|
srgn
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 36
|
srgn ·
12-Фев-15 10:30
(9 лет 10 месяцев назад, ред. 12-Фев-15 10:30)
Огромное спасибо вам за ваш труд. очень интересно смотреть. То что на русский книгу перевели только в 1950х вообще странно (хотя видимо понятно, только когда стали "братья навек"). Сериал смотрится взахлёб.
А насколько книга и сериал однотипны, т.е. там в таком-же ключе изложение идет, или ...?
Поделитесь кто читал, читается интересно?
|
|
kovalaris
Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 179
|
kovalaris ·
12-Фев-15 13:47
(спустя 3 часа, ред. 13-Фев-15 20:06)
srgn
Ничего странного, и братья навек тут не при чем. Предположить, что самоизоляция Китая до определенного времени со времени написания, и отсутствие китаистов достаточного уровня для перевода таких монументальных трудов, не покатит? Перевод на английский тоже не намного раньше был осуществлен, в 1925, да и то без дополнительных материалов и разъяснений, которые собственно были добавлены в 1959 году.
Немного непонятен ваш вопрос про однотипность книги и сериала. Если вы спрашиваете про строгое соответствие сериала книге, то достаточно близко. Но кино есть кино, у этого жанра своя специфика подачи материала, в отличие от литературной формы.
|
|
bredsho
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 350
|
bredsho ·
12-Фев-15 15:25
(спустя 1 час 37 мин.)
В сериале показано не всё, но очень близко к тексту. Восстание жёлтых повязок мельком упяминули, начало 1-й серии это уже прошло лет эдак 5 с 184г,начало рассказа. Сразу перешли к битве у врат Ху Лао. Ждал увидеть Дянь Вэя(Телохранитель Цао Цао,) когда цао чуть не убили и он бежал из Ваньчэна. Но в сериале об этом моменте ничего нет.
Книга интересная если не особо заморачиваться на именах,в купе с сериалом ещё интереснее читать.
Ждём новых серий...посмотрим что будет у Чи Би)
|
|
светик10
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 23
|
светик10 ·
17-Фев-15 10:42
(спустя 4 дня)
Блин, у меня субтитры на экран не выводятся. Может я что то не так делаю. Плеер MKV. так все читает и другие фильмы с субтитрами тоже воспроиводит(((. Есть какой то секрет или может какой то особый плеер нужно закачать
|
|
bredsho
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 350
|
bredsho ·
17-Фев-15 14:05
(спустя 3 часа)
Видео-дорожка субтитров-дорожка 3(фильм в 1-й папке с сабами)Плеер MKV. Всё работает...можно и через др. проигрыватели смотреть-Windows Media.
P.S. В сериале 3 дорожки сабов(CHS,CHT,RUS)у меня читает только рус.
|
|
chemistpav
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 48
|
chemistpav ·
19-Фев-15 16:46
(спустя 2 дня 2 часа)
Спасибо! Вечер сегодня пройдёт не впустую.
|
|
and11123
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
and11123 ·
03-Мар-15 18:26
(спустя 12 дней)
добрые люди,а дальше перевод предвидится?
|
|
geodep
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 96
|
geodep ·
04-Мар-15 05:34
(спустя 11 часов, ред. 05-Мар-15 18:12)
Будет, будет ...
Иногда он идёт неспешно Добавлены 34 и 35 серии
|
|
bredsho
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 350
|
bredsho ·
06-Мар-15 09:35
(спустя 2 дня 4 часа)
Спасибо за новые серии! Нашёл группу в вк "Исторические фильмы и сериалы ( дорамы ) Азии" с отсылкой на этот сайт.
|
|
Юлияjei
Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
Юлияjei ·
19-Мар-15 21:42
(спустя 13 дней, ред. 19-Мар-15 21:42)
geodep, спасибо! Огромное! И еще - никто не знает, про что песня в начале каждой серии?
|
|
Адвокат Дьявола
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 276
|
Адвокат Дьявола ·
20-Мар-15 00:44
(спустя 3 часа)
Юлияjei писал(а):
67232211geodep, спасибо! Огромное! И еще - никто не знает, про что песня в начале каждой серии?
СПОЙЛЕР!!!
Про что-то связанное с сериалом.
Не благодари
|
|
Lin Gu Son
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 164
|
Lin Gu Son ·
20-Мар-15 23:52
(спустя 23 часа)
Адвокат Дьявола, извиняюсь, но кажись человек хотел что-бы песню перевели на русский язык
|
|
Юлияjei
Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
Юлияjei ·
21-Мар-15 13:32
(спустя 13 часов)
"Про что-то, связанное с сериалом" - смешно :).
Lin Gu Son писал(а):
67244131Адвокат Дьявола, извиняюсь, но кажись человек хотел что-бы песню перевели на русский язык
Lin Gu Son, да, Вы правы, хочется перевод песни на русский. Даже пригодились бы субтитры или текст на пиньинь или английском. А вот что интересно и непонятно - в полном сериале на ютюб, который с английскими субтитрами, в начале каждой серии поют совсем другую песню - она там и с пиньинем, и с английскими субтитрами. Очень странно - сериал тот же, а песни-заставки в начале серий разные.
|
|
geodep
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 96
|
geodep ·
21-Мар-15 14:31
(спустя 58 мин.)
Данный сериал просто смонтирован по-другому, а на песню, возможно, был копирайт, вот и поставили что-то другое. Мне тоже заставка из DVD варианта больше нравится.
|
|
Юлияjei
Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
Юлияjei ·
21-Мар-15 21:08
(спустя 6 часов)
geodep писал(а):
67248985Данный сериал просто смонтирован по-другому, а на песню, возможно, был копирайт, вот и поставили что-то другое. Мне тоже заставка из DVD варианта больше нравится.
А, понятно. И еще раз - огромное Вам спасибо! ..С увеличением количества серий в Вашей раздаче "спасибо" все растет и растет
|
|
ёpt
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
ёpt ·
31-Мар-15 13:15
(спустя 9 дней)
Поддайте пару! Жду новых серий, не закидывайте хорошее дело.
非常感谢
|
|
hiromachi
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 6
|
hiromachi ·
03-Апр-15 16:56
(спустя 3 дня)
смотрел сериал трижды с английскими субтитрами, тем паче найти раздачу с русскими. Количество серий только вот смущает.
|
|
kovalaris
Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 179
|
kovalaris ·
03-Апр-15 20:42
(спустя 3 часа)
hiromachi писал(а):
Количество серий только вот смущает.
Прочитайте комментарии в начале темы, этот вопрос уже обсуждался.
|
|
geodep
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 96
|
geodep ·
11-Апр-15 17:19
(спустя 7 дней)
Добавлены 40 и 41 серии
Тонита и NNN, спасибо за помощь в переводе.
|
|
DANTE0007@
Стаж: 15 лет Сообщений: 95
|
DANTE0007@ ·
11-Апр-15 23:56
(спустя 6 часов)
Большое спасибо за перевод).
Жду следующих серий)
|
|
chemistpav
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 48
|
chemistpav ·
14-Апр-15 00:00
(спустя 2 дня)
40-ая серия малость дефектная - вылетает где-то на 25 минуте.
|
|
geodep
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 96
|
geodep ·
14-Апр-15 05:40
(спустя 5 часов)
Цитата:
40-ая серия малость дефектная - вылетает где-то на 25 минуте
странно, у себя проверял в media player classic, проблем не заметил
|
|
chemistpav
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 48
|
chemistpav ·
14-Апр-15 17:28
(спустя 11 часов)
Пардон муа. Всё нормально. Сам сглупил, забыл удалить старый торрент, потому видимо криво скачалось.
|
|
0misterkaka
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 29
|
0misterkaka ·
27-Апр-15 23:35
(спустя 13 дней, ред. 27-Апр-15 23:35)
Спасибо, очень нравится и жду новых серий.
|
|
chemistpav
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 48
|
chemistpav ·
29-Апр-15 11:24
(спустя 1 день 11 часов)
Спасибо!
Ну вот и экватор.
|
|
ViLLaRiKa
Стаж: 10 лет 1 месяц Сообщений: 168
|
ViLLaRiKa ·
14-Май-15 15:03
(спустя 15 дней)
geodep ,большое спасибо за перевод замечательного сериала!
|
|
LaosOnline
Стаж: 14 лет Сообщений: 25
|
LaosOnline ·
17-Май-15 08:40
(спустя 2 дня 17 часов)
Дорогой geodep, Много благодарим за Ваше столь доброе и полезное дело - перевод и публикацию этого ценного сериала. Желаем Вам творческих успехов. Не оставляйте это доброе дело.
|
|
karl06
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 36
|
karl06 ·
17-Май-15 19:25
(спустя 10 часов)
Спасибо, geodep, снимаю шляпу.
|
|
fafr
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 18
|
fafr ·
29-Май-15 22:31
(спустя 12 дней)
Спасибище! Делаете огромное дело, пока другие пыхтят и пыжатся.
|
|
karl06
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 36
|
karl06 ·
30-Май-15 13:08
(спустя 14 часов)
Какие шансы увидеть следующие серии. Сериал замечательный. Огромная благодарность за перевод. Очень жаль, что подобные произведения, вполне сравнимые с "Войной и Миром" практически не известны в нашей стране и держаться только на энтузиастах. Спасибо еще раз.
|
|
|