Однажды в Ирландии / The Guard (Джон Майкл МакДона / John Michael McDonagh) [2011, Ирландия, триллер, комедия, криминал, HDRip] AVO (Сербин)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3
Ответить
 

RogerWilko

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 11717

RogerWilko · 17-Май-13 16:41 (12 лет 4 месяца назад)

А почему длительность выше чем в остальных раздачах?
[Профиль]  [ЛС] 

the_moop

Стаж: 15 лет

Сообщений: 97

the_moop · 26-Июл-13 16:49 (спустя 2 месяца 9 дней)

Люди, помогите со звуком. Как у меня скорей всего акустика моросит, но тем не менее: английский язык и русский почти одинаковый уровень громкости имеют. Не подскажете, что можно сделать?
[Профиль]  [ЛС] 

elvispreasley

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 41


elvispreasley · 13-Авг-13 20:05 (спустя 18 дней)

Никогда не пишу комментарии к фильмам, но тут не сдержался, т.к. насколько большие ожидания я возлагал на него - настолько сильно я был и разочарован. Искренне не понимаю - чем вызваны столь бурные восторги насчет блистательного перевода Сербина? Это чистейшей воды идиотизм! Фильм до абсурда переполнен матершиной! Видимо это основная отличительная черта "авторского" перевода, т.к. не матерная часть диалогов (судя по тем 20-ти минутам, которые я таки смог осилить) была переведена 1х1, без какой-либо интерпретации. Ну, подскажите мне: в чем соль и прелесть такой работы, если каждое (КАЖДОЕ!) нецензурное выражение в фильме переведено самой лихой его вариацией из "великого могучего"? Ах.еть, Еб.ть, Еб.чий, Нах.й за 20 минут моего просмотра я слышал..ну раз 20-25 точно. Прошу заметить, что я не человек пуританского воспитания и например вариация перевода Гаврилова на фильм "Большой Куш" - "Сп.здили" считаю в разы более интересной лицензионного перевода, но там мат присутствовал (именно присутствовал, а не являлся основной линией перевода!) для эмоциональной окраски диалогов + "нематерная" часть перевода была сочно адаптирована для словянского зрителя, с учетом популярных национальных словесных оборотов. Может фильм конечно и представляет собой яркую и интересную ленту, но только вот такой неприятный осадок остался из-за конченного перевода, что если я и возьмусь за вторую попытку его посмотреть - произойдет это весьма не скоро. Такой вот отзыв
[Профиль]  [ЛС] 

lixodey78new

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 58


lixodey78new · 01-Сен-13 01:08 (спустя 18 дней)

elvispreasley
Здравствуйте. Вы написали много "букав" (албанский интернетовский язык), вы бы хоть на абзацы ваше сообщение разделили - трудно читать.
Фильм смотрю и качаю 5-й раз.
Это, повторюсь, комедия положений. Показывает, якобы как живут в Ирландии. На мой взгляд очень красочный. Сюжет беспонтовый, но как всё это обыграли - это круто!
Смотрю, когда мне хреново - сразу настроение поднимается.
[Профиль]  [ЛС] 

molott

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 36


molott · 03-Сен-13 19:56 (спустя 2 дня 18 часов)

Суровая ирландская камедия неплохо понравилась .
[Профиль]  [ЛС] 

foppa_21

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 6


foppa_21 · 05-Мар-14 17:44 (спустя 6 месяцев)

Отличнейший фильм с таким же переводом! Обязательно смотреть!
[Профиль]  [ЛС] 

hungtua

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 82


hungtua · 08-Мар-14 17:23 (спустя 2 дня 23 часа)

Фильм просто бомба!!! Смотреть обязательно. Нытиков не слушайте. Отвечаю.
[Профиль]  [ЛС] 

dimakubrakov

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 89


dimakubrakov · 08-Мар-14 21:15 (спустя 3 часа)

Юрий Сербин как был, так и остался мастером закадровой синхронного перевода. Хорошо, что есть и сегодня такие профессионалы своего дела. Всем мир!)
[Профиль]  [ЛС] 

DesertEagle.50cal

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 16


DesertEagle.50cal · 09-Ноя-14 15:42 (спустя 8 месяцев)

Сербин - просто отвратительная начитка перевода. С задержками, монотонно, вообще хуи там пинает за микрофоном. А голос мне его знаком. Я, раньше, когда качал семпл озвучки, если слышал этого заёбу, не качал сам фильм, или если не было возможности превентивно заценить озвучку, услышав его бубнение, выключал кино к хуям. Но вот теперь, сука, я знаю, что автор и создатель этого занудного усыпляющего уёбищного голоса - Сербин, ёбать его-колотить. Спасибо за познания!
[Профиль]  [ЛС] 

AnryV

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 3146

AnryV · 09-Ноя-14 19:56 (спустя 4 часа)

DesertEagle.50cal писал(а):
Спасибо за познания!
Тебе, придурок, они ни к чему.
[Профиль]  [ЛС] 

DesertEagle.50cal

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 16


DesertEagle.50cal · 10-Ноя-14 14:02 (спустя 18 часов)

AnryV писал(а):
65773253
DesertEagle.50cal писал(а):
Спасибо за познания!
Тебе, придурок, они ни к чему.
Извольте объясниться, сцударь!
[Профиль]  [ЛС] 

demmart

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1709

demmart · 18-Мар-15 09:50 (спустя 4 месяца 7 дней)

Ходил,убирался по квартире и поглядывал это кинцо. Ну так сяк. Как раз под такое и пойдёт. Не поддерживаю такой рейтинг. Автору рипака спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

n_karpinska

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 4


n_karpinska · 18-Мар-15 21:13 (спустя 11 часов)

Много мата. Только по этому не стала смотреть больше 1 минуты.
[Профиль]  [ЛС] 

Segulba

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 179

Segulba · 09-Апр-17 16:19 (спустя 2 года)

Шикарный перевод, отличного кино)) а какой стеб)))
[Профиль]  [ЛС] 

Divina Comedia

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7

Divina Comedia · 06-Дек-21 15:18 (спустя 4 года 7 месяцев)

есть кто на раздаче?
[Профиль]  [ЛС] 

momogo

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 66

momogo · 29-Дек-21 10:38 (спустя 22 дня)

о да, прям с первых минут ясно что кинца будет збц
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error