|
J.J
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 707
|
J.J ·
21-Янв-08 22:33
(17 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Просмотрела 2ю серию на одном дыхании,спасибо))
|
|
Shousa
 Стаж: 18 лет Сообщений: 4
|
Shousa ·
22-Янв-08 10:40
(спустя 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Дорамка просто супер, жаль только, что имена героев изменили, а то я как-то уж очень привык к Кире и Рею :). lonelyseeker еще раз огромное спасибо за перевод 
P.S. Эх, говорила мне мама учи английский
|
|
Xexys
 Стаж: 19 лет 7 месяцев Сообщений: 106
|
Xexys ·
25-Янв-08 11:11
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Слушайте, а какие еще есть дорамки (фильмы) с Виком? Ну, кроме, Meteor Garden, разумеется... А то уж очень хочется посмотреть
lonelyseeker писал(а):
А я вот просто влюбилась в Вика Жоу именно после этого сериала, даже более того, скажу ужасную вещь - из тайваньского пантеона он мне нравится даже больше чем Mike He  Всё-таки он действительно очень хороший актёр, например, манговские персонажи Рэя из Марса и Ханазавы Рюи из Ханы Даны - почти противоположны по характеру, но ему удаётся выглядеть удивительно органично в обоих ролях.
Подпишусь по каждым словом!
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
25-Янв-08 12:45
(спустя 1 час 34 мин., ред. 27-Янв-08 07:52)
Xexys
Silence - очень сильная драма, но очень тяжелая. В "корейском духе", когда главный герой в течении фильма медленно умирает от рака. Конечно, Вик справился с ролью великолепно. Именно поэтому дораму очень тяжело смотреть 
Sweet Relationship - ещё онгоинг. Кулинарная дорамка, тоже по седзе-манге. В ней он играет в паре с певцом, исполнившим главный саундтрек Марса. Я пока не видела...
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
25-Янв-08 20:00
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Друзья, готов перевод серии 3. Приятного просмотра!
|
|
Vikara
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 44
|
Vikara ·
28-Янв-08 15:06
(спустя 2 дня 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо большое-пребольшое за такой титанический труд. Очень много слышала об этой дораме, и сейчас "проглотила" три серии одним махом. Заставочную песню слушаю на повторе уже третий день...
Спасибо! Удачи в переводе, неугасающего интереса к этому делу да и вообще - всяческих успехов в любых начинаниях! Ибо только благодаря таким истинными любителям много людей способно посмотреть такие великолепные вещи...
|
|
Eun Soo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1192
|
Eun Soo ·
28-Янв-08 15:32
(спустя 26 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
кстати с Виком в этом году выходит фильм)).
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
28-Янв-08 16:27
(спустя 54 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Eun Soo
Эх, да он - Linger - уже вышел и я его даже скачала, но вот как всегда проблема, если тянешь у китайцев из осла - нет даже английских сабов, только встроенные китайские  Режиссёр - великий и ужасный Джонни То, фильм гонконгский и должен быть хорошим.
|
|
J.J
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 707
|
J.J ·
28-Янв-08 17:08
(спустя 41 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
28-Янв-08 17:24
(спустя 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Судя по описанию, всё начинается со смерти Вика  Он популярный студент университета, влюбляется в девушку и - его сбивает машина. Девушка в шоке садится на антидепрессанты. И ей начинает являться призрак Вика. Linger - в переводе "задержка, промедление", что-то будет заставлять Вика медлить в уходе из мира живых. Фильм обещает быть очень грустным, но так как кино не корейское, а гонконгское, всё должно закончится чем-то добрым и светлым.
п.с. если кто найдёт английский саб - пожалуйста, поделитесь
|
|
milayababy
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1100
|
milayababy ·
28-Янв-08 17:43
(спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker добрым и светлым???тогда он оживёт
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
28-Янв-08 17:59
(спустя 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
milayababy
Нет, вряд ли, конечно  Скорее все умрут 
Но мне самой очень хочется узнать, чем кончится. Может, по доброй традиции Поцелуя, посмотреть на китайском последние кадры фильма без перевода?
|
|
Angel_rain
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 92
|
Angel_rain ·
29-Янв-08 06:27
(спустя 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Посмотрела первые серии, хочу еще!  Спасибки за раздачу!  А не прекрытая откровенность некоторых фраз даже радует, чуточку устала от большинства дорам где все слииишком целомудренно! 
Кстати о песнях! Я тащуууусь!
|
|
J.J
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 707
|
J.J ·
29-Янв-08 12:29
(спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
А может он не умер а в глубокой коме)))))))))))
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
29-Янв-08 12:58
(спустя 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
MasterDjeday
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 18
|
MasterDjeday ·
29-Янв-08 22:54
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker, скажи, а вы бы могли субтитры другим цветом сделать, например красным ? На мой взгляд было бы удобнее
|
|
loki9999
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 52
|
loki9999 ·
29-Янв-08 23:25
(спустя 31 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MasterDjeday писал(а):
lonelyseeker, скажи, а вы бы могли субтитры другим цветом сделать, например красным ? На мой взгляд было бы удобнее 
Рекомендую просматривать видео с хардсабом при помощи KMPlayer. В нем можно делать темный экран прикрывающий хардсаб.
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
29-Янв-08 23:35
(спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MasterDjeday
К сожалению, я всего лишь переводчик, а не таймингёр. Работать с сабами я только учусь. Формат srt, в котором я работаю, не позволяет задавать цвет. Однако мне известно, что цвет, положение сабов на экране и прочее можно менять с помощью плеера. Т.е. каждый может это уже сам для себя установить опционально.
|
|
loki9999
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 52
|
loki9999 ·
30-Янв-08 06:48
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Цвет сабов поменять не сложно, проблема в том, как выбрать цвет который не будет раздражать большинство смотрящих. lonelyseeker абсалютно права, будет проще , если каждый будет настраивать, в своем плеере, цвет под себя.
|
|
MasterDjeday
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 18
|
MasterDjeday ·
30-Янв-08 17:24
(спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
У меня почему то отказывается менять цвет (: Ну ладно, спасибо, буду разбираться в своем железе ))
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
31-Янв-08 02:42
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Несмотря на жаркую критику, разгоревшуюся здесь (без тухлых помидоров не обошлось  ), перевод дорамки продолжает кипеть, второй переводчик Handjan уже выслала мне бета-версию, я редактирую и завтра будет новая серия! Плюс - специальный бонус от Handjan - перевод песни из опенинга! Не пропустите! Следите за новостями!
|
|
Rianka
 Стаж: 18 лет Сообщений: 87
|
Rianka ·
31-Янв-08 03:04
(спустя 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker
Что вы, я ни в коем случае не хотела критиковать дораму, тем более что я смотрела лишь первую серию. Да и манга мне нравится, просто приучена я так, видеть недочеты даже в любимых вещах, совершенства как известно не бывает.
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
31-Янв-08 03:35
(спустя 30 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Rianka
Да я понимаю, здорово если так, это я просто так шучу
|
|
Vikara
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 44
|
Vikara ·
31-Янв-08 10:50
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
lonelyseeker
Спасибо, будем следить за новостями и ждать серию!! А если будет еще и перевод опенинга - просто подарок!! Спасибо! Ждем!
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
31-Янв-08 19:27
(спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Итак, друзья, серия 4 – готова 
Перевод выполнен Handjan, я выполняла роль редактора. Что касается перевода опенинга. Идея принадлежит Handjan, она сделала перевод того кусочка, что звучит в опенинге 4 серии. Я озадачилась и нашла полный текст песни. В 1 серии в начале звучит песня целиком. Если вы закачаете файл с субтитрами к 1 серии ещё раз, то сможете посмотреть перевод всей песни полностью, что звучит в начале 1 серии.
Редактируя перевод, я старалась добиться, чтобы, без ущерба для смысла, фразы хотя бы по ритму ложились на музыку. Я не поэт, но мы с Handjan старались.
Песня – кстати, просто супер!
|
|
J.J
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 707
|
J.J ·
31-Янв-08 19:41
(спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну просто метеор какой то,так быстро!!!))))))))))))))))))))))
|
|
Julia Frank
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 139
|
Julia Frank ·
31-Янв-08 20:30
(спустя 48 мин., ред. 31-Янв-08 23:08)
Спасибки за продолжение  Прикреплённый файл
|
|
Vikara
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 44
|
Vikara ·
31-Янв-08 20:53
(спустя 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Огромное спасибо!!!
Вот после тяжелого рабочего дня нет ничего приятнее очередной серии великолепной дорамы! А зная еще, что там будет перевод песни, которую слушаю не переставая, я летела домой на крыльях, в надежде появления нового эпизода! Спасибо!
Молодцы вы, честное слово!
|
|
MasterDjeday
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 18
|
MasterDjeday ·
04-Фев-08 00:53
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Песня супер, выложите текст пожалуйста, хочется ее спеть под гитару самому %)
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
04-Фев-08 10:01
(спустя 9 часов, ред. 04-Фев-08 10:08)
MasterDjeday
На каком языке текст выкладывать?
В титрах текст на русском, построчник почти, если вы человек музыкальный, может, смогли бы его положить на музыку? Было бы здорово, тогда бы мы внесли его в титры с благодарностью 
Ну, а если текст на китайском - то тут я не знаю даже... чем могу помочь... Ну вообще текст песни иероглифами идёт во время опенинга хардсабом. Ещё на ютубе где-то видела караоке с текстом латиницей, но не могу сейчас найти.
К слову о самодеятельности - вот такое чудо на ютубе - какая-то девушка играет эту песню на пианино...
Вот клип на песню самого певца Alan Kuo - Ling (Zero)
|
|
|