|
Aoaj
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1183
|
Aoaj ·
19-Июн-15 16:39
(10 лет 3 месяца назад, ред. 20-Июн-15 02:16)
На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4244
|
Pеrfесt_03 ·
20-Июн-15 04:53
(спустя 12 часов, ред. 20-Июн-15 04:53)
semenchenkoivan писал(а):
68080683На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
Ого-го!!! Я, честно говоря, в шоке))))) Вот это повезло!
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1226
|
wwane ·
20-Июн-15 06:57
(спустя 2 часа 4 мин.)
К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Элвин и бурундуки встречают оборотня/Франкенштейна", "Земля до начала времён" (все 13 фильмов), "Мумия: В поисках потерянных свитков", "Паутина Шарлотты 2", "Приключения братца Кролика", "Балто" (3 фильма) - всё это показывали на СТС в 2011-2012 годах. Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС (в том числе у тех, которые на других каналах шли в других переводах).
|
|
watchtower2014
 Стаж: 11 лет 3 месяца Сообщений: 772
|
watchtower2014 ·
20-Июн-15 12:44
(спустя 5 часов, ред. 20-Июн-15 12:44)
wwane писал(а):
68085395К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Элвин и бурундуки встречают оборотня/Франкенштейна", "Земля до начала времён" (все 13 фильмов), "Мумия: В поисках потерянных свитков", "Паутина Шарлотты 2", "Приключения братца Кролика", "Балто" (3 фильма) - всё это показывали на СТС в 2011-2012 годах. Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС (в том числе у тех, которые на других каналах шли в других переводах).
все надеюсь на принцессу лебедь на диснее.может дождусь?!
Злобин Глеб писал(а):
68085132
semenchenkoivan писал(а):
68080683На канале Дисней 24 июня В 19:30 Покажут "Балто"! А 25 июня в 19:30 "Балто 2"! Интересно,какая озвучка будет!
Ого-го!!! Я, честно говоря, в шоке))))) Вот это повезло!
будут все три части!
|
|
Aoaj
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1183
|
Aoaj ·
20-Июн-15 14:40
(спустя 1 час 56 мин.)
Но третья,скорее всего,будет в дубляже.
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
20-Июн-15 17:27
(спустя 2 часа 46 мин.)
semenchenkoivan
Если б еще первые две были в дубляже - то супер.
Цитата:
Пока переводы у всех этих мультфильмов на Disney были те же самые, что и на СТС
значит вторая часть будет в не очень удачном дубляже СТС(Это лично мое мнение) Жаль.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1226
|
wwane ·
20-Июн-15 19:21
(спустя 1 час 54 мин.)
Mr-Maximus
Думаю, да. Но посмотрим, может, всё-таки будет какой-то другой перевод.
|
|
watchtower2014
 Стаж: 11 лет 3 месяца Сообщений: 772
|
watchtower2014 ·
20-Июн-15 23:12
(спустя 3 часа, ред. 20-Июн-15 23:12)
судя по рекламе у первой дубляж
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
20-Июн-15 23:49
(спустя 36 мин., ред. 20-Июн-15 23:49)
watchtower2014 писал(а):
68092131судя по рекламе у первой дубляж
Я бы все-таки на это не настраивался. Тут писали, что в анонсе "Одного дома-3" на "Диснее" тоже был дубляж, а в итоге показали с войсовером.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1226
|
wwane ·
21-Июн-15 00:00
(спустя 10 мин.)
Kuznechik007 писал(а):
68092375Тут писали, что в анонсе "Одного дома-3" на "Диснее" тоже был дубляж, а в итоге показали с войсовером.
На самом деле в том январском анонсе был тот же самый закадр Первого канала, что и в фильме. Вот этот ролик: http://www.youtube.com/watch?v=jFJPUsRVszQ
Помимо дикторского текста в анонсе "Балто" три фразы. Реплика Бориса (Тарадайкин) взята из двухголоски "Премьер Видео Фильма", фрагмент с репликой Балто (Эльдаров) на самом деле взят из сиквела, из дубляжа СТС. Текст телеграммы с просьбой прислать лекарства непонятно откуда, но он мог быть записан специально для ролика.
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
21-Июн-15 00:05
(спустя 4 мин.)
Цитата:
фрагмент с репликой Балто (Эльдаров)
этого я и опасаюсь.
|
|
Blind E.T.
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 162
|
Blind E.T. ·
21-Июн-15 01:59
(спустя 1 час 54 мин., ред. 21-Июн-15 01:59)
А я запишу на диск. На всякий случай. Главное не забыть (черт, вот буквально сейчас сидела в одном "месте" и думаю, показывали ли по диснею его или нет, и слышу как его рекламируют). И у меня чуть сердечный приступ не случился! Блин серьезно. Главное не забыть. Если будет дубляж. То это вообще щикарно. И я предсказываю будущее))). Кто будет записывать? Если никто, а я буду, то смиреннейше прошу написать инструкцию извлечения конкретного фильма из диска и получение звука, ибо у меня еще "Секрет НИМЗ" с дубляжом с Диснея. Наверняка мы все будем мониторить, как в Five Nights at Freddy's.
|
|
Aoaj
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1183
|
Aoaj ·
21-Июн-15 04:53
(спустя 2 часа 53 мин.)
Секрет НИМЗ хотелось бы посмотреть в переводе Дисней. Еще на Дисней показывали "Хрусталик и пингвин"и "Долина папоротников" с переводами AB video. Интересно,кто-нибудь записывал?
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4244
|
Pеrfесt_03 ·
21-Июн-15 05:04
(спустя 10 мин., ред. 21-Июн-15 05:04)
semenchenkoivan писал(а):
68093314Секрет НИМЗ хотелось бы посмотреть в переводе Дисней. Еще на Дисней показывали "Хрусталик и пингвин"и "Долина папоротников" с переводами AB video. Интересно,кто-нибудь записывал?
Их записывали, но раздачу никак не собираются делать(
Кстати, а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"? Или он аналогичен тому, что есть на трекере?
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
21-Июн-15 08:11
(спустя 3 часа)
"Хрусталик и пингвин", "Долина папоротников", Секрет НИМЗ" и прочее с Диснея - записано, дорожки есть, кто хочет синхронизировать их с видео и выложить релизы - пишите мне, я дам исходники.
Балто, конечно же, тоже буду писать.
|
|
watchtower2014
 Стаж: 11 лет 3 месяца Сообщений: 772
|
watchtower2014 ·
21-Июн-15 14:36
(спустя 6 часов)
если на диснее показывают переводы ab video то я буду ждать принцессу лебедь!
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4244
|
Pеrfесt_03 ·
21-Июн-15 14:41
(спустя 5 мин.)
xfiles
wwane писал(а):
68085395К каналу Disney явно перешёл тот пакет мультфильмов Universal, который прошёл на СТС несколько лет назад. "Земля до начала времён" (все 13 фильмов).
Это записано?
|
|
Aoaj
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1183
|
Aoaj ·
21-Июн-15 15:16
(спустя 35 мин.)
Кто-нибудь,пожалуйста,возьмитесь синхронизировать мульты у xfiles !!!! Там очень хорошие озвучки!!!!
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
21-Июн-15 20:33
(спустя 5 часов)
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4244
|
Pеrfесt_03 ·
22-Июн-15 07:33
(спустя 11 часов)
Я немного не понял, эти дубляжи аналогичны тем, что есть на трекере?
|
|
Blind E.T.
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 162
|
Blind E.T. ·
22-Июн-15 11:46
(спустя 4 часа, ред. 22-Июн-15 11:46)
Небольшая ошибочка вышла. Первые 4 фильма "Земля до начала времен" дублировались именно ОРТ, с этим же дубляжем по Диснею. Кроме того, мне на форуме говорили что "Болто" по Диснею показывали примерно лет 5-6 назад именно с озвучкой Первого Канала.
Цитата:
Кстати, а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"? Или он аналогичен тому, что есть на трекере?
Плохо помню, но голоса вроде те же. Разница только в том, что волка звали Б олто. Песни я не помню. Но вроде практически одинаковы.
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
22-Июн-15 13:43
(спустя 1 час 56 мин.)
Цитата:
а записывал ли вообще кто-нибудь дубляж СТС "Балто 3"?
да
|
|
Blind E.T.
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 162
|
Blind E.T. ·
23-Июн-15 15:47
(спустя 1 день 2 часа)
Сегодня трагически погиб композитор Джеймс Хорнер (музык к"Чужой", "Титаник", "Болто" и др.).
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
24-Июн-15 12:38
(спустя 20 часов)
увы, но по Диснею(+7) показывают Балто в двухголоске (Тарадайкин и Ильина) Премьер-видео.
|
|
JUSTKANT
  Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 4524
|
JUSTKANT ·
24-Июн-15 13:11
(спустя 32 мин.)
Злобин Глеб
Я так и знал, что Дисней не покажет мультик с переводом от себя или Первого Канала.
Так что придётся теперь ждать перевод с телеканала Россия.
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
24-Июн-15 16:16
(спустя 3 часа)
И судя по свежему анонсу второй части - ее покажут в дубляже СТС.
|
|
Blind E.T.
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 162
|
Blind E.T. ·
24-Июн-15 20:15
(спустя 3 часа, ред. 24-Июн-15 20:15)
И черт возьми какой облом!!! У "Диснея" не хватило яиц показать дубляж! А на "В поисках волка" я вообще чихаю. Хоть дубляж там довольно удачный, но я его как сиквел не принимаю. Скорее как ненужный фанфик, которому дали зеленый свет (многие официально отвергают "Секрет крыс 2" и ничего. все нормально. почему я не могу так же поступить?). К слову. Меня долго не было и как оказалось (видимо от жары) комп мой малость глюканул. Потому (я счас с планшета пишу) придется переписывать перевод с кассеты заново. В пятый раз так происходит (я про компьютер). Но ничего. Скоро все будет. P.S. Помимо записи перевода РТР с кассеты я вот еще что хочу спросить (наверно это будет сделать сложнее). Я уже упоминала, что у меня на кассете "Мононоке" с записью ОРТ (с каким-либо другим переводом я не могу воспринимать этот мульт всерьез -- либо с ОРТ, либо английская версия), и я бы с легкостью записала, да вот только есть сомнения. Дело в том, что большая часть мультфильма записана на "медленной записи", а видак, на котором изображение не барахлит (и на котором я записала), мягко говоря плохо работает. На втором (на рабочем) видаке проигрывает изображение с помехами. И как записать звук без "осложнений"? Что с ним надо делать? Ребят! А ведь мульт то порезали! Я вот счас смотрю и сцену с гробами вырезали (Болто видит как человек делает гробы для детей)! Что дальше будет???
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1226
|
wwane ·
24-Июн-15 21:03
(спустя 48 мин., ред. 26-Июн-15 19:44)
Blind E.T. писал(а):
68121420У "Диснея" не хватило яиц показать дубляж!
Да они и не думали его показывать.
В "Балто-3" тоже будет дубляж СТС - т. е. не тот, который есть в сети. В обоих дубляжах Балто дублировал Андрей Симанов, но остальные голоса - разные; в дубляже с DVD: Дженна - Жанна Никонова, Коди и Борис - Олег Вирозуб, Дюк - Андрей Симанов, Стелла - Ирина Маликова, Мел - Александр Котов, Дипси - Елена Борзунова, мистер Коннер - Алексей Борзунов; на СТС: Дженна и Дипси - Наталья Казначеева, Коди и Борис - Михаил Тихонов, Дюк и Мел - Игорь Тарадайкин, Стелла - Светлана Старикова, мистер Коннер - Андрей Симанов.
|
|
JUSTKANT
  Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 4524
|
JUSTKANT ·
24-Июн-15 21:04
(спустя 1 мин.)
Blind E.T.
Цитата:
Ребят! А ведь мульт то порезали! Я вот счас смотрю и сцену с гробами вырезали (Болто видит как человек делает гробы для детей)! Что дальше будет???
Чтож, тогда буду делать вставки перевода СТС.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 1226
|
wwane ·
24-Июн-15 21:20
(спустя 15 мин.)
JUSTKANT
Но ведь перевод "Премьер Видео Фильма" есть в сети целиком.
|
|
|