Балто / Balto (Саймон Уэллс / Simon Wells) [1995, США, мультфильм, драма, приключения, семейный, история, HDTVRip] Dub (ОРТ / Первый Канал) + MVO (СТС) + MVO (Россия) + MVO (Интер) + AVO (Живов) + VO (Бойков) + VO (Ошурков)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Ответить
 

Aoaj

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1183


Aoaj · 19-Июн-15 16:39 (10 лет 3 месяца назад, ред. 20-Июн-15 02:16)

На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
[Профиль]  [ЛС] 

Pеrfесt_03

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 4244

Pеrfесt_03 · 20-Июн-15 04:53 (спустя 12 часов, ред. 20-Июн-15 04:53)

semenchenkoivan писал(а):
68080683На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
Ого-го!!! Я, честно говоря, в шоке))))) Вот это повезло!
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1226


wwane · 20-Июн-15 06:57 (спустя 2 часа 4 мин.)

К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Элвин и бурундуки встречают оборотня/Франкенштейна", "Земля до начала времён" (все 13 фильмов), "Мумия: В поисках потерянных свитков", "Паутина Шарлотты 2", "Приключения братца Кролика", "Балто" (3 фильма) - всё это показывали на СТС в 2011-2012 годах. Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС (в том числе у тех, которые на других каналах шли в других переводах).
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 20-Июн-15 12:44 (спустя 5 часов, ред. 20-Июн-15 12:44)

wwane писал(а):
68085395К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Элвин и бурундуки встречают оборотня/Франкенштейна", "Земля до начала времён" (все 13 фильмов), "Мумия: В поисках потерянных свитков", "Паутина Шарлотты 2", "Приключения братца Кролика", "Балто" (3 фильма) - всё это показывали на СТС в 2011-2012 годах. Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС (в том числе у тех, которые на других каналах шли в других переводах).
все надеюсь на принцессу лебедь на диснее.может дождусь?!
Злобин Глеб писал(а):
68085132
semenchenkoivan писал(а):
68080683На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
Ого-го!!! Я, честно говоря, в шоке))))) Вот это повезло!
будут все три части!
[Профиль]  [ЛС] 

Aoaj

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1183


Aoaj · 20-Июн-15 14:40 (спустя 1 час 56 мин.)

Но третья,скорее всего,будет в дубляже.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 20-Июн-15 17:27 (спустя 2 часа 46 мин.)

semenchenkoivan
Если б еще первые две были в дубляже - то супер.
Цитата:
Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС
значит вторая часть будет в не очень удачном дубляже СТС(Это лично мое мнение) Жаль.
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1226


wwane · 20-Июн-15 19:21 (спустя 1 час 54 мин.)

Mr-Maximus
Думаю, да. Но посмотрим, может, всё-таки будет какой-то другой перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 20-Июн-15 23:12 (спустя 3 часа, ред. 20-Июн-15 23:12)

судя по рекламе у первой дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

Kuznechik007

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1580


Kuznechik007 · 20-Июн-15 23:49 (спустя 36 мин., ред. 20-Июн-15 23:49)

watchtower2014 писал(а):
68092131судя по рекламе у первой дубляж
Я бы все-таки на это не настраивался. Тут писали, что в анонсе "Одного дома-3" на "Диснее" тоже был дубляж, а в итоге показали с войсовером.
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1226


wwane · 21-Июн-15 00:00 (спустя 10 мин.)

Kuznechik007 писал(а):
68092375Тут писали, что в анонсе "Одного дома-3" на "Диснее" тоже был дубляж, а в итоге показали с войсовером.
На самом деле в том январском анонсе был тот же самый закадр Первого канала, что и в фильме. Вот этот ролик: http://www.youtube.com/watch?v=jFJPUsRVszQ
Помимо дикторского текста в анонсе "Балто" три фразы. Реплика Бориса (Тарадайкин) взята из двухголоски "Премьер Видео Фильма", фрагмент с репликой Балто (Эльдаров) на самом деле взят из сиквела, из дубляжа СТС. Текст телеграммы с просьбой прислать лекарства непонятно откуда, но он мог быть записан специально для ролика.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 21-Июн-15 00:05 (спустя 4 мин.)

Цитата:
фрагмент с репликой Балто (Эльдаров)
этого я и опасаюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

Blind E.T.

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 162

Blind E.T. · 21-Июн-15 01:59 (спустя 1 час 54 мин., ред. 21-Июн-15 01:59)

А я запишу на диск. На всякий случай. Главное не забыть (черт, вот буквально сейчас сидела в одном "месте" и думаю, показывали ли по диснею его или нет, и слышу как его рекламируют). И у меня чуть сердечный приступ не случился!
Блин серьезно. Главное не забыть. Если будет дубляж. То это вообще щикарно. И я предсказываю будущее))).
Кто будет записывать? Если никто, а я буду, то смиреннейше прошу написать инструкцию извлечения конкретного фильма из диска и получение звука, ибо у меня еще "Секрет НИМЗ" с дубляжом с Диснея.
Наверняка мы все будем мониторить, как в Five Nights at Freddy's.
[Профиль]  [ЛС] 

Aoaj

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1183


Aoaj · 21-Июн-15 04:53 (спустя 2 часа 53 мин.)

Секрет НИМЗ хотелось бы посмотреть в переводе Дисней. Еще на Дисней показывали "Хрусталик и пингвин"и "Долина папоротников" с переводами AB video. Интересно,кто-нибудь записывал?
[Профиль]  [ЛС] 

Pеrfесt_03

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 4244

Pеrfесt_03 · 21-Июн-15 05:04 (спустя 10 мин., ред. 21-Июн-15 05:04)

semenchenkoivan писал(а):
68093314Секрет НИМЗ хотелось бы посмотреть в переводе Дисней. Еще на Дисней показывали "Хрусталик и пингвин"и "Долина папоротников" с переводами AB video. Интересно,кто-нибудь записывал?
Их записывали, но раздачу никак не собираются делать(
Кстати, а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"? Или он аналогичен тому, что есть на трекере?
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 21-Июн-15 08:11 (спустя 3 часа)

"Хрусталик и пингвин", "Долина папоротников", Секрет НИМЗ" и прочее с Диснея - записано, дорожки есть, кто хочет синхронизировать их с видео и выложить релизы - пишите мне, я дам исходники.
Балто, конечно же, тоже буду писать.
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 772

watchtower2014 · 21-Июн-15 14:36 (спустя 6 часов)

если на диснее показывают переводы ab video то я буду ждать принцессу лебедь!
[Профиль]  [ЛС] 

Pеrfесt_03

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 4244

Pеrfесt_03 · 21-Июн-15 14:41 (спустя 5 мин.)

xfiles
wwane писал(а):
68085395К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Земля до начала времён" (все 13 фильмов).
Это записано?
[Профиль]  [ЛС] 

Aoaj

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1183


Aoaj · 21-Июн-15 15:16 (спустя 35 мин.)

Кто-нибудь,пожалуйста,возьмитесь синхронизировать мульты у xfiles !!!! Там очень хорошие озвучки!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 21-Июн-15 20:33 (спустя 5 часов)

Злобин Глеб
[Профиль]  [ЛС] 

Pеrfесt_03

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 4244

Pеrfесt_03 · 22-Июн-15 07:33 (спустя 11 часов)

xfiles писал(а):
68098787Злобин Глеб
Я немного не понял, эти дубляжи аналогичны тем, что есть на трекере?
[Профиль]  [ЛС] 

Blind E.T.

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 162

Blind E.T. · 22-Июн-15 11:46 (спустя 4 часа, ред. 22-Июн-15 11:46)

Небольшая ошибочка вышла. Первые 4 фильма "Земля до начала времен" дублировались именно ОРТ, с этим же дубляжем по Диснею. Кроме того, мне на форуме говорили что "Болто" по Диснею показывали примерно лет 5-6 назад именно с озвучкой Первого Канала.
Цитата:
Кстати, а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"? Или он аналогичен тому, что есть на трекере?
Плохо помню, но голоса вроде те же. Разница только в том, что волка звали Болто. Песни я не помню. Но вроде практически одинаковы.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 22-Июн-15 13:43 (спустя 1 час 56 мин.)

Цитата:
а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"?
да
[Профиль]  [ЛС] 

Blind E.T.

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 162

Blind E.T. · 23-Июн-15 15:47 (спустя 1 день 2 часа)

Сегодня трагически погиб композитор Джеймс Хорнер (музык к"Чужой", "Титаник", "Болто" и др.).
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 24-Июн-15 12:38 (спустя 20 часов)

увы, но по Диснею(+7) показывают Балто в двухголоске (Тарадайкин и Ильина) Премьер-видео.
[Профиль]  [ЛС] 

JUSTKANT

RG All Films

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 4524

JUSTKANT · 24-Июн-15 13:11 (спустя 32 мин.)

Злобин Глеб
Я так и знал, что Дисней не покажет мультик с переводом от себя или Первого Канала.
Так что придётся теперь ждать перевод с телеканала Россия.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr-Maximus

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1189

Mr-Maximus · 24-Июн-15 16:16 (спустя 3 часа)

И судя по свежему анонсу второй части - ее покажут в дубляже СТС.
[Профиль]  [ЛС] 

Blind E.T.

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 162

Blind E.T. · 24-Июн-15 20:15 (спустя 3 часа, ред. 24-Июн-15 20:15)

И черт возьми какой облом!!! У "Диснея" не хватило яиц показать дубляж! А на "В поисках волка" я вообще чихаю. Хоть дубляж там довольно удачный, но я его как сиквел не принимаю. Скорее как ненужный фанфик, которому дали зеленый свет (многие официально отвергают "Секрет крыс 2" и ничего. все нормально. почему я не могу так же поступить?).
К слову. Меня долго не было и как оказалось (видимо от жары) комп мой малость глюканул. Потому (я счас с планшета пишу) придется переписывать перевод с кассеты заново. В пятый раз так происходит (я про компьютер). Но ничего. Скоро все будет.
P.S. Помимо записи перевода РТР с кассеты я вот еще что хочу спросить (наверно это будет сделать сложнее). Я уже упоминала, что у меня на кассете "Мононоке" с записью ОРТ (с каким-либо другим переводом я не могу воспринимать этот мульт всерьез -- либо с ОРТ, либо английская версия), и я бы с легкостью записала, да вот только есть сомнения. Дело в том, что большая часть мультфильма записана на "медленной записи", а видак, на котором изображение не барахлит (и на котором я записала), мягко говоря плохо работает. На втором (на рабочем) видаке проигрывает изображение с помехами. И как записать звук без "осложнений"? Что с ним надо делать?
Ребят! А ведь мульт то порезали! Я вот счас смотрю и сцену с гробами вырезали (Болто видит как человек делает гробы для детей)! Что дальше будет???
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1226


wwane · 24-Июн-15 21:03 (спустя 48 мин., ред. 26-Июн-15 19:44)

Blind E.T. писал(а):
68121420У "Диснея" не хватило яиц показать дубляж!
Да они и не думали его показывать.
В "Балто-3" тоже будет дубляж СТС - т. е. не тот, который есть в сети. В обоих дубляжах Балто дублировал Андрей Симанов, но остальные голоса - разные; в дубляже с DVD: Дженна - Жанна Никонова, Коди и Борис - Олег Вирозуб, Дюк - Андрей Симанов, Стелла - Ирина Маликова, Мел - Александр Котов, Дипси - Елена Борзунова, мистер Коннер - Алексей Борзунов; на СТС: Дженна и Дипси - Наталья Казначеева, Коди и Борис - Михаил Тихонов, Дюк и Мел - Игорь Тарадайкин, Стелла - Светлана Старикова, мистер Коннер - Андрей Симанов.
[Профиль]  [ЛС] 

JUSTKANT

RG All Films

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 4524

JUSTKANT · 24-Июн-15 21:04 (спустя 1 мин.)

Blind E.T.
Цитата:
Ребят! А ведь мульт то порезали! Я вот счас смотрю и сцену с гробами вырезали (Болто видит как человек делает гробы для детей)! Что дальше будет???
Чтож, тогда буду делать вставки перевода СТС.
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1226


wwane · 24-Июн-15 21:20 (спустя 15 мин.)

JUSTKANT
Но ведь перевод "Премьер Видео Фильма" есть в сети целиком.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error