|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
20-Дек-12 02:03
(12 лет 9 месяцев назад)
Set1820 писал(а):
56923319На английский долго переводить будут 11 том?
11й вроде уже перевели
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
20-Дек-12 11:09
(спустя 9 часов)
Misaka2^14 писал(а):
56923418
Set1820 писал(а):
56923319На английский долго переводить будут 11 том?
11й вроде уже перевели
Перевели только начало, но каждый день понемногу добавляют.
|
|
Complication
Стаж: 15 лет Сообщений: 6
|
Complication ·
21-Дек-12 13:22
(спустя 1 день 2 часа)
Rindroid
А вы можете уже выкладывать хотя начало 11 тома(с вашим переводом), и по мере возможности добавлять?
|
|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
21-Дек-12 13:56
(спустя 33 мин.)
Выскажу свое субъективное мнение
Что-то мне совсем не нравится как автор развивает свое произведение
А начало 10 тома вообще эпогей непонятно чего
Очень жаль что так происходит, вряд ли я увижу что-нибудь подобное первым двум томам.
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
21-Дек-12 14:31
(спустя 34 мин., ред. 21-Дек-12 14:31)
Complication
Я тружусь над этим. На днях постараюсь добавить главу 1+сайдстори Versus.
Misaka2^14 писал(а):
56943866Выскажу свое субъективное мнение
Что-то мне совсем не нравится как автор развивает свое произведение
А начало 10 тома вообще эпогей непонятно чего
Очень жаль что так происходит, вряд ли я увижу что-нибудь подобное первым двум томам.
Развивает неплохо, но пока непонятно, сможет ли он логически объяснить несостыковки в рассказе Кикуоки, о которых я упомянул в послесловии.
|
|
Set1820
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 535
|
Set1820 ·
21-Дек-12 15:35
(спустя 1 час 4 мин.)
Misaka2^14
Автору стоило развивать только арку SAO, чтобы в самом конце дошли до сотого этажа.
|
|
lenali283
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
lenali283 ·
21-Дек-12 16:36
(спустя 1 час 1 мин.)
Set1820
было бы скучно и однаобразно
|
|
Etelbrand
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
Etelbrand ·
21-Дек-12 19:14
(спустя 2 часа 38 мин.)
Большое спасибо за 9 и 10 тома! С нетерпением жду вашего перевода 11 тома!
|
|
torrin0802
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 15
|
torrin0802 ·
22-Дек-12 00:03
(спустя 4 часа)
Спасибо за перевод! Пожелание по fb2 - не стоит класть в начало тома большое количество иллюстраций (тем более, с текстом, который на большинстве читалок не разглядеть), лучше вынести их в отдельный архив.
|
|
riderman42
 Стаж: 16 лет Сообщений: 152
|
riderman42 ·
22-Дек-12 11:22
(спустя 11 часов)
Не уж, оставьте. У меня всё спокойно масштабируется и читается.
|
|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
22-Дек-12 12:10
(спустя 48 мин.)
riderman42 писал(а):
56958111Не уж, оставьте. У меня всё спокойно масштабируется и читается.
поддержу, читаю с телефона, все отлично видно
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
22-Дек-12 21:30
(спустя 9 часов)
Отличный получился хладный труп, я в восторге)
|
|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
22-Дек-12 21:32
(спустя 2 мин.)
Biomaster писал(а):
56968105Отличный получился хладный труп, я в восторге)
где какой труп?
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
22-Дек-12 22:16
(спустя 43 мин.)
Biomaster писал(а):
56968105Отличный получился хладный труп, я в восторге)
Кирито на руках Асуны мб?
Завтра будет большое обновление, не расходимся)
|
|
Alex _HL
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 11
|
Alex _HL ·
22-Дек-12 23:27
(спустя 1 час 11 мин.)
|
|
Sektor_V.4
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 8
|
Sektor_V.4 ·
23-Дек-12 00:08
(спустя 40 мин.)
Alex _HL писал(а):
5697021811 том? ^_^
Мечты мечты
|
|
-ЙоЖеГ-
 Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 363
|
-ЙоЖеГ- ·
23-Дек-12 01:40
(спустя 1 час 32 мин., ред. 23-Дек-12 01:40)
Скачаем, посмотрим на сколько от переводов ушвуда отличается 
Но пока спасибо на этом позже оценим 
P.S: Опять буду ложиться в 4-5 утра (люблю наночь что-то почитать, если есть)=/
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
23-Дек-12 23:53
(спустя 22 часа)
Раздача обновлена, просьба перекачать торрент - обновлена папка с иллюстрациями, добавлены иллюстрации к 11 тому в хорошем качестве, добавлен кроссовер Versus, добавлена первая глава 11 тома.
|
|
Gold-Dragon
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 311
|
Gold-Dragon ·
24-Дек-12 19:40
(спустя 19 часов, ред. 24-Дек-12 19:40)
А чёрт... опять не спать.... Мде... мало... осень мало.... жду ещё
|
|
dozzk
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1
|
dozzk ·
25-Дек-12 08:14
(спустя 12 часов)
Начиная с 9 тома автор как то очень резко поменял стиль...
Мне не очень сильно нравится, что он заостряет момент на 1-2х событиях, а потом всю развязку пропускает и в конце говорит "ну в общем дальше все было хорошо". Например во время турнира в Заккарии, или после дуэли в академии... очень странно.
|
|
baltamos
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 54
|
baltamos ·
26-Дек-12 09:04
(спустя 1 день)
Спасибо большое за перевод, а где можно посмотреть английскую версию 11 тома? Не смог найти.
|
|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
26-Дек-12 14:28
(спустя 5 часов)
baltamos писал(а):
57022786Спасибо большое за перевод, а где можно посмотреть английскую версию 11 тома? Не смог найти.
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
26-Дек-12 17:46
(спустя 3 часа)
dozzk писал(а):
57006554Начиная с 9 тома автор как то очень резко поменял стиль...
Мне не очень сильно нравится, что он заостряет момент на 1-2х событиях, а потом всю развязку пропускает и в конце говорит "ну в общем дальше все было хорошо". Например во время турнира в Заккарии, или после дуэли в академии... очень странно.
Если всё рассписывать подробно-тогда тома будут страниц по 600-800....
|
|
Misaka2^14
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 862
|
Misaka2^14 ·
26-Дек-12 17:59
(спустя 12 мин.)
Biomaster писал(а):
57029081Если всё рассписывать подробно-тогда тома будут страниц по 600-800....
если расписывать квантовую теорию сознания тома будут не меньше
|
|
baltamos
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 54
|
baltamos ·
26-Дек-12 18:46
(спустя 46 мин.)
Там нет 11 тома на английском. САО переводят на вьетнамский, индонезийский, бразильский. Ну надо же.
|
|
GennoseChe
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1761
|
GennoseChe ·
26-Дек-12 20:44
(спустя 1 час 58 мин., ред. 26-Дек-12 20:44)
|
|
Complication
Стаж: 15 лет Сообщений: 6
|
Complication ·
27-Дек-12 08:49
(спустя 12 часов)
До нового года успеете перевести то что есть на английском??? было бы здорова!
А так спасибо за ваш труд!!!
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
27-Дек-12 22:10
(спустя 13 часов)
Интересный рассказец, мало того, что еслиб не полёт-свинку бы пустили на шаурму секуд за 5, так практически всё время идёт описание читерства и пи***** исходящих от Кирито)
Зы-но не это главное, в конце, когда герои делятся впечатлениями о поединке, обратите внимание как отреагировала Куруюкихимэ на описание чёрного мечника с 2мя мечами.
Судя по реакции они точно знакомы-моя теория всё больше подтверждается=Ъ
|
|
Ada.nEt.naT
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1039
|
Ada.nEt.naT ·
27-Дек-12 22:56
(спустя 45 мин.)
Rindroid
Снова привет =)))
10 том.
"Кнуты и даггеры" - считаю что лучше будет тут красоваться "Кнуты и кинжалы" ИМХО, и кстати хотелось бы узнать почему даггеры?
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
27-Дек-12 23:19
(спустя 23 мин.)
Ada.nEt.naT
Возможно, игровой опыт сыграл злую шутку, привык dagger переводить буквально =_=
|
|
|