо этот момент упустил. Всего такое различие между "ы" и "и" настолько речь делает более аутентичной... https://fex.net/ru/s/czpbxla
Только Wheel и will у меня видимо различались по звучанию, всё остальное было лИпс, бИд, хИт и т.д. такая казалось бы мелочь, но нет, совершенно другое звучание :), не говоря уже про значение.
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 996


fulushou3 · 09-Фев-22 15:18 (спустя 1 день 21 час, ред. 09-Фев-22 15:18)

Shenor писал(а):
82721955n
Для меня минимальные пары как были болью так и остались, большинство.
В детстве, помню, одноклассники, насмотревшись боевиков, вставляли буржуйские ругательства: "Оу, щет! Хоооули щщщетттт!" И я тоже реально слышал всегда что-то подобное, искал shet в словарях и не находил.
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 17:27 (спустя 2 часа 8 мин., ред. 09-Фев-22 17:27)

С популярностью английского языка в качестве языка международной коммуникации я как-то могу примириться, а вот популярность англицизмов при разговоре на родном языке конкретно раздражает. Говоришь по-русски, так говори по-русски, а не на рунглише. А то по факту показываешь, что и английский ты освоил скорее на начально-мещанском уровне, и русский язык еще при этом ломаешь.
[url=https:// СПАМ
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 09-Фев-22 17:37 (спустя 10 мин.)

Cyrmaran
Я просто на форуме излагаю поток мыслей. + я страшный эгоист и мне лень править посты + я теряюсь иногда в мыслях.
Но я постараюсь себя сдерживать, извините. Просто очень большое количество контента на английском потребляю (Нетфликс, Ютуб).
Язык звучит в голове, а поскольку с 2014 года не работаю, да и в свет часто не выхожу. То хочется просто пообщаться
Уровень конечно мещанский. Всё что ниже uppera - это не уровень вообще.
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 18:00 (спустя 23 мин.)

Shenor
Я в данном случае в первую очередь отреагировал на любителей говорить "хоули шет" и т.п. )
Ну а в целом да, для многих актуально.
"Юзать", "шопиться на уикенде", "маржинальный", "транспарентный" - как-то неприлично много стало.
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 09-Фев-22 18:17 (спустя 16 мин., ред. 09-Фев-22 18:26)

Cyrmaran
А как вы слово "транспарентный" замените на русском? Да и "маржинальный" в принципе (добавочная стоимость?). Юзать и шопиться - без комментариев.
П.С. Посмотрел в словаре "прозрачный", ну как-то больше в сторону транспарентный склоняюсь. Допустим в словосочетании "прозрачная схема" - да.
Да и есть же еще выражение "crystal clear".
В этом примере - https://youtu.be/Bu4hGle-Exg?t=173, прозрачном здании мне не нравиться. А вот в транспарентном, как-то даже более созвучно. Хотя мы так конечно не говорим. Интересно, а есть ли вообще слово "транспарентный" в русском языке?
Оказывается в современных словарях уже попадается - https://slovar.cc/rus/orfo-rus/924854.html. Имеет правда другой окрас. Больше как "its clear to me" или "loud and clear".
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 18:27 (спустя 9 мин., ред. 09-Фев-22 18:27)

Shenor писал(а):
82732490Cyrmaran
А как вы слово "транспарентный" замените на русском? Да и "маржинальный" в принципе (добавочная стоимость?). Юзать и шопиться - без комментариев.
"Транспарентный" - "прозрачный". Применительно к финансовым потокам это тоже применимо.
"Маржинальный" - "доходный, прибыльный"
Shenor писал(а):
П.С. Посмотрел в словаре "прозрачный", ну как-то больше в сторону транспарентный склоняюсь. Допустим в словосочетании "прозрачная схема" - да.
Интересно, а есть ли вообще слово "транспарентный" в русском языке?
Нет, конечно.
Это чистый англицизм.
А склоняетесь больше к нему исключительно по причине привычки - потому что уже привыкли часто слышать и использовать данный англицизм применительно к финансовой сфере.
Некоторым уже комфортнее говорить "юзать" вместо "использовать" - опять же исключительно в силу привычки. Оправдывают обычно тем, что так "короче", "моднее" и "прикольнее".
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 09-Фев-22 18:35 (спустя 8 мин., ред. 09-Фев-22 18:40)

Cyrmaran
Холи щит еще нормально, а вот как вам "май гуднес" или "мазер фрикинг лорд". Тут уже смысл искажен сильно.
Да, всё-таки украинцы хоть и говорят на русском языке, в большей мере, но стоит признать, это далеко не русский язык.
Юзать это больше сленг (по типу - всю ночь про***ся с мамкой, а потом вынул мозги и отвёз на радиорынок). Мой отец 1957 года так не говорит, но племяшка 2010 играющий в Fortnite - да.
Я кстати тоже "юзни" не говорю, разве что когда может водил рейд в World of Warcraft для европейцев, то да. "Use your defensive cooldowns guys". Но если это рейд из русскоговорящих, то это было, "готовимся использовать..." или "прожимаем".
Юзни это жесть конечно, в моем окружение, да даже и дети которых я знаю, помимо фортнайтеров. Говорят "нажми", "кликни", но "юзни" - не. Хотя в интерфейсе мобильных предложений то будет - Use, Click.
Преимуществом наверное слова "юзни", будет то, что тебя поймет англоговорящий человек услышав первые звуки слова, когда ты выкрикнешь "да юзни ты уже ***ть кд" (с) World of Warcraft, причём кд - cooldown, он тоже может сопоставить в своей голове после слова "юзни", хотя сокращение и будет звучать как "си ди" по факту оно всё же КулДаун, тобишь - кд.
Я кстати преимущественно использую при чтении - русскоязычные интерфейсы сайтов. Мне безумно нравиться украинский язык, но "натиснiть", "допомога", "звязок з оператором", как-то сильно режет глаз. А вот в компьютерных играх, я включаю в основном английский интерфейс, так как USE - более привычней для меня чем "Используй", хотя против Помощь - Help, ничего против не имею. Но даже в диалогах квестов "Используйте это зелье", предпочитаю вариант "Use this potion".
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 18:39 (спустя 3 мин.)

Shenor писал(а):
Да, всё-таки украинцы хоть и говорят на русском языке, в большей мере, но стоит признать, это далеко не русский язык.
А на каком языке всё-таки на самом деле писал Тарас Шевченко - на таком же, каким является современная литературная норма украинского языка, или на несколько другом? Оригиналы где-то сохранились?
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 09-Фев-22 18:50 (спустя 11 мин., ред. 09-Фев-22 19:00)

Cyrmaran
Дописал там еще сверху пару мыслей.
Cyrmaran
скрытый текст
Не знаю, я достаточно стал невежественный с покупкой первого компьютера в 1996 года, Pentium MMX 166 и продолжением этой эпопеи каждые 2-3 года по 2-3к у.е. Худший подарок, который родители только могут сделать ребёнку с еще неокрепшей психикой. Хотя в 3 года я уже читал по слогам и не порвал не одной книги, но выкинул за то на свалку в 2019 - 30 000 книг библиотеку (не свою конечно, все что бабы, деды и родители понакупали), при переезде. Бомжи были счастливы.
Так что где-то с 1996 года, стихи и художественная литература для меня закончились.
Стих к сожалению не продекламирую не один, разве что для HR.
Я рабочий пони, я приду себя в субботу, очень я люблю работу И т.д.
П.С. Но давайте ближе всё-таки к обсуждению языков и техник, а то чё-то Остапа уже понесло
скрытый текст
Но я не согласен, что Украина и Россия это братья и мы одинаковые, это не так (прим. для модератора - не в коем случае не политическая реплика, ответ просто на комментарий про Шевченко). Хотя я вообще родился в Саратовской области и считаю родным языком - русский. Нас объединяет только совместная история сколько там лет, но даже язык уже русский в нашем исполнении имеет мало общего, а если еще и в селах суржик послушать, то вянут просто уши. Вот где русизмы и украинизмы, лучше уж было бы юзни и пошопиться на уиэкенде
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 18:54 (спустя 3 мин.)

Shenor писал(а):
Я кстати преимущественно использую при чтении - русскоязычные интерфейсы сайтов. Мне безумно нравиться украинский язык, но "натиснiть", "допомога", "звязок з оператором", как-то сильно режет глаз. А вот в компьютерных играх, я включаю в основном английский интерфейс, так как USE - более привычней для меня чем "Используй", хотя против Помощь - Help, ничего против не имею. Но даже в диалогах квестов "Используйте это зелье", предпочитаю вариант "Use this potion".
А я интерфейс Telegram в итоге сменил на эсперантский - поскольку много общаюсь в Телеграме с эсперантоговорящими. Чтобы нужные слова быстрее всплывали в памяти. Теперь у меня вместо "Переслать сообщение" и "Forward message" - "Plusendi la mesaĝon".
[Профиль]  [ЛС] 

Shenor

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1061


Shenor · 09-Фев-22 19:26 (спустя 32 мин., ред. 09-Фев-22 19:26)

Cyrmaran писал(а):
"Plusendi la mesaĝon".
Прикольное первое слово, да и вариант слова "сообщение" тоже, особенно если бы оно звучало на французский манер по типу "месаньёон". Мне еще испанский вариант нравиться - mensaje; mensaje de texto.
Plusendi имеет какие-то аналоги в других языках, откуда его вообще взяли? А тьху ты, дурак я дурак, pluSENDi, сразу не рассмотрел. Кстати вариант "forward message" мне тоже не нравиться, это такое сейчас в социальных сетях? Было же всегда вроде send, replay, redirect - такие варианты. Или имеется ввиду "forward" как дерево-переписки, в значении дальнейшее, следующее?
fulushou3
Не смотрели еще? https://www.youtube.com/watch?v=eDop3FDoUzk&list=PL8dPuuaLjXtP5mp25nStsuDzk2blncJDW
Вроде неплохой ютуб канал, ну и наша тематика вроде. Я сам пока еще не дошел, но интересно услышать ваше мнение, если посмотрите.
Кстати, fulushou3, а SRS не практикуете? Или чтения за глаза в целом? Мне не нравится концепция - слово - рисунок. Но безумно нравиться словосочетания (если уж использовать Анки, то только на словосочетания), по типу взятого из подкаста SpanishPod - He was son of Mary - De Maria era hijo. Тут тебе и порядок слов в предложении, а если заморочиться, то еще можно не читая грамматику (но я не против грамматики), найти различие между era и fue. https://www.spanishdict.com/answers/102824/what-is-the-difference-between-fue-and-era. (печатая просто в Гугле - Difference between fue and ser). Потому что на контрастах оно очень наглядно, целое предложение там было такое: De Maria era hijo, un establo fue su cuna (a stable was his craddle). Предложение так себе, конечно... Но песенка
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 20:51 (спустя 1 час 25 мин., ред. 09-Фев-22 20:51)

Shenor писал(а):
82732791
Cyrmaran писал(а):
"Plusendi la mesaĝon".
Прикольное первое слово, да и вариант слова "сообщение" тоже, особенно если бы оно звучало на французский манер по типу "месаньёон".
Чтобы сделать эсперанто максимально простым для изучения, одним из базовых правил грамматики было введено, что каждый звук обозначается одной собственной буквой - как слышится, так и пишется ; как пишется, так и читается. Для этого пришлось добавить в алфавит несколько букв с надстрочными знаками - Ĉ ĉ [ч], Ŝ ŝ [ш], Ĝ ĝ [джь], Ĵ ĵ [ж], Ĥ ĥ (именно как русское "х"; просто "H h" - это примерно как английское или немецкое "h", у нас иногда говорят, что это как украинское или южнорусское "г" с придыханием), "Ŭ ŭ" ("у"-краткое или "w").
Ударение всегда без исключений падает на предпоследний слог (в стихах у существительных именительного падежа единственного числа иногда отбрасывают окончание "-o" и ставят знак апострофа - если нужно, чтобы ударение падало на последний слог - в итоге понятно, что было отброшено, но подразумевается именно окончание "-o", а не никакое другое).
Соответственно, "plusendi la mesaĝon" читается как "плюсЕнди ля месАджьон".
Shenor писал(а):
Plusendi имеет какие-то аналоги в других языках, откуда его вообще взяли? А тьху ты, дурак я дурак, pluSENDi, сразу не рассмотрел.
Да, это составное слово. "Plu" - "далее, дальше", "sendi" - "отправлять, посылать". В слове "sendi" корень "send-" взят из английского языка (также корни заимствовались из немецкого, французского, латыни, греческого, русского, польского, некоторые из слов были придуманы, либо в редких случаях взяты из других языков - финского, тюркских и других).
Shenor писал(а):
Кстати вариант "forward message" мне тоже не нравиться, это такое сейчас в социальных сетях? Было же всегда вроде send, replay, redirect - такие варианты. Или имеется ввиду "forward" как дерево-переписки, в значении дальнейшее, следующее?
Вообще в значении "переслать (электронное) сообщение" я чаще всего встречал именно "forward", в том числе в англоязычных интерфейсах почтовых программ.
Впервые помню еще в сети Фидо - там даже был сленговый англицизм "отфорвардить мессагу".
[Профиль]  [ЛС] 

EonCry

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 540

EonCry · 09-Фев-22 21:23 (спустя 31 мин., ред. 10-Фев-22 20:48)


Нужны кому-нибудь халявные не активированные коды к книгам?
скрытый текст
Сами книги выглядят так:

как раз для любителей тыкать в поля, да и аудио можно послушать.
UPD: все раздал.
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 996


fulushou3 · 09-Фев-22 22:15 (спустя 52 мин., ред. 09-Фев-22 22:22)

Shenor писал(а):
82732791e
Цитата:
Кстати, fulushou3, а SRS не практикуете? Или чтения за глаза в целом?
Я вроде писал тут, что читаю больше всего с читалки летом, ибо жарко - комп перегревается, июнь-июль - у меня ютуб-фри . Скорее даже мало в последнее время читаю. Плюс, опять же, я писал, что эффект от т.н. марафонского чтения сильно-сильно преувеличен. По моему опыту.
Из упражнений мне такое нравится (тренировка лексика с граматикой в одном флаконе):
clozemaster.com
Ещё вроде такое пробовал (в закладках есть):
https://www.thegreattranslationgame.com
Но не помню своего икспириэнса , может, слишком быстро стали денежку просить за юзанье и я распробовать не успел.
SRS - всё от реализации зависит. Вы, главное, особо объемные посты под кат убирайте, чтобы модератор к нам не пришёл и не надавал по шапке А ссылки на сайты/приложения - по-моему, давно в теме ничего нового ни давалось.
PS Ах да, забыл, зачем заходил:
https://habr.com/ru/company/englishdom/blog/650385/
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 09-Фев-22 22:26 (спустя 10 мин., ред. 09-Фев-22 22:26)

fulushou3 писал(а):
Из упражнений мне такое нравится (тренировка лексика с граматикой в одном флаконе):
clozemaster.com
Эсперанто тоже можно там тренировать, прикольно.
Во всяком случае, из английского (из русского набор тренируемых языков гораздо меньше).
А также из испанского, датского, немецкого и японского.
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 996


fulushou3 · 09-Фев-22 22:29 (спустя 3 мин., ред. 09-Фев-22 22:29)

Cyrmaran писал(а):
82733742a
Там, насколько я помню, упражнения сгенерированы на базе сайта tatoeba (параллельные предложения на разных языках) и есть определенные нюансы при использовании (ошибки). В немецком, например, путаница местоимений Du-Sie-Ihr-you и соответствующих глагольных форм, причем в русско-немецкой та же путаница (видимо, генерировали с английской части, такой глухой телефон получился). Подозреваю, в испанском такое же, но если такие нюансы держать в уме, довольно интересный сайт, да.
[Профиль]  [ЛС] 

GIS1974

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 374


GIS1974 · 10-Фев-22 02:53 (спустя 4 часа)

EonCry писал(а):
82733492Нужны кому-нибудь халявные не активированные коды к книгам?
Буду очень благодарен!
[Профиль]  [ЛС] 

EonCry

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 540

EonCry · 10-Фев-22 08:42 (спустя 5 часов)

GIS1974 писал(а):
82734572Буду очень благодарен!
Отправил. Лучше всего использовать планшет c диагональю от 10 дюймов:
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 10-Фев-22 14:01 (спустя 5 часов, ред. 10-Фев-22 14:01)

А что означает
"Пора, пора, пора дуемся на своём веку.
Красавице Икуку, счастливому клику.
Пока, пока, пока чивая перьями на шляпах,
Судьбе не расшепнем: "Мерси, Баку!"
[Профиль]  [ЛС] 

_Vindmill_

Старожил

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 73

_Vindmill_ · 18-Фев-22 15:42 (спустя 8 дней)

Всем привет я очередной чувак который решил а че бы мне не стать полиглотом
Хочу в общем научиться хорошо понимать именно английский текст ну то есть чтобы можно было или англоязычную литературу читать без проблем или фильмы с англ субтитрами смотреть и не испытывать каких-то затруднений, если вдруг не забью то хотел бы удаленно подрабатывать кем-то вроде переводчика
Мне я думаю не важно там отрабатывать произношение/акцент хотелось бы выучиться именно до уровня «читаю текст – хорошо всё понимаю»
Сейчас владение английским у меня где-то на уровне 5го класса школы ну то есть самую элементарщину знаю и все
С каких вообще пособий/книг/курсов стоит начинать?
Заранее спасибо за ваши рекомендации/замечания и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

EonCry

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 540

EonCry · 18-Фев-22 19:11 (спустя 3 часа)

_Vindmill_ писал(а):
82776384Всем привет я очередной чувак который решил а че бы мне не стать полиглотом
Хочу в общем научиться хорошо понимать именно английский текст ну то есть чтобы можно было или англоязычную литературу читать без проблем или фильмы с англ субтитрами смотреть и не испытывать каких-то затруднений, если вдруг не забью то хотел бы удаленно подрабатывать кем-то вроде переводчика
Мне я думаю не важно там отрабатывать произношение/акцент хотелось бы выучиться именно до уровня «читаю текст – хорошо всё понимаю»
Сейчас владение английским у меня где-то на уровне 5го класса школы ну то есть самую элементарщину знаю и все
С каких вообще пособий/книг/курсов стоит начинать?
Заранее спасибо за ваши рекомендации/замечания и т.д.
Нужно знать грамматику, минимум синий Murphy (или черный Betty Azar, желтый Michael Swan, фиолетовый John Eastwood... а лучше сразу использовать всю доступную литературу) на очень хорошем уровне. Крепкий С1 - это необходимый уровень для более-менее комфортного понимания, но не идеального. Это особенно остро чувствуется на художественной литературе, когда subject (подлежащее) и verb (глагол) "оторваны" друг от друга и между ними какая-нибудь витиевая поэтическая "каша" - на уровне B1 мозг "вскипает" моментально.
Знать как чаще всего ставить ударение (существительные на первый слог - 'victim, глаголы на второй - con'ceal) и про исключения тоже (po'lice). Знать словообразование (приставки, суффиксы етс. - e.g dis... tion/im...able) - поможет правильно ставить ударение, а также читать (одни и те же приставки/суффиксы произносятся во всех словах одинаково). И заметить, что слог под ударением обычно, но не всегда, закрыт (поэтому animal - это 'an-i-mal, а dynasty - это 'dyn-a-sty... (а также 'vic-tim/'fluc-tu-ate/'his-to-ry..../con-'ceal), хотя в этих ваших интернетах статейки часто учат другому.
И набирать словарный запас. С этим тоже не все так однозначно: to charge/to charge with/to charge towards - абсолютно разные глаголы. Знание глагола to charge совсем не означает, что to charge with тоже известно. На каком-то моменте придется сфокусироваться на определенных областях и копать в глубину, а не в ширину. Развлекательное кино и сериалы можно смотреть до самой смерти, это не особо поможет читать По или Диккенса в оригинале, зато какие-нибудь документальные передачи помогут.
[Профиль]  [ЛС] 

Cyrmaran

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 2478


Cyrmaran · 19-Фев-22 00:04 (спустя 4 часа, ред. 19-Фев-22 00:04)

_Vindmill_ писал(а):
Всем привет я очередной чувак который решил а че бы мне не стать полиглотом
Хочу в общем научиться хорошо понимать именно английский текст ну то есть чтобы можно было или англоязычную литературу читать без проблем или фильмы с англ субтитрами смотреть и не испытывать каких-то затруднений, если вдруг не забью то хотел бы удаленно подрабатывать кем-то вроде переводчика
Если никакого языка еще не знаешь, но хочется именно "подрабатывать переводчиком" - лучше уж сделайте ставку на какой-нибудь другой, более редкий язык. На китайский, испанский или португальский (бразильский вариант), например. Или даже на немецкий. Знающих английский сейчас как собак нерезаных, даже знающих в совершенстве и с образованием языкового вуза - почему другие будут выбирать именно вас в качестве переводчика с английского?
EonCry писал(а):
Нужно знать грамматику, минимум синий Murphy (или черный Betty Azar, желтый Michael Swan, фиолетовый John Eastwood... а лучше сразу использовать всю доступную литературу) на очень хорошем уровне.
Не очень-то знание грамматики английского поможет понимать язык, учитывая, что множество оборотов речи в английском строится вопреки и вне всяких правил грамматики. Дети грамматику не знают, но языком владеют и на нём говорят. Во всяком случае, лучше уж изучать грамматику из языка, а не язык из грамматики.
Вот с какого, спрашивается, в английском "he was promised" - это "ему обещали / ему было обещано", а вовсе не "он был обещан", при том, что "it was promised" - это таки "это было обещано" ?
А "red eye" может означать не только "красный глаз", но и "ночной рейс", либо "дешевый виски".
[Профиль]  [ЛС] 

EonCry

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 540

EonCry · 19-Фев-22 09:35 (спустя 9 часов, ред. 19-Фев-22 09:35)

Цитата:
Не очень-то знание грамматики английского поможет понимать язык
Миф: на самом деле помогает даже восприятию на слух. Вспомогательные глаголы (do/does/have/be e.t) и прочее(вроде модальных глаголов/coюзов/предлогов) часто редуцируется до неузнаваемости в живой речи и только знание грамматики позволит проанализировать остатки ударных слогов и восстановить сказанное.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Дети грамматику не знают, но языком владеют и на нём говорят.
Грамматика - это не набор терминов, а совокупность правил, на основе которых конкретный язык работает. Дети не знают терминов, но грамматикой владеют на определенном уровне. Современные учебники построены на этом факте - в Muprhy (или Azar/Swan etc.) минимум терминологии, но максимум шаблонов.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Во всяком случае, лучше уж изучать грамматику из языка, а не язык из грамматики.
Ну так Muphy, или любой подобный учебник - это и есть изучение грамматики из языка, а не изучение грамматики самой по себе. Где тут противоречие? В подобных учебниках даже словарный запас составлен из первых 2000 тысяч самых необходимых слов, чтобы печеньки в магазине без проблем покупать или сказать начальнику, что посуду домоешь через тридцать минут. Начинающему нафиг не нужны идиомы вроде "hit the head" или пафосные прилагательные, вроде "unyielding".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Вот с какого, спрашивается, в английском "he was promised" - это "ему обещали / ему было обещано", а вовсе не "он был обещан", при том, что "it was promised" - это таки "это было обещано" ?
А почему в русском "ты забиваешь гвоздь в доску", а в английском "you're hammering the nails into a plank", если "hammer" совсем не означает просто "бить"? Это я к тому, что не нужно на основе русского перевода пытаться понять грамматику английского.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В "It was promised"
1) It - это preparatory subject, который никак не переводится на русский язык. Нет там никакого "это".
2) was - указывает на время и не переводится как "было".
3) "It was promised" это просто "Обещано" и все, без всяких "было" или "это".
4) Проверь сам, набери в гугл переводчике "It's nice weather" и не будет там никакого "это" или "есть". Как и другие примеры, вроде "It made him sad to study grammar".
Ну и встречный вопрос для размышлений: "Это было обещано" - какое время в русском языке? Вот ты обещал что-то сделать, но не сделал - это было обещано тобой, но не сделано до сих пор. Результат отрицательный на текущий момент, хотя обещан положительный. Какое это время? И почему ты соотносишь это время с явным past simple (it was promised) английского?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Цитата:
А "red eye" может означать не только "красный глаз", но и "ночной рейс", либо "дешевый виски".
А ведь я именно это и писал выше:
Цитата:
И набирать словарный запас. С этим тоже не все так однозначно: to charge/to charge with/to charge towards - абсолютно разные глаголы. Знание глагола to charge совсем не означает, что to charge with тоже известно.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Спорить дальше не буду. Не интересно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error