вылеты в 19 главе. Пробую переустановку.
lomax321 писал(а):
75945478Перевод просто отвратительный, в принципе, на уровне других русских переводов. Очень часто искажают смысл английской версии, постоянно путают рода. В конце позабавило "ты думаешь, я пытаюсь уничтожить тебя с помощью реверсивной технологии"? Идиоты переводчики, они даже не пытались играть в игру, им тупо дали текст, они переводят. Бедное быдло, которое хавает с удовольствием такие "переводы". Идите английский учите, наслаждайтесь оригинальными неискаженными сюжетами, с морем шуток, которые с трудом можно вообще перевести
По вашему быдло это те кто английского не знают ? Мило))) А актеры озвучки (которых вы называете переводчиками) идиоты которые в игру не играли , а это и не их задача. А по мне быдло это те кто незнакомым людям хамит и оскорбляет) Возможно многим бы стоило выучить международный язык, но вот вы и на родном по человечески общаться не можете.
Скачал раздачу снова , перустановил, попробовал как советовали поиграть с соотношением сторон и разрешением, бесполезно! в 19 главе при попытке посмотреть на стену в сторону которой надо идти дальш - вылетает. Винда 10.